Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
W&H Lina RIK-117 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lina RIK-117:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
RIK-1 - SDT - Rev05
RIK-117 RIK-122

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für W&H Lina RIK-117

  • Seite 1 Bedienungsanleitung RIK-1 - SDT - Rev05 RIK-117 RIK-122...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Konformität Druckerauswahl (optional) Symbole und Meldungen Etikettendrucker-Auswahl (optional) Einleitung Verwendung des Etikettendruckers (optional) Informationen zu diesem Handbuch Beschreibung des Etiketteninhalts Nutzungseinschränkung Sterilisatortests Sterilisatorleistungstests Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Bowie-Dick-Test Verantwortung Helix-Test Erste Schritte Vakuumtest Lieferumfang Sterilisationszyklen Bedienung Wartung und Vorbereitung der Ladungen Produktbeschreibung Vorbereiten des Sterilisators Installation des Sterilisators...
  • Seite 4 Wartung nach jeweils 4000 Zyklen oder alle fünf Jahre Ausserordentliche Wartung Entsorgung Diagnose Fehler Fehlerbehebung Notfall-Türöffnung Technische Daten Sterilisationszyklen Sterilisationszyklusphasen Technische Daten Empfehlungen zur Validierung Diagramm Wasserqualität Zubehör, Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien Autorisierte W&H Servicepartner Dokumentationsformulare W&H Installationsprüfliste Dokumentationsbogen für Helix-Tests Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 5: Konformität

    Konformität KONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN, NORMEN Normen und Beschreibung UND RICHTLINIEN Richtlinien Der Sterilisator ist mit den folgenden Verordnungen, Normen und IEC 61010-2- Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- Richtlinien konform: und Laborgeräte; besondere Anforderungen an Sterilisatoren und Waschdesinfektionsgeräte für die Behandlung medizinischen Materials Normen und Beschreibung...
  • Seite 6: Symbole Und Meldungen

    Symbole und Meldungen IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETE SICHERHEITSSYMBOLE WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder VORSICHT: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. oder mässig schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 7 MELDUNGEN ZU SACHSCHÄDEN Hinweis: Weist auf als wichtig geltende, jedoch nicht gefahrenrelevante Informationen hin. Normalerweise, um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 8 Aufbewahrung Hersteller ON (Versorgung) IEC 60417- 5007 Transport Produktidentifizierungsnumm OFF (Versorgung) IEC 60417- 5008 Medizinprodukt Barcode Ausschliesslich für MDR-Produkte Gesundheitsbranche Gedrückte Stellung eines Übereinstimmung bistabilen Druckschalters IEC Seriennummer HIBC-Norm 60417-5268 Kleiner Dampfsterilisator Ungedrückte Stellung eines bistabilen Druckschalters IEC Katalognummer 60417-5269 Diese Seite nach oben USB-Verbindung Maximaldruck/höchstzulässig...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung INHALT VERPFLICHTUNGEN BEZÜGLICH DIESES HANDBUCHS In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Dieses Handbuch stellt einen wesentlichen Teil des Produkts dar und gilt für die gesamte Nutzungsdauer. Es muss in allen Informationen zu diesem Handbuch Situationen zurate gezogen werden, die den Lebenszyklus des Nutzungseinschränkung Produkts betreffen, von der Lieferung bis zur Ausserbetriebnahme.
  • Seite 10: Nutzungseinschränkung

    Einleitung Die kleinen Dampfsterilisatoren sind für die Sterilisation von Für Vorschläge und Anmerkungen schicken Sie bitte ein E-Mail an Medizinprodukten ausser invasiven und nicht invasiven office.sterilization@wh.com. Medizinprodukten bestimmt. Die kleinen Dampfsterilisatoren sind für die Sterilisation in Veterinärpraxen bestimmt. Sie werden auch COPYRIGHT-VERMERK für Materialien und Ausrüstungen verwendet, die aller Copyright ©, W&H Sterilization Srl...
  • Seite 11: Anwenderqualifizierung

    Einleitung ANWENDERQUALIFIZIERUNG Folgende Anwender dürfen den Sterilisator bedienen. Anwenderqualifizierung Kompetenzen Leiter der Klinik/Praxis Rechtlich verpflichtet für: die Effizienz des geltenden Hygieneprotokolls das Sterilisationsverfahren die Schulung und Schulungsunterlagen des Bedieners die ordnungsgemässe Bedienung und Wartung der Ausrüstung Geschulte Bediener Regelmässige Teilnahme an Schulungen zum sicheren Betrieb und zur sicheren Verwendung des Sterilisators.
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen INHALT GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über den Sterilisator giessen (Gefahr von Sicherheitshinweise elektrischen Kurzschlüssen). Verantwortung Für die Wartung oder Instandhaltung des Sterilisators diesen ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Sicherstellen, dass die mit dem Sterilisator Sicherheitshinweise verbundene Steckdose ordnungsgemäss...
  • Seite 13: Cybersicherheit

