Herunterladen Diese Seite drucken
Deye SUN-5K-SG01HP3-EU-AM2 Benutzerhandbuch
Deye SUN-5K-SG01HP3-EU-AM2 Benutzerhandbuch

Deye SUN-5K-SG01HP3-EU-AM2 Benutzerhandbuch

Hybrid-wechselrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUN-5K-SG01HP3-EU-AM2:

Werbung

Hybrid-Wechselrichter
SUN-5K-SG01HP3-EU-AM2
SUN-6K-SG01HP3-EU-AM2
SUN-8K-SG01HP3-EU-AM2
SUN-10K-SG01HP3-EU-AM2
SUN-12K-SG01HP3-EU-AM2
SUN-15K-SG01HP3-EU-AM2
SUN-20K-SG01HP3-EU-AM2
SUN-25K-SG01HP3-EU-AM2
Benutzerhandbuch
R
05/28/2019 15:34:40
0
8.30
12
0
-3.00
8
KW
KW
ON
25%
-2.00
3.00
0
8
0
8
KW
KW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deye SUN-5K-SG01HP3-EU-AM2

  • Seite 1 Hybrid-Wechselrichter SUN-5K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-6K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-8K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-10K-SG01HP3-EU-AM2 05/28/2019 15:34:40 8.30 -3.00 -2.00 3.00 SUN-12K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-15K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-20K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-25K-SG01HP3-EU-AM2 Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Inhalt 1. Einführung in die Sicherheit ………………………………………………… 2. Produktvorstellung 02-05 ………………………………………………… 2.1 Produktübersicht 2.2 Produktabmessungen 2.3 Produktmerkmale 2.4 Grundlegende Systemarchitektur 2.5 Anforderungen an die Produkthandhabung 3. Installation 05-25 …………………………………………………………… 3.1 Teileliste 3.2 Montageanleitung 3.3 Batterie Anschließen 3.4 Netz und Ersatzlast Anschließen 3.5 PV Anschließen 3.6 CT Anschließen 3.6.1 Zähler Anschließen...
  • Seite 3 Die Dokumente müssen sorgfältig aufbewahrt werden und jederzeit verfügbar sein. Der Inhalt kann aufgrund der Produktentwicklung regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet werden. Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Das aktuelle Handbuch kann über service@deye.com.cn bezogen werden. 1. Einführung in die Sicherheit Sicherheitssymbole Die DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters dürfen nicht geerdet...
  • Seite 4 2. Produktvorstellung Dieser multifunktionale Wechselrichter kombiniert die Funktionen eines Wechselrichters, eines Solarladegeräts und eines Batterieladegeräts, um eine unterbrechungsfreie Stromversorgung in tragbarer Größe zu ermöglichen. Seine umfassende LCD-Anzeige bietet dem Benutzer konfigurierbare und leicht zugängliche Tastenfunktionen wie Batterieladen, AC/Solar-Laden und passende Eingangsspannung für verschiedene Anwendungen. 2.1 Produktübersicht SUN-5/6K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-8/10K-SG01HP3-EU-AM2...
  • Seite 5 2.2 Produktabmessungen SUN-5/6K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-8/10K-SG01HP3-EU-AM2 SUN-12/15K-SG01HP3-EU-AM2 Wechselrichter-Abmessungen SUN-20/25K-SG01HP3-EU-AM2 - 03 -...
  • Seite 6 2.3 Produktmerkmale - 230V/400V Dreiphasen-Wechselrichter mit reiner Sinuswelle - Eigenverbrauch und Einspeisung ins Netz - Automatischer Neustart während der AC-Wiederherstellung - Programmierbare Versorgungspriorität für Batterie oder Netz - Mehrere programmierbare Betriebsarten: Netzbetrieb, netzunabhängiger Betrieb und USV - Konfigurierbare(r) Batterieladespannung/-strom je nach Anwendung per Einstellung am LCD - Konfigurierbare AC/Solar/Generator-Ladepriorität per Einstellung am LCD - Kompatibel mit Netzspannung oder Generatorstrom - Schutz vor Überlast/Übertemperatur/Kurzschluss...
