Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Hybrid-Inverter
SUN-6K-SG04LP3
SUN-8K-SG04LP3
SUN-10K-SG04LP3
SUN-12K-SG04LP3
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deye SUN-6K-SG04LP3

  • Seite 1 Hybrid-Inverter SUN-6K-SG04LP3 SUN-8K-SG04LP3 SUN-10K-SG04LP3 SUN-12K-SG04LP3 BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 Inhalt 1.Sicherheitshinweise.....................01 2.Produktanleitung....................01-04 2.1 Produktübersicht 2.2 Produktmaße 2.3 Produktmerkmale 2.4 Grundlegende Produktarchitektur 3.Installa on......................05-21 3.1 Teileliste 3.2 Montageanweisungen 3.3 Ba erieanschluss 3.4 Netzanschluss und Lastsicherung 3.5 Photovoltaikanschluss 3.6 TC-Anschluss (Stromwandler) 3.7 Erdungsanschluss (erforderlich) 3.8 WLAN-Verbindung 3.9 Inverter-Verkabelungssystem 3.10 Verdrahtungsdiagramm 3.11 Phasendiagramm für parallele InverterBetrieb 4.Betrieb.........................22 4.1 Ein-/Ausschalten 4.2 Bedienfeld und Display...
  • Seite 3 1.Sicherheitshinweise • Dieses Kapitel enthält wich ge Sicherheits- und Betriebsanweisungen. Lesen Sie die Anleitung sorgfäl g durch und bewahren Sie sie für zukün ige Referenzen auf. • Bevor Sie den Wechselrichter verwenden, lesen Sie bi e die Anweisungen und Warnsignale für die Ba erie sowie die entsprechenden Abschni e im Handbuch.
  • Seite 4 2.1 Produktübersicht GRID LOAD 1: Anzeigen des Wechselrichters 2 MPPT PV-Eingang 485-Meter-Port LCD-Display 8: Eingangsverbindung Netzwerk Funk onsport Last Funk onsknöpfe Modbus-Port Ein-/Ausschalter Generator-Eingang BMS-Port Wi-Fi-Schni stelle DC-Schalter Parallelanschluss - 02 - - 02 -...
  • Seite 5 2.2 Produktabmessungen Abmessungen des Wechselrichters Montagehalterung - 02 - - 03 -...
  • Seite 6 2.2 Produktmerkmale • Dreiphasiger reiner Sinus-Wechselrichter 230V/400V • Eigenverbrauch und Einspeisung ins Netz. • Automa scher Neustart bei Wiederherstellung des AC. • Programmierbare Versorgungspriorität für Ba erie oder Netz. • Mehrere programmierbare Betriebsmodi: On-grid, off-grid und UPS. • Konfigurierbarer Ba erieladestrom/Spannung über das LCD-Display. •...
  • Seite 7 3. Installa on 3.1 Teileliste Überprüfen Sie die Ausrüstung vor der Installa on und stellen Sie sicher, dass die Verpackung unbeschädigt ist. Sie sollten folgende Ar kel im Paket erhalten haben: Edelstahl- An kollisionsschraube Hybrid-Wechselrichter x1 Wandhalterung x1 M8×80 x4 Parallelverbindungskabel x1 Inbusschlüssel Typ L x1 Ba eriesensor x1...
  • Seite 8 3.2 Montageanleitung Installa onsvorsicht Dieser Hybrid-Wechselrichter ist für den Außenbereich (IP65) konzipiert. Stellen Sie sicher, dass der Installa onsort den folgenden Bedingungen entspricht: • Keine direkte Sonneneinstrahlung. • Keine Lagerung von hochentzündlichen Materialien in der Nähe. • Keine potenziell explosiven Bereiche. •...
