Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gryphon™ I
GBT/GM4200
KURZANLEITUNG
Universell einsetzbarer
Hand-Barcodescanner mit Bluetooth®
Wireless Technology oder
dem STAR Cordless System™ von
Datalogic.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Datalogic Gryphon I GBT4200

  • Seite 1 Gryphon™ I GBT/GM4200 KURZANLEITUNG Universell einsetzbarer Hand-Barcodescanner mit Bluetooth® Wireless Technology oder dem STAR Cordless System™ von Datalogic.
  • Seite 2 Datalogic und das Datalogic-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Datalogic S.p.A., die in verschiedenen Ländern, einschließlich USA und EU, registriert sind. Gryphon ist eine in den USA registrierte Handelsmarke von Datalogic S.p.A. und/oder seinen verbundenen Unternehmen. Alle anderen Warenzeichen und Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Linearer Strichcode............. 10 Relativgröße und Lage des grünen Punkts ....... 11 Verbindung des Scanners ..........12 Verbindung von Datalogic-Geräten mit der Basis..... 12 Verbindung des Scanners als serielles Gerät mit einem Bluetooth-Host..............12 Verbindung des Scanners als HID-Gerät mit einem Bluetooth-Host..............
  • Seite 4 Inhalt Rücksetzen auf die Standardeinstellungen ....... 24 NumLock ..............25 Status Caps Lock ............26 Lesen von Parametern..........27 Dauer der grünen Anzeige für gute Ablesungen .... 27 Betriebsmodi............... 29 Scanmodus................29 Technische Spezifikationen .......... 32 LED- und Signaltonanzeigen ........35 Fehlerbehebung ............
  • Seite 5: Endbenutzer-Software-Lizenzvertrag

    Lizenz zur Nutzung der Software ausschließlich für das Datalogic-Produkt, in das sie eingebettet ist oder für das sie bestimmt ist, in maschinenlesbarer Form, ausschließlich für interne Geschäftszwecke des Endbenutzers. Endbenutzer dürfen die Software, die Gegenstand des vorliegenden Vertrags ist, nicht direkt oder indirekt verteilen, unter-lizenzieren, vermieten, verleihen, verpachten, abtreten, exportieren, rückexportieren,...
  • Seite 6 Dokumentation des Datalogic-Produkts übereinstimmt. Der Endbenutzer stimmt zu, dass das Vorhandensein solcher Nichtkonformitäten oder Fehler und die Unfähigkeit von Datalogic, diese Fehler zu beheben, keinen Verstoß gegen diese Vereinbarung darstellen. MIT AUSNAHME DER BESTIMMUNGEN IN DIESER VEREINBARUNG WIRD DAS DATALOGIC-PRODUKT „WIE BESEHEN“...
  • Seite 7 Datalogic-Produkte, (2) die unbefugte Nutzung oder Offenlegung der Software und (3) die Nutzung der Software in Kombination mit Software, Hardware, Systemen oder anderen nicht von Datalogic bereitgestellten Elementen. 7. Unterstützung Der Endbenutzer kann von Datalogic Unterstützung für die Software zu den zum Zeitpunkt Anforderung Unterstützung geltenden Standard- Unterstützungsgebühren...
  • Seite 8 Gesetze des Landes zu, in dem der Endbenutzer die Lizenz zur Regelung, Auslegung und Durchsetzung aller Rechte, Pflichten und Verpflichtungen des Endbenutzers und jener von Datalogic, die sich aus dem Gegenstand dieser Vereinbarung ergeben oder sich in irgendeiner Weise darauf beziehen, ohne Rücksicht auf Konflikte mit gesetzlichen Bestimmungen, erhalten hat.
  • Seite 9: Richtlinien Für Softwareprodukte

    Gericht von Bologna ist für alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ausschließlich zuständig, mit der Ausnahme, dass Datalogic das Recht hat, nach eigenem Ermessen Verfahren vor den Gerichten eines anderen Staates, Landes oder Gebiets einzuleiten, in dem der Endnutzer seinen Wohnsitz hat oder in dem sich eines der Wirtschaftsgüter des Endnutzers...
  • Seite 10 EULA HINWEISE GRYPHON™ I GBT/GM4200...
  • Seite 11: Beschreibung

