Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
DE
EN
LUFTENTFEUCHTER
BC10LEF2301
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
DEUTSCH
ENGLISH
2 - 20
21 - 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC10LEF2301

  • Seite 1 LUFTENTFEUCHTER BC10LEF2301 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN. Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen DEUTSCH 2 - 20 ENGLISH 21 - 37...
  • Seite 3 LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! Caution,risk of fire WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT, FÜLLMITTEL UND ZUM ELEKTRISCHEN...
  • Seite 4 4. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus und kontaktieren Ihren Händler oder die Kundenhotline. 5. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. 6.
  • Seite 5 13. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
  • Seite 6 24. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund. 25. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden. 26. Leeren Sie den Wassertank, sobald der „Wassertank voll“-Indikator aufleuchtet und ein Signalton ertönt.
  • Seite 7: Erhalten Sie Das Gerät In Einem Guten Zustand, Indem

    es nicht verwendet wird und verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen. 36. Erhalten Sie das Gerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und reinigen. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten.
  • Seite 8: Recycling

    Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 9: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Im Lieferumfang des BE COOL-Entfeuchters erhalten Sie: • 1x Luftentfeuchter • 1x Bedienungsanleitung • 1x Abwasserschlauch BESCHREIBUNG DES GERÄTES Vorderseite Schalttafel Wassereimer Seite 8 von 37...
  • Seite 10 Rückseite Ablaufschlauch Griff (60CM) Filterrahmen Filter Abfluss Wicklungspfosten für Netzkabel Laufollen INBETRIEBNAHME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Gerät auspacken • Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Gerät. • Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. INSTALLATION Bitte beachten Sie bei der Installation folgende Punkte. •...
  • Seite 11: Funktionen

    • Sollte der Luftentfeuchter umgelegt worden sein, muss dieser vor jeder Inbetriebnahme 24 Stunden lang aufrecht stehen um Schäden an internen Komponenten zu vermeiden FUNKTIONEN Bedienen Sie den Entfeuchter mithilfe des Bedienpanels: Eimer voll Lüftergeschwindigkeit Feuchtigkeitseinstellung Ein / Aus-Taste Timer- Trocknungs Modus-Tast LED-Anzeige...
  • Seite 12 LED-Anzeige In den Modi AUTO, Continuous und DRYING zeigt diese das Display die Raumfeuchtigkeit. Wenn die Luftfeuchtigkeit im AUTO-Modus eingestellt ist, zeigt das Display die eingestellte Luftfeuchtigkeit und die eingestellte Zeit im Timer-Status an. Feuchtigkeitseinstelllung Die Luftfeuchtigkeit wird Kreisförmig im Bereich von 30% - 80% in fünferschritten eingestellt, die Feuchtigkeitseinstellung funktioniert nur im Automatik-Modus Modus-Taste...
  • Seite 13 Automatikmodus Bei der AUTO-Entfeuchtung startet der Kompressor automatisch sobald die Raumfeuchtigkeit 5% höher als die eingestellte Luftfeuchtigkeit ist, der Lüfter läuft mit der eingestellten Drehzahl. Wenn die Luftfeuchtigkeit 5% unter die eingestellt Luftfeuchtigkeit liegt, stoppt der Kompressor, der Lüfter läuft jedoch mit der eingestellten Drehzahl weiter. Wenn die Raumfeuchtigkeit zwischen + 5% und -5% der eingestellen Luftfeuchtigkeit liegt, läuft das Gerät weiter bis die Raumfeuchtigkeit 5% unter dem anktuell eingestellten Zielwert ist.
  • Seite 14 Fassen Sie jede Seite des Eimers Setzen Sie den Eimer vorsichtig und ziehen Sie, um den Eimer aud wieder ein und starten Sie neu dem Luftentfeuchter zu entfernen. Entfernen Sie das Wasser. Hinweis: Überprüfen Sie im Wasserbehälter, ob sich der Schwimmer in der richtigen Position befindet.
  • Seite 15 Hinweis: • Stellen Sie sicher das die Schlauchverbindung fest sitzt. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserschlauch nach unten geneigt ist und keine Knicke aufweist, damit das Wasser abfließen kann. • Wenn das Wasser über den Schlauch in einen externen Wasserbehälter abgelassen wird, tauchen Sie das andere Ende nicht in das bereits abgelassene Wasser.
  • Seite 16 Wartung • Für die Wartung des Gerätes, schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz. • Wenn der Luftentfeuchter nicht verwendet wird, sollte dieser vom Stromnetz getrennt werden. • Zu Reinigung verwenden Sie Wasser und milde Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Bleich- oder Schleifmittel um das Gerät zu reinigen. •...
  • Seite 17 • Der Filter befindet sich hinter dem hinteren Ansauggitter. Entfernen Sie den Ansauggrill vom Luftentfeuchter und entnehmen Sie den Filter. • Verwenden Sie einen Staubsauger mit einem weichen Bürstenaufsatz, um große Rückstände und Staubablagerungen zu entfernen. • Waschen Sie den Filter in lauwarmen Seifenwasser. •...
  • Seite 18 Reinigen Sie den Filter wie Schmutziger Filter. beschrieben. Luftentfeuchter trocknet die Luft Raumtemperatur oder In der Trockenzeit wird die nicht wie Luftfeuchtigkeit zu Entfeuchtungskapazität gewünscht. niedrig. reduziert. Der Luftentfeuchter ist Stellen Sie das Gerät auf nicht waagerecht Eine ebene Fläche. aufgestellt.
  • Seite 19 Technische Daten 220V – 240V Nennspannung Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 240 W Feuchtigkeitsentfernung 10 L / Tag (30°C / RH 80% Luftumwälzung 80 m³/h Wassertank-Kapazität 1,8 Liter Kühlmittel R290 Produktabmessungen BxHxT 256 x 415 x 203 mm Gewicht 9,5 kg Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadressen für weitere Scheringgasse 3, A-1140 Wien...
  • Seite 20 Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 21 Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät! ANSCHRIFT BE COOL Vertrieb Typenbezeichnung:........Schuss Home Electronic Seriennummer:..........A-1140 Wien, Scheringgasse GmbH 3 T el.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Seite 22 PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONS AND / OR PROPERTY DAMAGES AND / OR LOSS OF THE WARRANTY CLAIM! Caution,risk of fire IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY, LOCATION...
  • Seite 23 If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center to avoid all possible risks. For any repairs, always and only contact customer service points authorized by the manufacturer. You can access the customer service centers online at www.becool.at.
  • Seite 24 how to use the device in a safe manner and how it came, and the existing dangers have been described. 14. Do not operate the device unsupervised. If you leave the room, always switch off the device. ● 15. Do not twist or kink the power cord. 16.
  • Seite 25 29. If you want to move the device, always make sure that the parking brakes are released. 30. The operating temperature is between 5 ° C and 35 ° → 31. PLEASE NOTE dehumidifier automatic defrost function. If frost forms on the evaporator coil, the compressor will automatically shut down, but the cooler will continue to run until the frost dissipates.
  • Seite 26 SPECIFIC INFORMATION ON REFRIGERANT R290 R290 is a refrigerant according to the EC environmental guidelines. The refrigerant is odorless. The appliance should be installed in a room where there are no ignition sources in operation (e.g.: open fire, gas and electrical appliances in operation with open heat source) Do not perforate or burn the air conditioner.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Errors and technical modifications excepted. SCOPE OF DELIVERY In the scope of delivery of the BE COOL dehumidifier you will receive: • 1x dehumidifier • 1x instruction manual •...
  • Seite 28: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT Front Side: Control panel Water bucket Back Side Drainage hose Handle (60CM) Filter Filter frane Drain Power cord storage winding post Caster Seite 27 von 37...
  • Seite 29: Before The First Commissioning