  • Seite 7 2.5 Anforderungen an die Produkthandhabung Zwei Personen stehen auf beiden Seiten des Geräts und halten sich am Griff fest, um es anzuheben. Transport 3. Installation 3.1 Teileliste Überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Achten Sie darauf, dass nichts in der Verpackung beschädigt ist.
  • Seite 8 3.2 Montageanleitung Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Dieser Hybrid-Wechselrichter ist für den Außeneinsatz konzipiert (IP65). Bitte stellen Sie sicher, dass der Installationsort die folgenden Bedingungen erfüllt: · Nicht im direkten Sonnenlicht · Nicht in Bereichen, in denen leicht entflammbare Materialien gelagert werden ·...
  • Seite 9 ≥ 5 0 0 mm ≥ 5 0 0 mm Für eine gute Luftzirkulation zur Wärmeableitung sollten Sie einen Freiraum von ca. 50cm zur Seite und ca. 50cm über und unter dem Gerät sowie 100cm nach vorne halten. Montage des Wechselrichters Denken Sie daran, dass dieser Wechselrichter schwer ist! Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie ihn aus der Verpackung nehmen.
  • Seite 10 3.3 Batterie Anschließen Für einen sicheren Betrieb und die Einhaltung der Vorschriften ist ein separater DC- Überstromschutz oder ein Schutzschalter zwischen der Batterie und dem Wechselrichter erforderlich. Bei einigen Anwendungen sind Schutzschalter möglicherweise nicht erforderlich, aber Überstromschutzvorrichtungen sind dennoch erforderlich. Die erforderliche Größe der Sicherung oder des Schutzschalters entnehmen Sie bitte den typischen Stromstärken in der unteren Tabelle.
  • Seite 11 b) Crimpen von Metallklemmen mit einer Crimpzange wie in Abb. 3.4 gezeigt. Abb. 3.4 Crimpen des Kontaktstifts an den Draht c) Stecken Sie den Kontaktstift in den oberen Teil des Steckers und schrauben Sie die Überwurfmutter auf den oberen Teil des Steckers (wie in Abb. 3.5 gezeigt). Abb.
  • Seite 12 3.3.2 Definition des Funktionsanschlusses Wechselrichter Meter Parallel_1 Parallel_2 BMS1 BMS2 RS485 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 SHUT DOWN Meter/Zähler: für die Kommunikation mit dem Stromzähler. Parallel_1: Anschluss-1 für Parallel- Kommunikation.
  • Seite 13 3.4 Netz und Ersatzlast Anschließen · Installieren Sie vor dem Anschließen an das Netz einen separaten AC-Schutzschalter zwischen Wechselrichter und Netz, und auch zwischen Ersatzlast (Backup-Load) und Wechselrichter. Dadurch wird sichergestellt, dass der Wechselrichter bei Wartungsarbeiten sicher getrennt werden kann und vollständig vor Überstrom geschützt ist. Für die Modelle 5/6/8/10/12/15/20/25kW beträgt der empfohlene AC-Schutzschalter für die Ersatzlast 100A.
  • Seite 14 Vergewissern Sie sich, dass die AC-Stromquelle getrennt ist, bevor Sie beginnen zu verdrahten. 3. Führen Sie dann die AC-Ausgangsdrähte entsprechend der auf dem Klemmblock angegebenen Polarität ein und ziehen Sie die Klemme fest. Achten Sie darauf, die entsprechenden N- und PE-Drähte ebenfalls an die entsprechenden Klemmen anzuschließen. 4.
  • Seite 15 3.5.1 Auswahl der PV-Module Bei der Auswahl geeigneter PV-Module sind folgende Parameter zu berücksichtigen: 1) Die Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module darf die max. PV-Matrix-Leerlaufspannung des Wechselrichters nicht überschreiten. 2) Die Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module sollte höher als die Mindeststartspannung sein. 3) Die für den Anschluss an diesen Wechselrichter verwendeten PV-Module müssen von der Klasse A gemäß...