  • Seite 9 ≥500mm ≥500mm Für eine ausreichende Lu zirkula on zur Ableitung der Wärme, lassen Sie zu den Seiten, über und unter dem Gerät einen Abstand von etwa 50 cmdem Gerät. Und 100 cm nach vorne. Montage des Wechselrichters Denken Sie daran, dass dieser Wechselrichter schwer ist! Seien Sie vorsich g beim Auspacken. Wählen Sie die empfohlene Bohrergröße (wie im Bild unten gezeigt) und bohren Sie 4 Löcher in die Wand mit einer Tiefe von 52-60 mm.
  • Seite 10 3.3 Ba erieanschluss Für einen sicheren Betrieb ist ein dedizierter CC-Überstromschutz oder eine Trennvorrichtung zwischen Ba erie und Inverter erforderlich. In einigen Anwendungen können Trennvorrichtungen möglicherweise nicht erforderlich sein, aber der Überstromschutz ist immer noch erforderlich. Überprüfen Sie die typische Stromstärke in der Tabelle unten, um die Größe des Geräts zu bes mmen.
  • Seite 11 Jede Verkabelung muss von einem Fachmann durchgeführt werden. Das Anschließen der Ba erie mit einem geeigneten Kabel ist wich g für einen sicheren und effizienten Betrieb des Systems. Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, konsul eren Sie die Tabelle 3-2 für empfohlene Kabel. Befolgen Sie die folgenden Schri e, um die Ba erieverbindung herzustellen: Wählen Sie ein geeignetes Ba eriekabel mit dem rich gen Stecker, der gut an die...
  • Seite 12 3.3.1 Defini on der Funk onen der Ports Wechselrichter Parallel_A Parallel_B Meter-485 M odeBUS BM S Parallel A: Parallele Kommunikation, Port 1 (CAN- Schnittstelle). Parallel B: Parallele Kommunikation, Port 2 (CAN- Schnittstelle). Meter_485: Für die Kommunikation des Energiemessgeräts. ModeBUS: Reserviert. BMS: Port für die BMS- Cn1: Kommunikation mit der Batterie...
  • Seite 13 3.3.2 Anschluss des Temperatursensors für Blei-Säure-Ba erien Temp. CT - 02 - - 11 -...
  • Seite 14 3.4 Anschluss von AC-Ein-/Ausgang • Installieren Sie vor dem Anschließen der AC-Eingangsstromquelle einen separaten AC- Leistungsschalter zwischen dem Wechselrichter und der AC-Eingangsstromquelle. Dadurch wird sichergestellt, dass der Wechselrichter während der Wartung sicher abgeschaltet werden kann und vollständig vor AC-Überstrom geschützt ist. Der empfohlene Leistungsschalter beträgt 20A für 8kW und 20A für 12kW.
  • Seite 15 Stellen Sie sicher, dass die AC-Stromversorgung vor dem Anschließen an die Einheit getrennt ist. Führen Sie dann die AC-Ausgangsdrähte entsprechend der auf der Klemmleiste angegebenen Polarität einund ziehen Sie die Klemme fest. Stellen Sie sicher, dass Sie die entsprechenden N- und PE-Drähte auch an denKlemmen anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Drähte fest angeschlossen sind.
  • Seite 16 3.5.1 Auswahl des Fotovoltaik-Moduls: Bei der Auswahl der geeigneten FV-Module sollten die folgenden Parameter berücksich gt werden: 1)Die Leerlaufspannung (Voc) der FV-Module darf nicht die maximale Leerlaufspannung des Wechselrichters überschreiten. 2 Die Leerlaufspannung (Voc) der FV-Module sollte höher sein als die minimale Anfangsspannung. Modell des Wechselrichters 10kW 12kW...
  • Seite 17 Sicherheits pp: Verwenden Sie für das Photovoltaik-System ein zugelassenes CC-Kabel. Querschni sfläche (mm²) Kabeltyp Bereich Empfohlener Wert Generisches FV-Kabel 4.0~6.0 4.0(12AWG) der Industrie (Modell: PV1-F) (12~10AWG) Tabelle 3-6 Die Schri e zum Mon eren der CC-Stecker sind wie folgt aufgeführt: a) En ernen Sie die Isolierung des DC-Kabels etwa 7 mm, lösen Sie die Deckelmu er des Steckers (siehe Abbildung 5.3) Abbildung 3.3 En ernen Sie die Abdeckung des Steckers.