    GRYPHON™ GBT/GM4200 BESCHREIBUNG Die Gryphon™-Produktreihe von Datalogic gilt seit jeher als einer der innovativsten Scanner und die neue Generation der kabellosen Scanner der Serien 4200 und 4500 untermauert dieses Konzept durch das kabellose Akku-Ladesystem, das in Kombination mit einem herausragenden Design, einer...
  • Seite 12: Dekodierung

    Akkus von gelagerten GBT/GM4200 Produkten • sowie Ersatzakku-Teile müsse regelmäßig aufgeladen werden. Zum Beispiel durch die Verwendung einer WLC4190 Halterung, die mit einem 12V Datalogic AC/DC-Adapter (Art.- Nr. 8-0935) oder einem USB-Typ-C-Kabel betrieben wird, für mindestens 30 Minuten alle 3 Monate. GRYPHON™ I GBT/GM4200...
  • Seite 13: Positionierung Der Basisstation

    Einstellung des Scanners Positionierung der Basisstation Die Basis-/Ladestation kann als Tischanwendung eingerichtet werden, um den Scanner in zwei verschiedenen Positionen zu halten, horizontal oder vertikal, um so je nach Bedarf die praktischste Verwendungsweise zu gewährleisten. Abbildung 1 - Horizontale Position Diese Position wird in der Regel bevorzugt, es sei denn, es ist eine andere spezielle Positionierung erforderlich.
  • Seite 14: Scanner, Halterung Und Leds Beschreibung

    Scanner, Halterung und LEDs Beschreibung SCANNER, HALTERUNG UND LEDS BESCHREIBUNG Die LEDs an der Pistole liefern Informationen über den Akkuladezustand und die Datenübertragung. Abbildung 3 - LEDs der Gryphon-Basis Scannerfenster Trigger Akku- und Lade-LED LED für gute Ablesung Kapazitive Touch-Service-Taste Power LED Lade-LED Kommunikationsanschluss...
  • Seite 15: Anschluss Der Basisstation

    Details) verwendet. BasisstationDen Stecker des Anschluss und Routing der Schnittstellenkabels (I/F) sicher in den entsprechenden Anschluss an der Unterseite der Basisstation einstecken. Abbildung 4 - Anschluss der Basisstation Wandsteckeran- schluss Wandsteckeran- AC/DC -Adapter DC-Stromkabel I/F-Kabel Datalogic GBT/GM4200 KURZANLEITUNG...
  • Seite 16: Befestigung Des Dc-Stromkabels (Optional)

    Anschluss der Basisstation Befestigung des DC-Stromkabels (Optional) Das DC-Stromkabel für den Adapter kann an der Unterseite der Basis befestigt werden, um den mechanischen Halt des Kabels selbst zu maximieren. Das Stromkabel kann je nach gewünschter Positionierung der Basisstation -horizontal oder mit Wandhalterung - verlegt werden.
  • Seite 17: System- Und Netzwerk-Layouts

    System- und Netzwerk-Layouts SYSTEM- UND NETZWERK-LAYOUTS Stand-Alone-Layouts Abbildung 7 - Einzelscanner-Layout Abbildung 8 - Mehrfachscanner-Layout In Stand-Alone-Systemen ist jede Halterung mit einem einzigen Host verbunden. Abbildung 9 - Mehrfach-Stand-Alone-Layout Viele Stand-Alone-Anschlüsse können gleichen physischen Bereich störungsfrei betrieben werden, vorausgesetzt, alle Scanner und Halterungen des Systems haben unterschiedliche Adressen.
  • Seite 18: Laden Der Batterien

    Fehlfunktion. HINWEIS: Vor Verwendung des Akkus, lesen Sie bitte Abschnitt „Akku-Sicherheit“ Seite 43 Datalogic empfiehlt den jährlichen Austausch von wiederaufladbaren Akkupacks, um maximale Leistung zu gewährleisten. DER GBT/GM4200 SCANNER Scanner-LEDs Spezielle LEDs auf dem Gryphon Scanner liefern Informationen über das gute Scan-Ergebnis (3GL) und den...
  • Seite 19: Die Funkbasis Wlc4190

    50 % Rot verblassend = Vorladen Die kapazitive Touch-Taste kann verwendet werden, um den Geräteanschluss über das Datalogic Aladdin Software- Tool zu erzwingen und den Scanner aufzurufen, wenn er aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie im Gryphon I GBT/GM4200 Produkthandbuch (PRG).
  • Seite 20: Verwendung Des Gryphon™ Igbt/ Gm4200