  • Seite 16 Sicherheitstipp: Bitte verwenden Sie geeignete DC-Kabel für das PV-System. Querschnitt(mm ) Kabel-Typ Bereich Empfohlener Wert Industrieübliches PV-Kabel 2,5-6 6(10AWG) (Modell: PV1-F) (12~10AWG) Chart 3-6 Die Schritte zum Zusammenbau der DC-Steckverbinder sind wie folgt aufgeführt: a) Das DC-Kabel ca. 7mm abisolieren, die Überwurfmutter des Steckers abschrauben (Abb. 5.3). Abb.
  • Seite 17 Abb. 5.5 Stecker mit aufgeschraubter Überwufmutter d) Stecken Sie schließlich die DC-Stecker in den positiven und negativen Eingang des Wechselrichters, wie in Abb. 5.6 dargestellt. Abb. 5.6 DC-Eingangsanschluss Warnung: Das Sonnenlicht, das auf das Solar-Modul scheint, erzeugt eine hohe Spannung, die in Serie geschaltet wird und lebensgefährlich sein kann.
  • Seite 18 3.6 CT Anschließen NETZ Wechselrichter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 Schwarz- Weiß-Draht Draht Pfeil zeigt zum Wechselrichter Netz *Hinweis: Wenn der Messwert der Lastleistung auf der LCD- Anzeige nicht korrekt ist, drehen Sie bitte den CT-Pfeil um. - 16 -...
  • Seite 19 3.6.1 Zähler Anschließen NETZ Wechselrichter Meter Parallel_1 Parallel_2 Three-Phase Smart Meter RS485A Netz RS485B Three-Phase Smart Meter Wechsel- Netz richter (1,4,7,10) (3,6,9,10) RS 485 CHINT-Zähler CHNT DTSU666 Netz Wechselrichter Zähler Parallel_1 Parallel_2 RS485B RS485A 1 2 3 4 5 6 7 8 Eastron Netz Netz...
  • Seite 20 NETZ Wechselrichter Zähler Parallel_1 Parallel_2 AC-Schalter RS485A RS485B Haushaltslast AC-Schalter Three-Phase Smart Meter Netz Blaues Kabel Weißes Kabel Blaues Kabel Weißes Kabel Blaues Kabel Hinweis: Der Pfeil zeigt zum Wechselrichter. Weißes Kabel 6 9 10 13 14 16 17 19 21 Netz (3,6,9,10) Three-Phase Smart Meter...
  • Seite 21 NETZ Wechselrichter Zähle Parallel_1 Parallel_2 AC-Schalter Haushaltslast AC-Schalter NA LA L1 L2 L3 N NETZ S1 S2 S1 S2 S1 S2 Schwarzes Kabel Rotes Kabel Schwarzes Kabel Rotes Kabel Schwarzes Kabel Hinweis:Der Pfeil zeigt Rotes Kabel zumWechselrichter. 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 Eastron 1 2 3 4 15 16 17 18 19 20...
  • Seite 22 Anmerkung: Wenn der Wechselrichter im netz-entkoppelten Zustand ist, muss die N-Leitung an die Erdung angeschlossen werden. Anmerkung: Bei der endgültigen Installation muss ein nach IEC 60947-1 und IEC 60947-2 zertifizierter Schutzschalter mit dem Gerät installiert werden. 3.7 Erdung Anschließen (obligatorisch) Das Erdungskabel muss mit der Erdungsplatte auf der Netzseite verbunden werden, um einen Stromschlag bei Ausfall des ursprünglichen Schutzleiters zu vermeiden.
  • Seite 23 3.9 Verdrahtungssystem für Wechselrichter - 21 -...
  • Seite 24 3.10 Verdrahtungsplan - 22 -...