  • Seite 18 Figur 3.5 Steckverbinder mit Schraubmu er d) Schließlich stecken Sie den Gleichstromstecker gemäß Abbildung 3.6 in den posi ven und nega ven Eingang des Wechselrichters. Figur 3.6 DC-Eingangsanschluss Achtung: Sonneneinstrahlung auf das Panel erzeugt Spannung. Eine hohe Spannung in Serie kann lebensgefährlich sein.
  • Seite 19 3.6 CT-Anschluss N R S T PE N R S T PE N R S T PE Grid Load Wechselrichter Schwarzes Kabel Weißes Kabel 3 4 5 6 7 8 Netzwerk - 02 - - 17 -...
  • Seite 20 Nota: Wenn der Wechselrichter im Off-Grid-Modus betrieben wird, muss die -Leitung geerdet sein. 3.7 Erdungsanschluss (Obligatorisch) Das Erdungskabel muss an der Erdungspla e neben dem Gi er angeschlossen werden, um elektrischen Schlag zu vermeiden, falls der ursprüngliche Leitungsschutz versagt. 3.8 WiFi-Verbindung Für die WiFi-Verbindung bi e die Illustra onen des WiFi-Steckers konsul eren.
  • Seite 21 3.9 Verkabelungssystem für den Wechselrichter - 02 - - 19 -...
  • Seite 22 3.10 Drahtdiagramm L-Leitung N-Leitung PE-Leitung Wechselrichter N R S T PE N R S T PE N R S T PE Grid Load Wechselrichter Erdung ① DC-Sicherung ② AC-Sicherung Ba erie AC-Sicherung ③ CT1 CT2 Netz PE N R S T ④...
  • Seite 23 3.11 Parallelschaltungsdiagramm der Phase L-Leitung N-Leitung PE-Leitung Wechsel N R S T PE N R S T PE N R S T PE richter Nr.3 Grid Load Parallel_A Parallel_B Meter-485 (Slave) Erdung Wechselrichter Wechsel N R S T PE N R S T PE N R S T PE ①...
  • Seite 24 4.Operations 4.1 Ein- / Ausschalten Nachdem das Gerät ordnungsgemäß installiert und die Ba erien gut angeschlossen wurden, drücken Sie einfach die Ein- / Aus-Taste (auf der linken Seite des Gehäuses), um das Gerät einzuschalten. Wenn das System ohne angeschlossene Ba erie, aber sowohl mit PV- als auch Netzanschluss betrieben wird und die ON / OFF-Taste ausgeschaltet ist, leuchtet das LCD immer noch auf (der Bildschirm zeigt OFF an).
  • Seite 25 5.Iconen der LCD-Anzeige 5.1 Hauptbildschirm Das LCD ist ein Touchscreen, der Bildschirm unten zeigt die allgemeinen Informa onen des Wechselrichters. 05/28/2019 15:34:40 8.30 -3.00 -2.00 3.00 Das Symbol in der Mi e des Startbildschirms zeigt an, dass das System im normalen Betrieb ist.
  • Seite 26 5.1.1 Ablaufdiagramm des LCD Solar-Diagramm Solarseite Netzwerkdiagramm Netzwerkseite Wechsel richterseite Hauptbildschirm Batterieseite BMS-Seite Lastdiagramm Lastseite Batteriekonfiguration Systembetriebsmodus Netzwerkkonfiguration Systeme Generatoran inrichtung schlussnutzung Grundkonfiguration Erweiterte Funktionen Geräteinformationen - 02 - - 24 -...