    Sicherheitsinformationen Das Produkt gibt keine Daten (sensible und nicht sensible) in Bezug MANIPULATION auf die Patienten weiter. Das Typenschild oder die Etiketten nicht vom Um das Produkt weiter zu schützen und erfolgreiche Cyber-Angriffe Sterilisator entfernen. zu verringern, wurden die folgenden Vorsichtsmassnahmen Reparaturen und Wartungs- und ergriffen: Instandhaltungsarbeiten müssen von...
  • Seite 14: Verantwortung

    Sicherheitsinformationen Info: Weitere sicherheitsrelevante Informationen sind im MDS2-Dokument zu finden, das auf Anfrage erhältlich ist. Verantwortung VERANTWORTUNG DES ANWENDERS Der Anwender ist für die ordnungsgemässe Installation, die richtige Verwendung und Wartung des Sterilisators in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung verantwortlich. Die Gerätesicherheit des Sterilisators ist beeinträchtigt, wenn das Produkt selbst nicht in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird.
  • Seite 15: Erste Schritte

    Erste Schritte INHALT Lieferumfang In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Lieferumfang LIEFERUMFANG DES STERILISATORS Bedienung VORSICHT! Schweres Produkt. Der Sterilisator muss aus der Produktbeschreibung Verpackung entfernt und von zwei autorisierten Technikern transportiert werden. Installation des Sterilisators Bedienung des Sterilisators Gewicht: Benutzeroberflächenmenü...
  • Seite 16: Warnhinweise

    Erste Schritte WARNHINWEISE VERPACKUNGSINHALT Hinweis: Den äusseren Zustand der Verpackung und des Sterilisators prüfen. Im Falle von Beschädigungen sofort den Händler oder den für den Transport verantwortlichen Spediteur kontaktieren. Die Versand- oder Transportverpackung des Sterilisators aufbewahren. Info: Die Verpackung des Produkts ist umweltfreundlich und kann von Industrie-Recyclingunternehmen entsorgt werden.
  • Seite 17: Nicht Mit Dem Sterilisator Gelieferte Elemente

    Erste Schritte Trayhalter Netzkabel USB-Stick mit Dieses Handbuch, Bedienungsanleitung Konformitätserklärung, Garantiekarte, Arbeitstestbericht, Wartungsheft NICHT MIT DEM STERILISATOR GELIEFERTE ELEMENTE Die folgenden Elemente werden nicht mitgeliefert: Wasserbehälter , um Abwasser während des manuellen Ablassens des Wassers aus dem Tank aufzufangen (Volumen grösser als 5 l (1,3 gal)) Ablassschlauch LAN-Kabel, um den Sterilisator an ein Netzwerk anzuschliessen...
  • Seite 18: Bedienung

    Erste Schritte Bedienung UMPOSITIONIEREN DES STERILISATORS Vor dem Transport: Lassen Sie das Wasser aus beiden Tanks vollständig ab (siehe "Ablassen des Brauch- und Frischwassers aus dem Tank" on page85). Lassen Sie die Sterilisationskammer abkühlen. Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn Sie den Sterilisator verschicken oder transportieren.
  • Seite 19: Produktbeschreibung

    Erste Schritte Produktbeschreibung FRONTANSICHT UND OBERER INNENAUFBAU Teil Beschreibung Kammertür Tank Wasserstandssensor Abdeckung des Wassertanks Abdeckkappe zur Tankfüllung Abdeckung des Wassertanks Innenabdeckung des Tanks Innenfilter des Tanks mit Metallinnenfilter Touchscreen Wartungstür Sterilisationskammer Staubfilter Reset-Taste des Thermostatschalters Notfall-Türöffnungswerkzeug Türdichtung Türstift Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 20: Komponenten Hinter Der Wartungstür

    Erste Schritte KOMPONENTEN HINTER DER WARTUNGSTÜR Teil Beschreibung Bakteriologischer Filter Hauptschalter Identifikationsetikett Ablassanschluss für Brauchwasser (grau) Ablassanschluss für Frischwasser (blau) Schnellkupplung für den Ablassschlauch USB-Anschluss Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 21: Rückansicht