    START UP BEFORE THE FIRST COMMISSIONING Unpack the Unit • Open the box and remove the unit. • Remove the packaging completely from the appliance. INSTALLATION Please observe the following points during installation. • Place the unit on a level and firm surface so that the unit is in a fixed position.
  • Seite 30 Timer Press the button to set the on/off time of the dehumidifier. The setting range is 1-24 hours. If you want to cancel the timer setting, press twice after confirming the setting time. Dry Key Press this button to start the drying process in the dehumidifier. Fan Speed Press the Speed button to set the speed of the fan.
  • Seite 31 Operating modes Timer • Press the timer button once to activate the timer mode. • The display lights up, flashes and shows "00". • Press the timer button repeatedly and select between 1 - 24 hours. After selecting the timer time, wait 5 seconds, the appliance will automatically confirm the time.
  • Seite 32 Drainage When using the water tank When the water tank is full, the appliance switches off automatically and beeps to indicate that the water tank is full. The tank full indicator lights up. The dehumidifier only continues to run after the water tank has been emptied. Grip each side of the bucket and pull Gentyly Re-insert the bucket, restart to remove the bucket from the...
  • Seite 33 • If you use a drain hose that is not included in the scope of delivery, pay attention to the length of the hose. It must not be too long, as the water will run off and not be pumped out. Note: •...
  • Seite 34 Maintenance • For maintenance of the unit, switch off the unit and disconnect it from the Power Outlet. • When the dehumidifier is not in use, it should be disconnected from the mains supply. • Use water and mild detergents for cleaning. Do not use bleach or abrasives to clean the appliance.
  • Seite 35 Cleaning the Filter • The filter is located behind the rear intake grille. Remove the intake grille from the dehumidifier and remove the filter. • Use a hoover with a soft brush attachment to remove large debris and dust deposits. •...
  • Seite 36 as desired. In the dry season, the Room temperature or not as desired. dehumidification capacity is air humidity too low. reduced. The dehumidifier is not Place the appliance on The dehumidifier is placed horizontally. A flat surface. noisy or makes unusual noise.
  • Seite 37 By purchasing a BE COOL quality product you have acquired an innovative, long lasting and reliable item. For this BE COOL device we grant a warranty of 2 years from the date of purchase, valid in Austria only. In the unlikely event that service work is required on your device in this period we warrant free repair (spare parts and labour) or (subject to Schuss’s decision) to...
  • Seite 38 Damages to or for recorded data are always excluded from the liability for damages. Congratulations on your choice. We hope you will enjoy using your BE COOL device! ADDRESS BE COOL Sales Type designation:..........

Inhaltsverzeichnis