  • Seite 25 L-Draht N-Draht PE-Draht BMS1 BMS2 Wechselrichter Erdung ➀DC- Schalter ➁AC-Schalter Batteriebank ➂AC-Schalter CT1 CT2 Netz ➃AC-Schalter Haushaltslast ➀ DC-Schalter für Batterie Backup-Last SUN 5K-SG-EU: 80A DC-Schalter SUN 6K-SG-EU: 80A DC-Schalter (Ersatz-Last) SUN 8K-SG-EU: 80A DC-Schalter SUN 10K-SG-EU: 80A DC-Schalter SUN 12K-SG-EU: 80A DC-Schalter SUN 15K-SG-EU: 80A DC-Schalter SUN 20K-SG-EU: 80A DC-Schalter SUN 25K-SG-EU: 80A DC-Schalter...
  • Seite 26 3.11 Typisches Anwendungsdiagramm eines Dieselgenerators L-Draht N-Draht PE-Draht Ferngesteuerte Signal-Leitung Spule Relais Offener Kontakt ➂AC-Schalter Generator GS (Anlaufsignal für Dieselgenerator) G-Start (1,2): Trockenkontaktsignal zum Anfahren des Dieselgenerators. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 SHUT DOWN BMS1 BMS2 Erdung...
  • Seite 27 3.12 Dreiphasen-Parallelschaltplan Hinweis: Für das parallele System wird die Blei-Säure-Batterie nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie eine von zugelassene Lithium-Batterie. L-Draht N-Draht PE-Draht Wechsel- Meter Parallel_1 Parallel_2 BMS1 BMS2 RS485 richter Nr.3 (Slave) ➀ Erdung Batteriebank Wechselrichter Hinweis: Im Gegensatz zu anderen Hybrid- ➄...
  • Seite 28 4. Inbetriebnahme 4.1 Einschalten/Ausschalten Sobald das Gerät ordnungsgemäß installiert wurde und die Batterien gut angeschlossen sind, drücken Sie einfach die Ein/Aus-Taste (auf der linken Seite des Gehäuses), um das Gerät einzuschalten. Wenn das System ohne angeschlossene Batterie, aber mit PV oder Netz verbunden und die EIN/AUS-Taste ausgeschaltet ist, leuchtet die LCD-Anzeige immer noch auf (die Anzeige zeigt AUS).
  • Seite 29 5. LCD-Anzeigesymbole 5.1 Hauptbildschirm Auf dem LCD-Touchscreen werden die allgemeinen Informationen des Wechselrichters angezeigt. 12/08/2022 15:34:40 0.00 8.61 -8.12 0.00 1. Das Symbol in der Mitte des Startbildschirms zeigt an, dass das System im Normalbetrieb ist. Wenn es sich in "comm./F01~F64" verwandelt, bedeutet dies, dass der Wechselrichter Kommunikationsfehler oder andere Fehler hat.
  • Seite 30 5.1.1 LCD-Bedienungsablaufplan Solar-Seite Solar-Diagramm Netz-Seite Netz-Diagramm Wechselrichter- Seite Hauptbildschirm Batterie-Seite BMS-Seite Last-Seite Last-Diagramm Batterie-Einstellung System-Arbeitsmodus Netz-Einstellung System-Einst. Gen-Anschluss Grundeinstellung Erweiterte Funktion Geräte-Info - 28 -...
  • Seite 31 5.2 Solarstromkurve Solar Dies ist Detailseite zu Solarmodul. ➁ ➀ Solarmodul-Erzeugung. ➁ PV1-V: 286V PV1-I: 5.5A PV1-P: 1559W Spannung, Strom, Leistung für jeden MPPT. ➂ PV2-V: 286V PV2-I: 5.5A PV2-P: 1559W Tages- und Totale PV-Produktion. ➂ Heut=8.0 KWH Leistung: 1560W ➀...