    Erste Schritte RÜCKANSICHT Teil Beschreibung USB-Anschluss (optional) Abdeckung für den Luftspalt Testverbindung Abdeckung des Überdruckventils Brauchwasserablass (optional) Wasserversorgungszufluss (optional) Kondensatorgitter Netzkabelführung Netzsteckerbuchse Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 22: Kammerzubehör

    Erste Schritte KAMMERZUBEHÖR Teil Beschreibung Tray Kammer-Rack: In normaler Position kann sie horizontal 5 Trays oder vertikal 3 Kassetten/Container aufnehmen. Bei einer um 90° gedrehten Position kann sie horizontal 3 Trays oder 3 Kassetten/Container aufnehmen. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 23: Installation Des Sterilisators

    Erste Schritte Installation des Sterilisators Abstandsanforderungen für eine ordnungsgemässe Luftzirkulation: STANDORTBEDINGUNGEN Hinweis: Den Sterilisator so positionieren, dass die Bedienelemente hinter der Wartungstür frei zugänglich sind. Den Sterilisator so positionieren, dass der Netzkabelstecker problemlos entfernt werden kann. Das Kondensatorgitter (auf der Rückseite des Sterilisators) frei von Gegenständen halten, die den Luftdurchlass blockieren könnten.
  • Seite 24: Wlan-Verbindung (Optional)

    Erste Schritte Die Installation des Sterilisators muss von zwei autorisierten WLAN-VERBINDUNG (OPTIONAL) Technikern mit PSA (persönlicher Schutzausrüstung) gemäss den Gehen Sie für die WLAN-Verbindung folgendermassen vor: geltenden Normen durchgeführt werden. Führen Sie den WLAN-Dongle in die USB-Schnittstelle ein. Die Stromversorgung des Sterilisators muss allen geltenden Normen des jeweiligen Landes entsprechen und mit den Lesen Sie die dem WLAN-Dongle beiliegende Etikettendaten auf der Rückseite des Sterilisators konform sein.
  • Seite 25: Bedienung Des Sterilisators

    Erste Schritte Schliessen Sie die Leitungen zum automatischen Befüllen und Der Sterilisator schaltet nach einem schnellen Autotest zum automatischen Ablass auf der Rückseite des Sterilisators automatisch in den Stand-by-Modus. Siehe "Stand-by-Modus" on an (optional). page35. Schliessen Sie das Ethernet-Kabel oder den WLAN-Dongle auf Info: Bei der ersten Inbetriebnahme des Sterilisators wird das Verfahren der Rückseite des Sterilisators an (optional).
  • Seite 26: Benutzeroberflächenmenü

    Erste Schritte Benutzeroberflächenmenü EINSTELLUNGEN MENÜFUNKTIONEN Symbol Beschriftung Funktion HAUPTMENÜFUNKTIONEN Gerät Öffnet die Seiten zur Konfiguration des Geräts. Symbol Beschriftung Funktion Menü Öffnet das Menü. Sprache Konfiguriert die Sprache des Geräts. Zyklusverlauf Zeigt alle Sterilisationszyklen an. Datum/Uhrzeit Stellt Datums- und Zeitformat, das aktuelle Datum und die Zeit sowie die Zeitzone ein.
  • Seite 27 Erste Schritte Symbol Beschriftung Funktion Symbol Beschriftung Funktion Zyklus-ausschl. IoDent Nur wenn dieser Service im Konfiguriert das Zyklusmenü. entsprechenden Land unterstützt wird und wenn der Sterilisator damit verbunden ist. Zeigt den Eliso-Status Maßeinheiten Konfiguriert die Messeinheit. Verbindungsstatus zum W&H- Überwachungsserver an. Akidata-Status Tägliches Zyklusprogr.
  • Seite 28: Rückver-Folgbarkeit Menüfunktionen

    Erste Schritte Symbol Beschriftung Funktion Symbol Funktion Beschriftung Rückverfolgbarkeitseinstellungen Wählt aus, ob der Sterilisator PIN-Code d. Benutzers Nur für Administratoren. Setzt den PIN-Code Master oder Slave ist. zurücksetzen eines Anwenders zurück. Geführte Konfiguration Erlaubt das Starten folgender PIN-Code ändern Ändert den PIN-Code. Konfigurationen: Sprache Netzwerkverbindung...
  • Seite 29: Zubehör Menüfunktionen

