Herunterladen Diese Seite drucken
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES DE USO
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
A
B
C
D
E
F
SNAP
TO
CONNECT
G
SLIDE
H
TO
RELEASE
DE
Diese Gebrauchsanweisung vor Montage und erster Benutzung bitte
sorgfältig durchlesen und aufbewahren!
WICHTIG: SICHERHEITSHINWEISE
Um mögliche Schäden zu vermeiden, folgende Hinweise lesen und befolgen:
Lebensgefahr durch Störung von Herzschrittmachern oder Defibrillato-
ren (ICD) durch statische Magnetfelder! Immer einen ausreichenden Ab-
stand zwischen Produkt und Herzschrittmachern oder Defibrillatoren (ICD)
einhalten.
Lebensgefahr durch Herunterschlucken, Verschlucken oder Einatmen
von magnetischen Kleinteilen! Heruntergeschluckte, verschluckte oder
eingeatmete magnetische Kleinteile können weitere magnetische oder metal-
lische Gegenstände im Körper anziehen und zu schweren inneren Verletzun-
gen oder zum Tod führen. Magnetische Kleinteile niemals in den Mund oder
in die Nase einführen. Umgehend ärztliche Hilfe aufsuchen, wenn magneti-
sche Kleinteile in den Körper gelangt sind.
Verletzungsgefahr durch Verwendung an Kraft-, Luft-, Wasserfahrzeu-
gen oder bei Extremsportarten! Produkt nicht an Sicherheitsgurten von
Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeugen befestigen. Produkt nicht außen an
Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeugen verwenden. Produkt vollständig von Ihrer
Ausrüstung entfernen, bevor Sie Extremsport treiben sowie vor Aktivitäten,
bei denen Sie sich hohem Luft- oder Wasserwiderstand aussetzen. Produkt
nicht verwenden, während Sie Extremsport treiben sowie bei Aktivitäten, bei
denen Sie sich hohem Luft- oder Wasserwiderstand aussetzen.
Verletzungsgefahr durch aufgetretene Mängel gleich welcher Art am
Produkt! Benutzung umgehend einstellen und Fachhändler kontaktieren.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der tube clip besteht aus female connector (Abb. A) und male connector
(Abb. B). Die bestimmungsgemäße Verwendung des tube clip ist die Benut-
zung als Trinkschlauch-Haltersystem für Trinkblasen.
Die magnet-mechanische Verbindung zwischen female connector und male
connector darf ausschließlich mit den dafür vorgesehenen Originalprodukten
erfolgen. Andernfalls kann die mechanische Einrastung nicht erfolgen.
Jede von dieser bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Benut-
zung gilt als bestimmungswidrig und kann zu Verletzungen, Beschädigungen
oder Fehlfunktionen führen.
TECHNISCHE DATEN
Kompatibilität: Trinkschlauch mit 9 mm Außendurchmesser (tube clip S),
Trinkschlauch mit 11 mm Außendurchmesser (tube clip M), Gurtbandbreite
bis 20 mm
Temperaturbeständigkeit: max. ca. 40 °C
Material: PA66, Neodym
Hergestellt in China
MONTAGE
Bei Unsicherheiten hinsichtlich der Montage Fachhändler um Rat bitten!
GEFAHR
Lebensgefahr durch Störung von Herzschrittmachern
oder Defibrillatoren (ICD) durch statische Magnetfelder! Immer einen
ausreichenden Abstand zwischen Produkt und Herzschrittmachern oder
Defibrillatoren (ICD) einhalten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Verwendung an Kraft-, Luft-,
Wasserfahrzeugen oder bei Extremsportarten! Produkt nicht an Si-
cherheitsgurten von Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeugen befestigen. Pro-
dukt nicht außen an Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeugen verwenden. Pro-
dukt vollständig von Ihrer Ausrüstung entfernen, bevor Sie Extremsport
treiben sowie vor Aktivitäten, bei denen Sie sich hohem Luft- oder Wass-
erwiderstand aussetzen. Produkt nicht verwenden, während Sie Ext-
remsport treiben sowie bei Aktivitäten, bei denen Sie sich hohem Luft-
oder Wasserwiderstand aussetzen.
1.
Gurtband in die Split-Bars an beiden Seiten des female connector einha-
ken (Abb. D).
2.
Trinkschlauch in den male connector einklemmen (Abb. F).