    Verwendung des Gryphon™ I GBT/ GM4200 VERWENDUNG DES GRYPHON™ I GBT/ GM4200 Gryphon™ GBT/ GM4200 funktioniert normalerweise durch die Erfassung und Dekodierung von Codes. Der Scanner ist mit einer internen Motionix™- Funktion zur Erkennung von Bewegungen ausgestattet, die das Zielsystem bei Gerätebewegungen aktiviert. Das intelligente Zielsystem zeigt den Sichtbereich an, der über dem Strichcode positioniert werden muss: Zielsystem...
  • Seite 21: Relativgröße Und Lage Des Grünen Punkts

    Verwendung des Gryphon™ I GBT/ GM4200 Strichen oder Elementen (Größe in mm) sollten weiter vom Gerät entfernt eingelesen werden. Wenn das Zielsystem mittig ausgerichtet ist und sich der ganze Strichcode innerhalb des Sichtbereiches befindet, kann ein gutes Leseergebnis erzielt werden. Das erfolgreiche Einlesen wird durch einen hörbaren Ton und ein grüne LED-Anzeige angezeigt.
  • Seite 22: Verbindung Des Scanners

    Verbindung des Scanners VERBINDUNG DES SCANNERS Verbindung von Datalogic-Geräten mit der Basis Vor der Konfiguration der Schnittstelle das Handgerät mit der Basis zu verbinden. Zum Verbinden des Handgeräts mit der Basis, wird das Gerät einfach in die Basis gestellt. Wenn der Scanner zuvor mit einer...
  • Seite 23: Verbindung Des Scanners Als Hid-Gerät Mit Einem Bluetooth-Host

    Programm so angezeigt, als ob sie über die Tastatur des Host-Geräts eingegeben wurden. Verbindung zum Host im HID-Modus HINWEIS: Der Gryphon I GBT4200 kann durch Eingabe eines Bluetooth-Passworts oder eines PIN-Codes eingerichtet werden, um das Zielsystem beim Verbinden zu authentifizieren. Wenn Sie die Sicherheitsstufe und die Authentifizierungsoptionen festlegen möchten, die für Ihre Anwendung geeignet...
  • Seite 24: Auswahl Des Schnittstellentyps

    Schnittstellentyp Ihres Systems entsprechend Ihrer Anwendung auszuwählen. Für andere als die in diesem Handbuch aufgeführten Schnittstellen wird auf das Produkthandbuch (PRG) des Gryphon™ I GBT/ GM4200 verwiesen, das online unter www.datalogic.com. verfügbar ist. Schnittstellenauswahl Der Scanner unterstützt folgende Host-Schnittstellen: RS-232 STD •...
  • Seite 25: Konfiguration Der Schnittstelle

    Konfiguration der Schnittstelle KONFIGURATION DER SCHNITTSTELLE Zur Auswahl des Schnittstellentyps für Ihr System, den entsprechenden Programmierstrichcode einscannen. HINWEIS: Im Gegensatz zu einigen anderen Programmierfunktionen und -optionen erfordern die Schnittstellenauswahlen lediglich das Einscannen eines einzigen Programmierstrichcode-Etiketts. NICHT Strichcode AUFRUFEN/VERLASSEN scannen, bevor ein Schnittstellenauswahl-Strichcode eingescannt wird.
  • Seite 26: Usb-Schnittstelle

    Konfiguration der Schnittstelle IBM-46xx Port 9B Scanner-Schnittstelle IBM-P9B auswählen USB-Schnittstelle Der Scanner wird direkt an einen USB-Host oder einen extern versorgten USB-Hub angeschlossen und von diesem versorgt. Es ist keine weitere Stromversorgung erforderlich. Bei Verwendung der USB-Schnittstelle erkennt der Scanner automatisch das USB-Kabel und ist standardmäßig auf die USB- Tastaturschnittstelle eingestellt.
  • Seite 27 Konfiguration der Schnittstelle USB (FORTSETZUNG) USB-Funktionstastatur (mit ALT-Tastencodierung) auswählen USB-OEM auswählen KURZANLEITUNG...
  • Seite 28: Tastaturweiche-Schnittstelle