    Erste Schritte ZUBEHÖR MENÜFUNKTIONEN Symbol Beschriftung Funktion Symbol Beschriftung Funktion Spezielle Codes Speichert die vom Hersteller zur Aktivierung von Sonderfunktionen erstellten Codes. USB-Stick Öffnet die Seitenformatierung des USB-Sticks. Info: Nur für den technischen Support. Format Formatiert den USB-Stick. WARTUNG MENÜFUNKTIONEN Symbol Beschriftung Funktion...
  • Seite 30: Häufige Befehle Und Symbole

    Erste Schritte HÄUFIGE BEFEHLE UND SYMBOLE Symbol Funktion Symbol Funktion Symbol Funktion Aktualisiert die Seite. Erhöht/senkt den Wert. Aktiviert/deaktiviert den Stand-by- Modus. Zeigt den Wert an, der geändert werden kann, und erscheint durch Geht zur vorherigen/nächsten Seite. Zeigt einen Fehler an. ein Klicken darauf.
  • Seite 31 Erste Schritte Symbol Funktion Symbol Funktion Programmiert eine Folge von Bestätigt die aktive Option und Zyklen zur täglichen Wiederholung. speichert eine Einstellung oder einen Parameter. Zeigt an, dass die Option auf EIN Kopiert die Systeminformationen steht und durch Berühren auf AUS auf einen USB-Stick.
  • Seite 32: Konfiguration Des Sterilisators

    Erste Schritte Konfiguration des Sterilisators KONFIGURIEREN VON DATUM UND UHRZEIT So ändern Sie das Datums- und Zeitformat, das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit und Zeitzone: GEFÜHRTE KONFIGURATION Tippen Sie auf der Startseite auf > > > Bei der ersten Inbetriebnahme des Sterilisators erscheint das Verfahren «Geführte Konfiguration»...
  • Seite 33: Verbindung Mit Einem Netzwerk

    Erste Schritte Wenn die Verbindung über einen WLAN-Stick hergestellt wird, KONFIGURIEREN SIE DIE DISPLAY-HELLIGKEIT. tippen Sie auf : Nach einer kurzen Wartezeit zeigt der So ändern Sie die Display-Helligkeit: Sterilisator die verfügbaren Netzwerke an. Wählen Sie das Tippen Sie auf der Startseite auf >...
  • Seite 34: Anwenderauthentifizierung (Optional)

    Erste Schritte Anwenderauthentifizierung (optional) Geben Sie Ihre aktuelle PIN ein und tippen Sie zur Bestätigung Tippen Sie auf FUNKTIONSVERFÜGBARKEIT Für den Zugriff auf die Anwenderverwaltungsfunktionen muss der Geben Sie Ihre neue PIN ein und tippen Sie zur Bestätigung auf Benutzermanagement-Aktivierungscode eingegeben werden. Der : Es wird eine Bestätigungsmeldung mit Ihrer neuen PIN Aktivierungscode ist nur beim ersten Zugriff auf die Menüs angezeigt.
  • Seite 35: Stand-By-Modus

    Erste Schritte Hinweis: Den USB-Stick regelmässig entfernen, um die Zyklusdaten MANUELLER ZUGRIFF AUF DEN STAND-BY-MODUS auf einem Computer oder einem anderen sicheren Medium zu Startseite speichern. Tippen Sie auf FORMATIEREN DES USB-STICKS VERLASSEN DES STAND-BY-MODUS Tippen Sie auf der Startseite auf >...
  • Seite 36: Administrator

    Administrator INHALT HINZUFÜGEN EINES ANWENDERS In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Tippen Sie auf der Startseite auf > > Anwenderverwaltung (optional) Tippen Sie auf Ihren Benutzernamen. Rückverfolgbarkeitsoptionen (optional) Geben Sie die PIN ein und tippen Sie zur Bestätigung auf Tippen Sie auf Anwenderverwaltung (optional) Tippen Sie auf das Textfeld: Es erscheint eine Tastatur.
  • Seite 37: Rückverfolgbarkeitsoptionen (Optional)