  • Seite 27 5.2 Solarleistungskurve Solar Dies ist die Detailseite des Solarpanels. ③ ① ① Solarpanelleistung. Power: 1560W Today=8.0 KWH ② Spannung, Strom, Leistung für jeden MPPT. ② PV1-V: 286V PV2-V: 45V Total =12.00 KWH ③ Tägliche und Gesamt-Solarpanelenergie. PV1-|: 5.5A PV2-|: 0.0A P1: 1559W P2: 1W Drücken Sie die "Energie"...
  • Seite 28 Li-BMS Batt Mean Voltage:50.34V Charging Voltage :53.2V Discharge Total Current:55.00A Discharging Voltage :47.0V Data Mean Temp :23.5C Charging current :50A Total SOC :38% Discharging current :25A U:49.58V Dump Energy:57Ah Details Data I:2.04A Power: 101W Li-BMS Temp:25.0C Energy Charge Volt Curr Temp Energy Fault...
  • Seite 29 5.4 Systemkonfigura onsmenü System Setup Dies ist die Systemkonfigura onsseite. System Work Mode Battery Setting Gen Port Grid Setting Basic Advanced Device Info. Setting Function 5.5 Grundlegende Konfigura onseinstellungen Basic Setting Factory Reset: Setzt alle Parameter des Wechselrichters zurück. Time Syncs Beep Auto Dim Year...
  • Seite 30 Battery Setting Batt Mode Lithium 400Ah Batt Capacity Batt Mode Use Batt V Max A Charge Use Batt % Max A Discharge No Batt Activate Battery Battery Setting ② Start 0.0V 0.0V ① Batt Set2 Gen Charge Grid Charge Gen Signal Grid Signal Gen Max Run Time 0.0 hours...
  • Seite 31 Empfohlene Ba erieeinstellungen Drehmomentwert Ba erietyp Absorp onsstufe Float (alle 30 Tage, 3 Stunden) AGM (or PCC) 14.2v (57.6v) 13.4v (53.6v) 14.2v(57.6v) 14.1v (56.4v) 13.5v (54.0v) 14.7v (59.0v) 13.7v (55.0v) 14.7v(59.0v) Nass Lithium Folgen Sie den BMS-Spannungsparametern 5.7 System Work Mode Configura on Menu Betriebsmodus System Work Mode Selling First: Dieser Modus ermöglicht es dem Hybrid-...
  • Seite 32 Solarverkauf: Null-Export zum Laden oder Null-Export zum CT: Wenn dieser Ar kel ak viert ist, kann überschüssige Energie an das Netz verkau werden. Wenn es ak viert ist, hat die PV-Energiequelle die folgende Priorität: Laden des Verbrauchs, Laden der Ba erie und Einspeisung ins Netz. Maximale Verkaufskra : Es wird die maximale Ausgangsleistung für das Netz erlaubt.
  • Seite 33 5.8 Netzwerk-Konfigura onsmenü Grid Setting Wählen Sie den rich gen Netzwerk-Modus für Ihre lokale Grid Mode Umgebung aus. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen General Standard UL1741&IEEE1547 Sie den Allgemeinen Standard. Grid CPUC RULE21 Set1 SRD-UL-1741 Wählen Sie den rich gen Netzwerktyp für Ihre lokale Umgebung, ansonsten wird die Maschine nicht Grid Level 2 2 2 2 0 0 V V - - 3 3 P P...
  • Seite 34 5.9 Generator-Eingangskonfigura onsmenü Nennleistung des Generator-Eingangs: die maximale erlaubte GEN PO RT USE Leistung des Dieselgenerators. GEN mit Netzwerk-Eingang verbinden: verbindet den Mode Dieselgenerator mit dem Netzwerkeingang. Generator Input GEN connect to Grid input Smart Load-Ausgang: Dieser Modus nutzt den Gen-Eingang als Rated Power PORT Ausgang, der nur dann Energie erhält, wenn die Ba erieladung und...