  • Seite 32 Li-BMS Mittlere Spannung:170.0V Ladespannung :180.0V Batterie Total Current:37.00A Entladespannung :160.0V Summe Daten Mittlere Temp :23.5C Ladestrom :30A Total SOC :38% Entladestrom: :25A Batterie 1 Stand by Dump-Energie:57Ah Detail Daten U:170V I:2.04A Li-BMS Leistung: 101W Lade Volt Strom Temp Energie Fehler Volt Strom 150.3V 19.70A...
  • Seite 33 5.4 Menü Systemeinstellungen Systemeinstellungen Dies ist die Seite zu Systemeinstellungen. System-Arbeitsmodus Batterie- einstellung Netz- Generator- einstellung Anschluss Grund- Erweiterte Geräte-Info einstellung Funktion 5.5 Menü Grundeinstellungen Grundeinstellunge Werks-Reset: Alle Parameter des Wechselrichters zurücksetzen. Zeit-Synchr Piep Auto Dim Alle Änderungen sperren: Aktivieren Sie dieses Menü, um Jahr Monat Grund...
  • Seite 34 5.6 Menü Batterieeinstellungen Batterieeinstellungen Batteriekapazität: Zeigt die Größe Ihrer Batteriebank für Hybrid-Wechselrichter an. Batterie-Modus Batt-Nutzung V: Batt-Spannung (V) für alle Einstellungen Lithium Batt-Kapazität benutzen. Batt Mod. Max. A Auf-/Entladen: Max. Batterielade-/Entladestrom (0-30A Batt-Nutzg. V Max A Aufladen für Modelle 5/6kW, 0-37A für Modelle 8/10/12/15/20kW, 0-50A Keine Batterie Max A Entladen für Modell 25kW).
  • Seite 35 12/08/2022 15:34:40 Diese Seite zeigt, wie die PV-Anlage und der Dieselgenerator die Last und die Batterie versorgen. 0.00 8.61 Signal -8.12 0.00 Generator Diese Seite zeigt die Ausgangsspannung des Dieselgenerators, die Ausgangsleistung für den Tag und die Leistung: 6000W Heute=10 KWH kumulierte Ausgangsleistung.
  • Seite 36 5.7 Einstellungsmenü für Systemarbeitsmodus System-Arbeitsmodus Arbeitsmodus Verkauf zuerst: : In diesem Modus kann der Hybrid- Wechselrichter überschüssigen Strom von den Solarmodulen 12000 Verkauf zuerst Max Solar-Leistung an das Netz zurückverkaufen. Wenn die Nutzungszeit aktiv ist, Arbeits kann auch die Batterieenergie ans Netz verkauft werden. Null-Export an Last Solar-Verkauf Mod.1...
  • Seite 37 Nutzungszeit: Hier wird programmiert, wann das Netz oder der Generator zum Laden der Batterie verwendet wird und wann die Batterie entladen wird, um die Last zu betreiben. Wählen Sie "Nutzungszeit", dann Nutzungszeit werden die Punkte (Netz, Laden, Zeit, Leistung usw.) wirksam. Zeit Leistung Batt...
  • Seite 38 5.8 Einstellungsmenü für Stromnetz Netzeinstellung/Netzcodeauswahl Netz-Modus: Allgemeine Standards, UL1741 & IEEE1547, CPUC RULE21, SRD-UL- Netz-Modus Allgemeine Standards 0/23 1741, CEI_0_21_Internal, EN50549_CZ-PPDS(>16A), Australia_A, Australia_B, Australia_C, AS4777_NewZealand VDE4105, OVE- Phasen-Typ Netz-Frequenz Directive R25, EN50549_CZ_PPDS_L16A NRS097, G98, G99, 50HZ Netz EN50549_1_Norway_133V, EN50549 1 Norway 230V, Japan 200VAC Set1 0/120/240 60HZ...
  • Seite 39 Netzeinstellung/F(W) FW: Diese Wechselrichterserie ist in der Lage, die Ausgangsleistung des Wechselrichters an die Netzfrequenz F(W) anzupassen. Überfrequenz Pendelfreq. %PE/Hz Pendelfreq.: Prozentsatz der Nennleistung pro Hz Netz Beispiel: "Startfreq F 50,2Hz, Stoppfreq F 51,5, Droop F=40% Set4 Stoppfreq. Startfreq. F 50.20Hz 51.5Hz PE/Hz".