    Administrator Rückverfolgbarkeitsoptionen (optional) LÖSCHEN EINES ANWENDERS Tippen Sie auf der Startseite auf > > FUNKTIONSVERFÜGBARKEIT Tippen Sie auf Ihren Benutzernamen. Für den Zugriff auf die Anwenderverwaltungsfunktionen muss der Geben Sie die PIN ein und tippen Sie zur Bestätigung auf Benutzermanagement-Aktivierungscode eingegeben werden. Der Aktivierungscode ist nur beim ersten Zugriff auf die Menüs Tippen Sie auf Benutzermanagement (...
  • Seite 38 Administrator Wenn Sie möchten, dass der Anwender die Ladung prüft und sie am Ende des Zyklus als gültig freigibt, tippen Sie auf Tippen Sie zur Bestätigung auf und gehen Sie zur vorherigen Seite zurück. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 39: Druckerverwaltung

    Druckerverwaltung INHALT Etikettendrucker-Auswahl (optional) In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: FUNKTIONSVERFÜGBARKEIT Druckerauswahl (optional) Beim ersten Mal, wenn Sie auf das Menü Etikettendrucker ( Etikettendrucker-Auswahl (optional) zugreifen, werden Sie darum gebeten, einen Aktivierungscode Verwendung des Etikettendruckers (optional) einzugeben. Lesen Sie bitte die mit dem Etikettendrucker Beschreibung des Etiketteninhalts gelieferten Anweisungen für den Aktivierungscode, um diesen anzufordern.
  • Seite 40: Verwendung Des Etikettendruckers (Optional)

    Druckerverwaltung Wenn der Ausdruck nicht ordnungsgemäss mittig ausgerichtet voreingestellten Anzahl an Etiketten ermöglicht. Die Etiketten ist, tippen Sie auf oder , um ihn horizontal (x) oder werden erst gedruckt, wenn der Anwender sich identifiziert hat (bei vertikal (y) zu zentrieren. Bedarf mit einem Passwort) und die Ladung geprüft und freigegeben wurde, sofern diese Optionen vom Administrator aktiviert wurden.
  • Seite 41: Deaktivieren Des Etikettendruckens

    Druckerverwaltung Tippen Sie zur Bestätigung auf und gehen Sie zur vorherigen Seite zurück. DEAKTIVIEREN DES ETIKETTENDRUCKENS Wenn das Etikettendrucken deaktiviert ist, kann am Ende eines Sterilisationszyklus kein Etikett gedruckt werden. Tippen Sie auf der Startseite auf > > Aktivieren Sie Deaktiviert. Tippen Sie zur Bestätigung auf und gehen Sie zur vorherigen Seite zurück.
  • Seite 42: Beschreibung Des Etiketteninhalts

    Druckerverwaltung Beschreibung des Etiketteninhalts AUFBAU Teil Beschreibung Sterilisatormodell Seriennummer Softwareveröffentlichung Code zur Rückverfolgbarkeit (alphanumerischer und Bar-Code) Abhängig von den Einstellungen zur Rückverfolgbarkeit kann dieses Freigegeben Feld eines der folgenden Elemente enthalten: Anwender, der den Zyklus freigegeben hat Anwender, der den Zyklus gestartet hat Sterilisator-ID Zyklus Zyklusname...
  • Seite 43: Sterilisatortests

    Sterilisatortests INHALT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Sterilisatorleistungstests Bowie-Dick-Test Helix-Test Vakuumtest Sterilisatorleistungstests TESTS, DIE MIT DEM STERILISATOR DURCHGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN Test Zweck Referenz Bowie-Dick-Test Überprüfung der Sterilisatorleistung für die Sterilisation von Textilladungen. Siehe "Bowie-Dick-Test" below. Helix-Test Überprüfung der Sterilisatorleistung bei hohlen Gegenständen. Siehe "Helix-Test"...
  • Seite 44: Ausführen Des Tests

    Sterilisatortests ZWECK DES TESTS Dieser Test wird zur Überprüfung der Sterilisatorleistung für die Sterilisation von Textilladungen verwendet. BESCHREIBUNG Er besteht aus mehreren Papierbögen, die in ein kleines Paket gewickelt sind, mit einer chemischen wärmeempfindlichen Testkarte in der Mitte. Die am Ende des Sterilisationszyklus auf der Karte angezeigte Farbe zeigt das Ergebnis des Tests an. AUSFÜHREN DES TESTS Info: Führen Sie den Test in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften aus.
  • Seite 45 Sterilisatortests Leeren Sie die Sterilisatorkammer, um sicherzustellen, dass sich keine Ladung darin befindet. Entfernen Sie bis auf die unterste alle Ablageschalen aus der Sterilisationskammer. Legen Sie die Bowie-Dick-Testpackung in die Mitte eines Trays in der untersten Halterungsposition und schliessen Sie die Kammertür. Tippen Sie auf der Startseite auf Helix - B&D Test.
  • Seite 46 Sterilisatortests INTERPRETATION DES TESTERGEBNISSES Test Indikator Beschreibung Nächster Schritt bestanden Die gesamte Oberfläche der Testkarte weist eine Farbveränderung auf. Bestimmte Bereiche der Testkarte weisen keine Farbveränderung auf, Nein Wiederholen Sie den Test. Sollte er da während des Zyklus aufgrund einer technischen Fehlfunktion des wiederholt fehlschlagen, kontaktieren Sterilisators eine Lufttasche entstanden ist.
  • Seite 47: Helix-Test