    Konfiguration der Schnittstelle Tastaturweiche-Schnittstelle Um eine Tastaturweichen-Schnittstelle zu verwenden, muss der Strichcode für den gewünschten Tastaturtyp gescannt werden. TASTATUR KBD-AT (AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 & 95 mit Standard-Tastencodierung) auswählen KBD-AT-NK (IBM AT PS2 mit Standard-Tastencodierung aber ohne externe Tastatur) auswählen KBD-AT-ALT (AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 &...
  • Seite 29 Konfiguration der Schnittstelle TASTATUR (FORTSETZUNG) KBD-XT (PC/XT mit Standard-Tastencodierung) auswählen KBD-IBM-3153 (für IBM Terminal 3153) auswählen KBD-IBM-M für IBM Terminals 31xx, 32xx, 34xx, 37xx nur Make-Tastatur) auswählen KBD-IBM-MB (für IBM Terminals 31xx, 32xx, 34xx, 37xx Make/Break- Tastatur) auswählen KBD-DIG-VT (für DIGITALE Terminals VT2xx, VT3xx, Vt4xx) auswählen KURZANLEITUNG...
  • Seite 30: Ländermodus

    Konfiguration der Schnittstelle Ländermodus Diese Funktion legt das Land/die Sprache fest, das/die von der Tastatur unterstützt wird. Nur folgende Schnittstellen unterstützten ALLE Länder-Modi. USB-Tastatur (ohne ALT-Tastencodierung) • AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 & 95 • mit Standard-Tastencodierung Tastaturweiche für IBM AT PS2 mit Standard- •...
  • Seite 31 Konfiguration der Schnittstelle LÄNDERMODUS (FORTSETZUNG) Ländermodus = Kroatien* Ländermodus = Tschechische Republik* Ländermodus = Dänemark* Ländermodus = Frankreich Ländermodus = Französisch Kanada Ländermodus = Deutschland *Unterstützt nur die in der Funktionsbeschreibung des Ländermodus aufgeführten Schnittstellen KURZANLEITUNG...
  • Seite 32 Konfiguration der Schnittstelle LÄNDERMODUS (FORTSETZUNG) Ländermodus = Ungarn* Ländermodus = Italien Ländermodus = Japan 106-Tasten* Ländermodus = Litauen Ländermodus = Norwegen* Ländermodus = Polen* *Unterstützt nur die in der Funktionsbeschreibung des Ländermodus aufgeführten Schnittstellen GRYPHON™ I GBT/GM4200...
  • Seite 33 Konfiguration der Schnittstelle LÄNDERMODUS (FORTSETZUNG) Ländermodus = Portugal* Ländermodus = Rumänien* Ländermodus = Slowakei Ländermodus = Spanien Ländermodus = Schweden Ländermodus = Schweiz* *Unterstützt nur die in der Funktionsbeschreibung des Ländermodus aufgeführten Schnittstellen KURZANLEITUNG...
  • Seite 34: Programmierung

    Programmierung PROGRAMMIERUNG Der Scanner ist mit einer Reihe von Standardeinstellungen werkseitig konfiguriert. Nach Scannen Schnittstellen-Strichcodes aus dem Schnittstellenbereich, andere Optionen auswählen und den Scanner mithilfe der Programmierstrichcodes aus dem Produkthandbuch des Gryphon™ I GBT/ GM4200 PRG individuell anpassen. Im Produkthandbuch den entsprechenden Abschnitt über die Funktionen für Ihre Schnittstelle sowie die Kapitel über Datenbearbeitung und Symbole lesen.
  • Seite 35: Numlock

    NumLock NUMLOCK Diese Option legt die Einstellung der Zahlensperrtaste (NumLock) fest, während sie sich in der Tastaturweichen- Schnittstelle befindet. Dies gilt nur für Schnittstellen mit ALT-Tastenkodierung. Dies gilt nicht für USB-Tastaturen. NUMLOCK PROGRAMMIERMODUS AUFRUFEN/VERLASSEN ♦ Numlock = NumLock-Taste unverändert Numlock = NumLock-Taste umgeschaltet ♦...
  • Seite 36: Status Caps Lock

    Status Caps Lock STATUS CAPS LOCK Diese Option legt das Format fest, in dem der Scanner Zeichendaten sendet. Dies gilt für Tastaturweichen- Schnittstellen. Dies gilt nicht, wenn eine Tastatur mit ALT- Tastencodierung ausgewählt ist. STATUS CAPS LOCK PROGRAMMIERMODUS AUFRUFEN/VERLASSEN ♦ Caps Lock AUS Caps Lock EIN AUTO Caps Lock aktivieren ♦...
  • Seite 37: Lesen Von Parametern