  • Seite 40 5.9 Einstellungsmenü für Generatoranschluss GEN-ANSCHLUSS Generator-Eingangs-Nennleistung: zulässige max. Leistung des Dieselgenerators. Modus GEN-Netzeingang: Dieselgenerator an den Netzeingang Generator-Eing. GEN-Netzeing.-Verbindg. anschließen. PORT Nennleistung SmartLast-Load Ausgang: In diesem Modus wird der Gen- Set1 8000W Eingangsanschluss als Ausgang verwendet, der nur dann Strom erhält, wenn der SOC-Wert der Batterie und die PV-Leistung über Smart-Load Ausg.
  • Seite 41 Erweiterte Funktion Ex_Zähler für CT: Bei Verwendung des "Null-Exports an CT"-Modus kann der Hybrid-Wechselrichter die Funktion Modbus SN Parallel Ex_Zähler für CT auswählen und verschiedene Zähler Master Paral. verwenden, z. B. CHINT und Eastron. Set3 Slave EX_Zähler für CT Zähler auswählen Kein Zähler CHNT Eastron...
  • Seite 42 Modus III: Mit Smart-Load AC-Kabe DC-Kabel Solar Backup-Last Netzgebundene Haushaltslast Netz Batterie Smart-Load Modus IV: AC-Kopplung Netz-Kopplung + AC-Kopplung AC-Kabe DC-Kabel Solar Backup-Last Netzgebundene Haushaltslast Netz Batterie Netzgekoppelter Wechselrichter Die erste Priorität des Systems ist immer die PV-Leistung, die zweite und dritte Priorität ist je nach Einstellung die Batteriebank oder das Netz.
  • Seite 43 Fehler- Beschreibung Lösungen Code 1. Prüfen Sie die PV-Eingangspolarität; DC_Inversed_Failure 2. Suchen Sie Hilfe bei uns, wenn Sie nicht in den Normalzustand zurückkehren können. 1. Die BUS-Spannung kann nicht von PV oder Batterie aufgebaut werden; DC_START_Failure 2. Neustart des Wechselrichters, wenn der Fehler weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte für Hilfe.
  • Seite 44 Fehler- Beschreibung Lösungen Code BUS-Überstrom. 1. Überprüfen Sie den PV-Eingangsstrom und die Batteriestromeinstellung; Tz_HV_Overcurr_fault 2. Starten Sie das System 2~3 Mal neu; 3. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an uns, damit wir Ihnen helfen können. Ferngesteuertes Herunterfahren Tz_EmergStop_Fault 1.
  • Seite 45 Fehler- Beschreibung Lösungen Code Netzfrequenz außerhalb des Bereichs 1. Prüfen Sie, ob die Frequenz innerhalb der Spezifikation liegt oder nicht; 2. Prüfen Sie, ob die Netzkabel fest und korrekt angeschlossen sind; AC_OverFreq_Fault 3. Suchen Sie Hilfe bei uns, wenn Sie nicht in den Normalzustand zurückkehren können.
  • Seite 46 Unter der Anleitung unseres Unternehmens senden die Kunden unsere Produkte zurück, damit unser Unternehmen einen Wartungs- oder Ersatzservice für gleichwertige Produkte anbieten kann. Die Kunden müssen die notwendigen Frachtkosten und andere damit verbundene Kosten tragen. Jeder Ersatz oder jede Reparatur des Produkts deckt die verbleibende Garantiezeit des Produkts ab.