BENUTZUNG
Vor Benutzung mit der Handhabung des Produkts vertraut machen und des-
sen einwandfreie Funktion überprüfen. Sicherstellen, dass die Montage ord-
nungsgemäß erfolgt ist.
Lösen des male connector vom female connector
Zum bequemen Trinken male connector seitlich aus dem female connector
herausschieben (Abb. H).
Verbinden des male connector mit dem female connector
Nach dem Trinken male connector an den female connector führen und an
den female connector schnappen lassen (Abb. G). Sie hören das „Klick-Ge-
räusch", wenn der male connector in den female connector einrastet.
REINIGUNG
ACHTUNG
Sachschäden durch Reinigen in der Spülmaschine oder
Waschmaschine! Produkt nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschi-
ne reinigen.
1.
Gurtband aus den Split-Bars des female connector aushaken.
2.
Trinkschlauch aus dem male connector entnehmen.
3.
Produkt von Hand mit klarem Wasser reinigen.
AUFBEWAHRUNG
Lebensgefahr durch Herunterschlucken, Verschlucken
GEFAHR
oder Einatmen von magnetischen Kleinteilen! Heruntergeschluckte,
verschluckte oder eingeatmete magnetische Kleinteile können weitere
magnetische oder metallische Gegenstände im Körper anziehen und zu
schweren inneren Verletzungen oder zum Tod führen. Magnetische Klein-
teile niemals in den Mund oder in die Nase einführen. Umgehend ärztliche
Hilfe aufsuchen, wenn magnetische Kleinteile in den Körper gelangt sind.
ACHTUNG
Sachschäden durch extreme Hitze! Produkt nicht Tempera-
turen über ca. 40 °C aussetzen.
Produkt an einem trockenen Ort aufbewahren. Außer Reichweite von Kin-
dern aufbewahren.
ENTSORGUNG
Produkt kann im Hausmüll entsorgt werden. Die geltenden Umweltvorschrif-
ten in Ihrem Land hinsichtlich der Entsorgung beachten.
HAFTUNG
Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die Gebrauchsanweisung
richtig, vollständig und so exakt wie möglich zu gestalten. Abweichungen
können nicht vollständig ausgeschlossen werden, sodass für Fehler in der
zur Verfügung gestellten Gebrauchsanweisung keine Haftung übernommen
werden kann.
Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder
die nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen, übernehmen wir kei-
ne Haftung.
Wird das Produkt zweckentfremdet, unsachgemäß verwendet oder eigen-
mächtig repariert, wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
IMPRESSUM
Die SNAP-Technologie ist durch ein(e) oder mehrere Patent(e)/Patentanmel-
dung(en) rechtlich geschützt. Weitere Informationen zum Patentschutz der
SNAP-Produktreihe erhalten Sie auf: www.fidlock.com/patents
Für nähere Informationen besuchen Sie unsere Website:
www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Deutschland,
AG Hannover, HRB 204281, E-Mail: info-bike@fidlock.com
EN
Please read these instructions carefully beforeAssemblyand first use
and keep them!
IMPORTANT: SAFETY INFORMATION
To avoid possible damage, read and follow the instructions below:
Danger to life due to interference with pacemakers or defibrillators
(ICD) by static magnetic fields! Always keep a sufficient distance between
the product and pacemakers or defibrillators (ICD).
Danger to life due to swallowing, ingestion or inhalation of small mag-
netic parts! Swallowed, ingested or inhaled small magnetic parts may attract
other magnetic or metallic objects in the body and cause serious internal in-
jury or death. Never insert magnetic small parts into the mouth or nose. Seek
immediate medical attention if small magnetic parts have entered the body.
Risk of injury from use on motor vehicles, aircraft, watercraft or ex-
treme sports! Do not attach the product to safety belts of motor vehicles,
aircraft or watercraft. Do not use the product on the outside of motor vehi-
cles, aircraft or watercraft. Remove the product completely from your equip-
ment before engaging in extreme sports and before activities that expose
you to high air or water resistance. Do not use the product during extreme
sports or activities that expose you to high air or water resistance.
Risk of injury due to defects of any kind that have occurred in the prod-
uct! Immediately discontinue use and contact specialist dealer.
Intended use
The tube clip consists of female connector (Fig. A) and male connector
(Fig. B). The intended use of the tube clip is as a drinking tube holder sys-
tem for hydration bladders.