    Lesen von Parametern LESEN VON PARAMETERN Den Scanner in Richtung Zielobjekt bewegen und das Zielmuster und das Beleuchtungssystem zentrieren, um das Bild zu erfassen und zu decodieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwendung von GBT/ GM4200“ auf Seite Das Zielsystem schaltet sich nach der Erfassungszeit kurz aus und schaltet sich, falls kein Code decodiert wird, vor der nächsten Erfassung wieder ein.
  • Seite 38 Dauer der grünen Anzeige für gute Ablesungen DAUER DER GRÜNEN ANZEIGE (FORTSETZUNG) Mittel (500 ms) Lang (800 ms) ♦ = Standardwert GRYPHON™ I GBT/GM4200...
  • Seite 39: Betriebsmodi

    Betriebsmodi BETRIEBSMODI Scanmodus Der Scanner kann so eingestellt werden, dass er in verschiedenen Scanmodi arbeiten kann. Für weitere Informationen und Einstellungen für die folgenden Optionen wird auf das Produkthandbuch verwiesen: Dieser Modus ist für den typischen Einzeltrigger (Standard) Handscanner gedacht. Wenn der Trigger gedrückt wird, schaltet sich die Beleuchtung ein und der Scanner versucht, ein Etikett zu lesen.
  • Seite 40 Betriebsmodi SCANMODUS PROGRAMMIERMODUS AUFRUFEN/VERLASSEN ♦ Einzeltrigger Mehrfach-Impulstrigger Mehrfach-Haltetrigger ♦ = Standardwert GRYPHON™ I GBT/GM4200...
  • Seite 41 Betriebsmodi SCANMODUS (FORTSETZUNG) Blinken Immer EIN Standmodus KURZANLEITUNG...
  • Seite 42: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN folgende Tabelle enthält physikalischen Leistungsmerkmale, Benutzerumgebung Regulierungsinformation. PHYSIKALISCHE MERKMALE Schwarz Farbe Weiß Nur Pistole (L/H/T): 68,4 x 165,8 x 110,0 mm (2,7" x 6,5" x 4,3") Nur Halterung (L/H/T): 203,3 x 84 x 94 mm (8,0" x 3,3" x Abmessungen 3,7") Pistole auf Halterung (L/H/T): 203,3 x 84 x 107,3 mm (8,0"...
  • Seite 43 95% nicht kondensierend nach IEC 68-2-32 geprüft Fallschutz 1,8 m (6 ft) ESD-Schutz 16 KV Schutzklasse IP52 Kabellänge Siehe www.datalogic.com OPTISCHE MERKMALE Optisches Format CCD Feststoffsensor (2500 Pixel) Beleuchtungssy- LED-Quelle stem Dual LED Array 612-630nm Umgebungslicht Bis zu 130.000 Lux Neigungstoleranz +/- 45°...
  • Seite 44 Interleaved 2 von 5; Standard 2 von 5; Interleaved 2 von 5 CIP (HR); Industrial 2 von 5; Discrete 2 von 5; Datalogic 2 von 5 (China Post Code/Chinesisch 2 von 5; IATA 2 von 5 Aircargo Code; Code 11; Codabar; Codabar (NW7); ABC Codabar;...
  • Seite 45: Led- Und Signaltonanzeigen

    LED- und Signaltonanzeigen LED- UND SIGNALTONANZEIGEN Der Signalton des Scanners ertönt und seine Beleuchtung blinkt oder verändert die Farbe, um diverse Funktionen und Fehler des Scanners anzuzeigen. Auch ein „Grüner Punkt“ leuchtet auf, um eine erfolgreiche Einlesung anzuzeigen. In der folgenden Tabelle sind diese Anzeigen aufgelistet.
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHE PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNGEN URSACHE Die Stromversorgung Der Scanner wird prüfen. Sicherstellen, nicht mit Strom dass die versorgt. Betriebsspannung Es geschieht nichts, angeschlossen ist. wenn die Scan- Taste betätigt wird. Die Schnittstelle Sicherstellen, dass alle oder die Kabelverbindungen Stromkabel sind sicher sind.
  • Seite 47: Garantie

    Versands durch Datalogic, wenn von Datalogic keine andere schriftliche Vereinbarung getroffen wurde. Datalogic übernimmt keine Haftung im Rahmen der Garantie, wenn das Produkt einer der folgenden Bedingungen ausgesetzt wurde oder einer dieser Bedingungen unterliegt: (1) Unsachgemäße oder wie auch immer nicht den Anweisungen von Datalogic entsprechende Wartung, Reparatur, Installation, Handhabung, Verpackung, Beförderung, Lagerung, Betriebsweise oder Nutzung;...
  • Seite 48: Ergonomische Empfehlungen