  • Seite 35 5.10 Erweiterte Funk onseinstellungen Advanced Function Solarbogenfehler EIN: Dies gilt nur für die USA. System-Selbs est: Deak viert. Nur für die Fabrik. Solar Arc Fault ON Backup Delay Generator-Spitzenlastabdeckung: Ak vieren. Wenn die Leistung des Generators den Nennwert überschreitet, liefert der Func Clear Arc_Fault Wechselrichter den redundanten Teil, um sicherzustellen, dass der...
  • Seite 36 5.11 Geräteinforma onskonfigura onsmenü L L D i i e - - B B vM M i ce S S Info. Diese Seite zeigt die ID des Wechselrichters, die Wechselrichterversion und Alarmcodes an. Inve Inver r t t e e r r I I D D : : 1 1 6 6 0 0 1 1 0 Flash h h a a r r g g e e V V o o l l t t...
  • Seite 37 Modo III: Mit Generator AC-Kabel DC-Kabel Backup-Last Haushaltslast Solar Netz Ba erie Generator Modo IV: Mit Smart-Load AC-Kabel DC-Kabel Solar Backup-Last Haushaltslast Netz Ba erie Intelligente Last Modo V: AC-Kopplung Netz + AC-Kopplung AC-Kabel DC-Kabel Solar Backup-Last Haushaltslast Netz Ba erie On-Grid-Wechselrichter - 02 - - 35 -...
  • Seite 38 Die Priorität des Systems liegt immer auf der Solarenergie, daher ist die zweite und dri e Priorität entweder die Ba eriebank oder das Netz, je nach Einstellung. Der letzte Backup-Energieträger ist der Generator, wenn er verfügbar ist. Ha ungsbeschränkung Neben der oben genannten Produktgaran e bieten staatliche und lokale Gesetze und Vorschri en eine finanzielle Entschädigung für die Verbindung des Produkts mit Strom (einschließlich Verstößen gegen die s llschweigenden Bedingungen und Garan en).
  • Seite 39 SUN-8K- SUN-12K- SUN-10K- SUN-6K- Modelo SG04LP3 SG04LP3 SG04LP3 SG04LP3 Schutz Bogenfehlererkennung Integriert Blitzschutz für FV-Eingang Integriert An -Inselschutz Integriert String-PV-Reverse-Polaritätsschutz Integriert Isola onswiderstandserkennung Integriert Überwachung des Reststroms Integriert Schutz vor Überstrom auf der Ausgangsseite Integriert Kurzschlussschutz an der Ausgabe Integriert DC Typ II / AC Typ II Schutz vor Überspannung an der Ausgabe Zer fizierungen und Standards...
  • Seite 40 9.Anhang I Vom Deye zugelassene Ba eriemarken Wechselrichterk Wechselrichterko RS485 or CAN Anmerkungen Marke Modell apazität 48V nfigura on ● US2000 RS485 ● PYLON ● US2000-PLUS RS485 ● Kurzschluss der B4850 ● Leitungen 6 & 7 auf DYNESS POWERBOX F ●...
  • Seite 41 1. 0 . Anhang II Defini on des RJ45-Puins für BMS Pino RS485 1 2 3 4 5 6 7 8 485_B 485_A CAN-H CAN-L GND_485 485_A 485_B RS485-Port - 02 - - 39 -...
  • Seite 42 11.Anhang III 1. . Abmessungen des geteilten Kerntransformators (TC): (mm) 2. . Die Länge des Sekundärausgangskabels beträgt 4 m. Lead Outside - 02 - - 40 -...
  • Seite 43 Centro . Niterói // 24030-050 Conta aci 21 3827 5503 support@deye.solar Largo Giambellino 121B - 20146 - Milano +39 02 8126 0128 suporte@deyebrasil.com.br @deyeeurope www.deyeinverter.com Deye China No.26-30, South Yongjiang Road, Beilun, 315806, Nigbo, China +86 (0) 574 8622 8957 • service@deye.com.cn www.deyeinverter.com...