The magnetic-mechanical connection between female connector and male
connector must only be made with the original products intended for this pur-
pose. Otherwise, this will prevent mechanical engagement.
Any use that deviates from this intended use is considered improper and can
lead to injuries, damage or malfunctions.
TECHNICAL DATA
Compatibility: Drinking tube with 9 mm (0.35") outer diameter (tube clip S),
drinking tube with 11 mm (0.43") outer diameter (tube clip M), webbing width
up to 20 mm (0.78")
Temperature resistance approx.: max. 40 °C (104 °F)
Material: PA66, neodymium
Manufactured in China
ASSEMBLY
Ask your retailer for advice if you are unsure about the Assembly!
DANGER
Danger to life due to interference with pacemakers or de-
fibrillators (ICD) by static magnetic fields! Always keep a sufficient dis-
tance between the product and pacemakers or defibrillators (ICD).
WARNING
Risk of injury from use on motor vehicles, aircraft, wa-
tercraft or extreme sports! Do not attach the product to safety belts of
motor vehicles, aircraft or watercraft. Do not use the product on the out-
side of motor vehicles, aircraft or watercraft. Remove the product com-
pletely from your equipment before engaging in extreme sports and before
activities that expose you to high air or water resistance. Do not use the
product during extreme sports or activities that expose you to high air or
water resistance.
1.
Hook the webbing into the split bars on both sides of the female connector
(Fig. D).
2.
Clamp the drinking tube into the male connector (Fig. F).
USE
Before use, familiarise yourself with how to handle the product and check
that it functions properly. Make sure that the assembly has been carried out
properly.
Disconnecting the male connector from the female connector
For comfortable drinking, push the male connector sideways out of the fe-
male connector (Fig. H).
Connecting the male connector to the female connector
After drinking, guide the male connector to the female connector and let it
snap into place at the female connector (Fig. G). You will hear a "click" sound
when the male connector snaps into the female connector.
CLEANING
NOTICE
Property damage caused by cleaning in the dishwasher or
washing machine! Do not clean the product in the dishwasher or wash-
ing machine.
1.
Unhook the webbing from the split bars of the female connector.
2.
Remove the drinking tube from the male connector.
3.
Clean the product by hand with clean water.
STORAGE
DANGER
Danger to life due to swallowing, ingestion or inhalation
of small magnetic parts! Swallowed, ingested or inhaled small magnetic
parts may attract other magnetic or metallic objects in the body and cause
serious internal injury or death. Never insert magnetic small parts into the
mouth or nose. Seek immediate medical attention if small magnetic parts
have entered the body.
NOTICE
Material damage due to extreme heat! Do not expose the
product to temperatures above approx. 40 °C (104 °F).
Store the product in a dry place. Keep out of reach of children.
DISPOSAL
The product can be disposed of in household waste. Please observe the ap-
plicable environmental regulations in your country regarding disposal.
LIABILITY
We have gone to great lengths to ensure that the instructions for use are cor-
rect, complete and as accurate as possible. However, deviations cannot be
entirely ruled out, and no liability can be accepted for errors in the instruc-
tions for use provided.
We accept no liability for damage caused by failure to observe the instruc-
tions for use or by improper use.
If the product is used improperly or for another purpose or is repaired by the
user, no liability is accepted for any damages.
LEGAL INFORMATION
The SNAP technology is legally protected by one or more patent(s)/patent
application(s). For more information on the patent protection of the SNAP
product range, please visit: www.fidlock.com/patents
See our website for more information: www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hanover, Germany,
Hanover Local Court, HRB 204281, Email: info-bike@fidlock.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Fidlock tube clip S

  • Seite 1 TECHNICAL DATA Jede von dieser bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Benut- Compatibility: Drinking tube with 9 mm (0.35") outer diameter (tube clip S), zung gilt als bestimmungswidrig und kann zu Verletzungen, Beschädigungen drinking tube with 11 mm (0.43") outer diameter (tube clip M), webbing width oder Fehlfunktionen führen.
  • Seite 2 Toute utilisation contraire à cette utilisation conforme est considérée comme Compatibilidad: Tubo para beber con diámetro exterior de 9 mm (tube clip Compatibilità: tubo con diametro esterno di 9 mm (tube clip S), tubo con non conforme et peut provoquer des blessures, des détériorations ou des DADOS TÉCNICOS...