    Für den Zugang auf die Dienstleistungen und die technische Assistenz mit der Maus über das Menü Support und Technischer Kundendienst fahren. Technischer Kundendienst durch Einzelhändler Die von Datalogic autorisierten Einzelhändler sind eine ausgezeichnete Informationsquelle und bieten den Tech- nischen Kundendienst. Die Einzelhändler sind mit spezifi- schen Geschäftsarten,...
  • Seite 49: Reinigungsvorgänge

    Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. VORSICHT: Keine scheuernden Schwämme und Reinigungsmittel verwenden. Herkömmlicher Reinigungslösungen Die unten aufgeführten Reinigungs- und Desinfektionsmittel werden für den Einsatz für desinfektionsmittelbeständige Gehäuse von Datalogic empfohlen: PRODUKT CHEMIKALIENGEHALT Sani-Cloth® HB, Sani-Cloth® Plus, Quartäre Amoniumchloridlösung Super Sani-Cloth®...
  • Seite 50: Reinigung Von Gehäuse- Und Fensterflächen

    Reinigungsvorgänge HINWEIS: Standard-Produktgehäuse sind beständig gegen aggressive chemische Reinigung. VORSICHT: Den Reiniger NICHT direkt auf das Gerät sprühen oder gießen. KEINE Lösungen konzentrierter Form verwenden. KEINE Aerosole, Lösungsmittel oder Scheuermittel verwenden. KEINE Papierhandtücher oder raue Tücher zur Reinigung der Fenster verwenden. Reinigung von Gehäuse- und Fensterflächen Ein weiches Tuch mit einer empfohlenen Reinigungslösung befeuchten.
  • Seite 51: Austausch Des Akkupacks

    AUSTAUSCH DES AKKUPACKS HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie bitte „Akku-Sicherheit“ auf Seite 43 Um maximale Leistung zu gewährleisten, empfiehlt Datalogic den Austausch des wiederaufladbaren Akkus, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt. Die Akkulebensdauer sinkt unter ca. 80 % der •...
  • Seite 52 Austausch des Akkupacks Den neuen Akku an der gleichen Position einlegen. Das Akkukabel einstecken. HINWEIS: Achten Sie beim Einsetzen des neuen Akkus in das Griffstück darauf, den Akku und den Stecker wie oben dargestellt zu positionieren. Die Abdeckung in den Griff einfügen und festschrauben.
  • Seite 53: Akku-Sicherheit

    Akku-Sicherheit AKKU-SICHERHEIT Befolgen Sie bitte zum Installieren, Laden und/oder Durchführen anderer Maßnahmen am Akku die hier beschriebene Bedienungsanleitung. WARNUNG: Der Akku darf nur mit einem Scanner entladen werden. Wenn der Akku in anderen Geräten als dem vorgesehenen Produkt verwendet wird, kann der Akku beschädigt oder seine erwartete Lebensdauer beeinträchtigt werden.
  • Seite 54 0 ° - 40 °C aufladen (32° – 104°F). Verwenden Sie nur die zugelassenen Netzteile, Akkupacks, Ladegeräte und Ladestationen, die von Ihrem Datalogic Händler geliefert werden. Durch Verwendung anderer Netzteile kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie erlischt. Den Akku nicht zerlegen oder verändern. Der Akku enthält...
  • Seite 55 Akku-Sicherheit Betrieb ist oder nicht. Es ist schwierig, die tatsächliche Lebensdauer eines LI-Akkus genau vorherzusagen, aber die Zellenhersteller legen sie auf ca. 500 Ladezyklen fest. Mit anderen Worten: Es ist davon auszugehen, dass die Batterien 500 vollständige Entlade- und Ladezyklen durchführen können, bevor sie ausgetauscht werden müssen.
  • Seite 56 Datenabfragesystem gespeichert oder eingefügt oder in irgendeiner Form, mittels irgendwelcher Methode oder für irgendwelche Zwecke übermittelt werden. • Datalogic und das Logo von Datalogic sind in vielen Ländern, einschließlich den USA und der EU, eingetragene Handelsmarken von Datalogic S.p.A.. www.datalogic.com Datalogic S.r.l.

Diese Anleitung auch für:

Gryphon i gm4200

Inhaltsverzeichnis