Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
DE
DEUTSCH
EN
ENGLISH
LUFTENTFEUCHTER
BC30LEF2301
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
2 - 20
21 - 38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC30LEF2301

  • Seite 1 LUFTENTFEUCHTER BC30LEF2301 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN. Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen DEUTSCH 2 - 20 ENGLISH 21 - 38...
  • Seite 3 LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! Caution,risk of fire WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT,...
  • Seite 4 Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus und kontaktieren Ihren Händler oder die Kundenhotline. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen.
  • Seite 5 13. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
  • Seite 6 24. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund. 25. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden. 26. Leeren Sie den Wassertank, sobald der „Wassertank voll“-Indikator aufleuchtet und ein Signalton ertönt.
  • Seite 7 35. Bewahren Sie das Gerät senkrecht einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird und verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen. 36. Erhalten Sie das Gerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und reinigen. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten.
  • Seite 8: Recycling

    Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen: https://www.schuss-home.at/downloads Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. LIEFERUMFANG Im Lieferumfang des BE COOL-Entfeuchters erhalten Sie: • 1x Luftentfeuchter • 1x Bedienungsanleitung • 1x Abwasserschlauch...
  • Seite 9: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES Vorderseite Bedienfeld Wassereimerdeckel Frontblende Wassereimergriff Rückseite Wassereimer Rückseite: Ablaufschlauch (60CM) Griff Filterrahmen Filtemetz Wasserauslass Wicklungspfosten für Netzkabel Rolle Seite 8 von 38...
  • Seite 10 INBETRIEBNAHME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Gerät auspacken • Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Gerät. • Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. INSTALLATION Bitte beachten Sie bei der Installation folgende Punkte: • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Untergrund, dass das Gerät in fester Position steht.
  • Seite 11: Funktionen

    FUNKTIONEN Bedienen Sie den Entfeuchter mithilfe des Bedienpanels: Eimer voll Feuchtigkeitseinstellung Lüftergeschwindigkeit Ein / Aus-Taste Timer- Trocknungs Modus-Tast LED-Anzeige Einstellung -Taste Timer Drücken Sie die Taste um die Ein- / Ausschaltzeit des Luftentfeuchters einzustellen. Der Einstellbereich beträgt 1-24 Stunden. Wenn Sie die Timer-Einstellung abbrechen möchten, drücken Sie nach Bestätigung der Einstellzeit zweimal.
  • Seite 12 Feuchtigkeitseinstelllung Die Luftfeuchtigkeit wird Kreisförmig im Bereich von 30% - 80% in fünferschritten eingestellt, die Feuchtigkeitseinstellung funktioniert nur im Automatik-Modus Modus-Taste Durch drücken dieser Taste, wechseln Sie zwischen den verschiedenen Modi. Die jeweilige Lampe leuchtet auf. Ein / Aus – Taste Drücken Sie diese Taste um den Luftentfeuchter ein- bzw.
  • Seite 13 Luftfeuchtigkeit liegt, läuft das Gerät weiter bis die Raumfeuchtigkeit 5% unter dem anktuell eingestellten Zielwert ist. Der vom Werk standardmäßig eingestellte Wert beträgt 50% und kann durch wiederholtes drücken der Taste “Feuchtigkeitseinstellung“ in fünferschritten zwischen 30% – 80% gewählt werden. Continuousmodus In diesem Modus läuft das Gerät durchgehend bis es entweder ausgeschaltet, der Timer das Gerät ausschaltet oder der Wasserbehälter voll ist, sofern nicht...
  • Seite 14 .Setzen Sie den Eimer vorsichtig .Fassen Sie jede Seite des Eimers wieder ein und starten Sie ihn neu und ziehen Sie, um den Eimer aus dem Luftentfeuchter zu entfernen. Entfernen Sie das Wasser Hinweis: Überprüfen Sie im Wasserbehälter, ob sich der Schwimmer in der richtigen Position befindet.
  • Seite 15 • Bei Verwendung eines nicht im Lieferumfang enthaltenen Ablaufschlauches, achten Sie auf die Länge des Schlauches. Dieser darf nicht zu lang sein, da das Wasser abläuft und nicht nach außen gepumpt wird. Hinweis: • Stellen Sie sicher, dass die Schlauchverbindung fest sitzt. •...
  • Seite 16 Wartung • Für die Wartung des Gerätes, schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz. • Wenn der Luftentfeuchter nicht verwendet wird, sollte dieser vom Stromnetz getrennt werden. • Zu Reinigung verwenden Sie Wasser und milde Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Bleich- oder Schleifmittel um das Gerät zu reinigen. •...
  • Seite 17 Reinigen des Filters • Der Filter befindet sich hinter dem hinteren Ansauggitter. Entfernen Sie den Ansauggrill vom Luftentfeuchter und entnehmen Sie den Filter. • Verwenden Sie einen Staubsauger mit einem weichen Bürstenaufsatz, um große Rückstände und Staubablagerungen zu entfernen. • Waschen Sie den Filter in lauwarmen Seifenwasser.
  • Seite 18 Reinigen Sie den Filter wie Schmutziger Filter. beschrieben. Luftentfeuchter trocknet die Luft Raumtemperatur oder In der Trockenzeit wird die nicht wie Luftfeuchtigkeit zu Entfeuchtungskapazität gewünscht. niedrig. reduziert. Der Luftentfeuchter ist Stellen Sie das Gerät auf nicht waagerecht Eine ebene Fläche. aufgestellt.
  • Seite 19 Technische Daten 220V – 240V Nennspannung Frequenz 50 Hz 600 Watt Leistungsaufnahme Feuchtigkeitsentfernung 30 L / Tag (30°C / RH 80%) Luftumwälzung 230 m³/h Wassertank-Kapazität 4 Liter Kühlmittel R290 Produktabmessungen BxHxT 338 x 511 x 247 mm Gewicht 11 kg Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadressen für weitere Scheringgasse 3, A-1140 Wien...
  • Seite 20 Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 21 Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät! ANSCHRIFT Typenbezeichnung:........
  • Seite 22 PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONS AND / OR PROPERTY DAMAGES AND / OR LOSS OF THE WARRANTY CLAIM! Caution,risk of fire IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY, LOCATION...
  • Seite 23 If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center to avoid all possible risks. For any repairs, always and only contact customer service points authorized by the manufacturer. You can access customer service...
  • Seite 24 14. Do not operate the device unsupervised. If you leave the room, always switch off the device. ● 15. Do not twist or kink the power cord. 16. Do not use the device with wet hands. 17. Do not use the device outdoors. 18.
  • Seite 25 31. PLEASE NOTE → The dehumidifier has an automatic defrost function. If frost forms on the evaporator coil, the compressor will automatically shut down, but the cooler will continue to run until the frost dissipates. When the coil is completely thawed, the compressor starts automatically and dehumidification continues.
  • Seite 26 SPECIFIC INFORMATION ON REFRIGERANT R290 R290 is a refrigerant according to the EC environmental guidelines. The refrigerant is odorless. The appliance should be installed in a room where there are no ignition sources in operation (e.g.: open fire, gas and electrical appliances in operation with open heat source) Do not perforate or burn the air conditioner.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Errors and technical modifications excepted. SCOPE OF DELIVERY In the scope of delivery of the BE COOL dehumidifier you will receive: • 1x dehumidifier • 1x instruction manual •...
  • Seite 28: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT Front Control panel Water bucket cover Front panel Water bucket handle Back panel Water bucket Back Drainage hose (60CM) Handle Filter frame Drain Power cord storage winding post Caster Seite 27 von 38...
  • Seite 29: Before The First Commissioning