  • Seite 47 8. Datenblatt SUN-5K-SG01HP3- SUN-6K-SG01HP3- SUN-8K-SG01HP3- SUN-10K-SG01HP3- Modell EU-AM2 EU-AM2 EU-AM2 EU-AM2 Batterie-Eingangsdaten Batterie-Typ Li-Ion Batteriespannungsbereich (V) 160-700 Max. Ladestrom(A) Max. Entladestrom(A) Anzahl der Batterieeingänge Ladestrategie für Li-Ionen-Batterie Selbstanpassung an BMS PV-Strang-Eingangsdaten Max. DC-Eingangsleistung (W) 6500 7800 10400 13000 Max. DC-Eingangsspannung (V) 1000 MPPT-Bereich (V) 150-850...
  • Seite 48 Zertifizierungen und Standards IEC 61727,IEC 62116,CEI 0-21,EN 50549,NRS 097,RD 140, Netzregelung UNE 217002,OVE-Richtlinie R25,G99,VDE-AR-N 4105 IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62109-1, IEC/EN 62109-2 EMC/Sicherheitsregelung Allgemeine Daten Betriebstemperaturbereich (℃) -40 bis +60℃, >45℃ Leistungsminderung Kühlung Freie Kühlung Intelligente Kühlung Rauschpegel(dB) ≤55 dB Kommunikation mit BMS Gewicht(kg) 30,5 Abmessungen(mm)
  • Seite 49 SUN-12K-SG01HP3- SUN-15K-SG01HP3- SUN-20K-SG01HP3- SUN-25K-SG01HP3- Modell EU-AM2 EU-AM2 EU-AM2 EU-AM2 Batterie-Eingangsdaten Batterie-Typ Li-Ion Batteriespannungsbereich (V) 160-700 Max. Ladestrom(A) Max. Entladestrom(A) Anzahl der Batterieeingänge Ladestrategie für Li-Ionen-Batterie Selbstanpassung an BMS PV-Strang-Eingangsdaten Max. DC-Eingangsleistung (W) 15600 19500 26000 32500 Max. DC-Eingangsspannung (V) 1000 MPPT-Bereich (V) 150-850 Einschaltspannung(V)
  • Seite 50 Zertifizierungen und Standards IEC 61727,IEC 62116,CEI 0-21,EN 50549,NRS 097,RD 140, Netzregelung UNE 217002,OVE-Richtlinie R25,G99,VDE-AR-N 4105 IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62109-1, IEC/EN 62109-2 EMC/Sicherheitsregelung Allgemeine Daten Betriebstemperaturbereich (℃) -40 bis +60℃, >45℃ Leistungsminderung Kühlung Intelligente Kühlung Rauschpegel(dB) ≤55 dB Kommunikation mit BMS Gewicht(kg) 30,5 Abmessungen(mm)
  • Seite 51 Pin-Definitionen RJ45-Port für BMS2 RS485 Pin BMS2-Anschluss 485_B 485_A GND_485 CAN-H2 CAN-L2 GND_485 485_A 485_B Pin-Definitionen RJ45-Port für Zähler Meter-485 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 METER-485_B Zähler-Anschluss METER-485_A GND_COM METER-485_B METER-485_A GND_COM Pin-Definitionen RJ45-Port für RS485 1 2 3 4 5 6 7 8 RS485 Pin RS485-Anschluss...
  • Seite 52 RS232 WIFI/RS232 D-GND WIFI/RS232 Dieser RS232-Port wird für den Anschluss des Wifi-Datenloggers verwendet. 12Vdc 10. Anhang II 1. Abmessungen (mm) des Stromwandlers mit geteiltem Kern (CT) 2. Länge des sekundären Ausgangskabels beträgt 4m. Vorsprung nach außen - 50 -...
  • Seite 53 · Niederspannungsrichtlinie ����/��/EU (LVD) · Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe ����/��/EU (RoHS) Ningbo Deye Inverter Technology Co., Ltd. bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument beschriebenen Produkte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und anderer einschlägiger Bestimmungen der oben genannten Richtlinien.
  • Seite 54 Add: No.26 South YongJiang Road, Daqi, Beilun, NingBo, China. Tel: +86 (0) 574 8622 8957 Fax: +86 (0) 574 8622 8852 E-mail: service@deye.com.cn Web: www.deyeinverter.com...