    START UP BEFORE THE FIRST COMMISSIONING Unpack the Unit 1. Open the box and remove the unit. 2. Remove the packaging completely from the appliance. INSTALLATION Please observe the following points during installation. • Place the unit on a level and firm surface so that the unit is in a fixed position.
  • Seite 30 FUNCTIONS Operate the dehumidifier using the control panel: Bucket full Dry key Fan speed Timer LED Display On/off key Mode key Humidity adjust Timer Press the button to set the on/off time of the dehumidifier. The setting range is 1-24 hours. If you want to cancel the timer setting, press twice after confirming the setting time.
  • Seite 31 Mode - Key Press this button to switch between the different modes. The respective lamp lights up. On / Off – Key Press this button to switch the dehumidifier on or off. Operating modes Timer • Press the timer button once to activate the timer mode. •...
  • Seite 32 Dry Mode In this mode, the unit runs independently of the humidity in the room. No humidity is shown on the display in this mode and the fan runs at high power by default. Drainage When using the water tank When the water tank is full, the appliance switches off automatically and beeps to indicate that the water tank is full.
  • Seite 33 When used with a drain hose • By attaching the supplied drain hose, the water can be automatically emptied into a floor drain. Alternatively, other hoses can be used. ( inner diameter 0.35 inch) • At the back you will find the water outlet. Remove the plug. •...
  • Seite 34 Note: • Make sure that the hose connection is tight. • Make sure that the water hose is inclined downwards and has no kinks so that the water can drain off. • When draining the water via the hose into an external water tank, do not dip the other end into the already drained water.
  • Seite 35 Clean the water tank regularly to avoid mould in the humidifier. Clean the plastic surface of the unit carefully with a damp cloth and use only very mild cleaning agents and no abrasives or bleach to avoid scratches or damage. Clean the filter frame with warm water at least every 2 weeks.
  • Seite 36 Troubleshooting Error Codes Error Code Error description Water tank is full Malfunction of the inlet temperature sensor The entire machine is in defrost mode, this is not a malfunction Problem Cause Solution Make sure that the The dehumidifier is dehumidifier's mains cable is unplugged.
  • Seite 37 Drainage system is Remove obstacles and blocked. straighten the water pipe. This is normal frost that builds up on the coils, The room temperature Frost occurs on especially when the room is close to or below the coils temperature is low. 15°C The dehumidifier defrosts automatically.
  • Seite 38 By purchasing a BE COOL quality product you have acquired an innovative, long lasting and reliable item. For this BE COOL device we grant a warranty of 2 years from the date of purchase, valid in Austria only. In the unlikely event that service work is required on your device in this period we warrant free repair (spare parts and labour) or (subject to Schuss’s decision) to replace the product.
  • Seite 39 Congratulations on your choice. We hope you will enjoy using your BE COOL device! ADDRESS BE COOL Sales Type designation:..............Schuss Home Electronic GmbH A-1140 Vienna, Scheringgasse 3 Serial number:..............Tel.: +43 (0)1/ 970 21 Together with the device, this warranty certificate must be handed to the authorised...

Inhaltsverzeichnis