    Sterilisatortests Helix-Test VORSICHT! Die lokalen/nationalen Richtlinien bezüglich der Testhäufigkeit befolgen. ZWECK DES TESTS Dieser Test wird zur Überprüfung der Sterilisatorleistung für die Sterilisation von Hohlkörpern verwendet. BESCHREIBUNG Er besteht aus einem 1,5 m langen Schlauch, der auf einer Seite geöffnet und auf der anderen Seite mit einer Kapsel mit einem chemischen Indikatorstreifen verschlossen ist.
  • Seite 48 Sterilisatortests Legen Sie den Schlauch mit der Kapsel in die Mitte des Trays in der untersten Halterungsposition und schliessen Sie die Kammertür. Tippen Sie auf der Startseite auf Helix - B&D Test. Um die Dauer der Plateauzeit/Sterilisationsphase und andere Einstellungen zu konfigurieren, tippen Sie auf Tippen Sie auf und geben Sie bei Bedarf Ihre Anmeldedaten ein: Die...
  • Seite 49: Nächster Schritt

    Sterilisatortests INTERPRETATION DES TESTERGEBNISSES Indikator Beschreibung Test bestanden Nächster Schritt Der Indikatorstreifen hat sich dunkel verfärbt. Die Luft wurde vollständig aus der Kapsel entfernt. Ein Teil des chemischen Indikatorstreifens hat sich nicht Nein Wiederholen Sie den Test. Sollte er wiederholt dunkel verfärbt.
  • Seite 50: Vorgehen Bei Fehlschlagen Des Tests

    Sterilisatortests BESCHREIBUNG Er besteht aus einer Vakuumphase, gefolgt von einer Stabilisierungsphase von 5 Minuten und einer Testphase von 10 Minuten. Der Innendruck wird während der Testphase überwacht. Der Druckanstieg darf höchstens 0,013 bar (0,19 psi) betragen. AUSFÜHREN DES TESTS Leeren Sie die Sterilisatorkammer, um sicherzustellen, dass sich keine Ladung darin befindet. Schliessen Sie die Kammertür und stellen Sie sicher, dass die Sterilisatorkammer vollständig trocken und kalt ist, um falsch-negative Ergebnisse zu vermeiden.
  • Seite 51: Sterilisationszyklen

    Sterilisationszyklen INHALT EXTERNE DESINFEKTION VON DENTALHANDSTÜCKEN In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Mit diesem Verfahren wird das Risiko einer Infektion während der Reinigung und Wartung von Dentalhandstücken verringert. Wartung und Vorbereitung der Ladungen Tragen Sie während der Desinfektion Schutzhandschuhe. Vorbereiten des Sterilisators Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Desinfektionsmitteln (pH-Wert 2,5-9;...
  • Seite 52 Sterilisationszyklen Desinfektions- und Reinigungsmitteln. Spülen und trocknen Sie alle EXTERNE REINIGUNG VON DENTALHANDSTÜCKEN Instrumente vorsichtig. Dieses Verfahren beinhaltet die Entfernung von Rückständen (Blut, Dentin usw.), die an kritischen Bereichen wie an den Die Instrumente und Schläuche müssen vor der Sterilisation Austrittsöffnungen der Sprühköpfe, Lichtanschlüssen, Rändelungen vorsichtig gespült und getrocknet werden.
  • Seite 53 Sterilisationszyklen Erfüllen Sie diese Anforderungen: Beladungstyp Platzierung Auf Trays; es sollte ausreichend Platz zwischen Verpackte Komponenten Beladungstyp Platzierung den Beuteln sein. Stellen Sie sicher, dass die Instrumente mit Scharnieren In geöffneter Position Packungen nicht die Wände der Kammer (z.  B. Scheren, berühren.
  • Seite 54: Partielle Beladung

    Sterilisationszyklen PARTIELLE BELADUNG EINSETZEN UND ENTFERNEN DER DAMPFVERTEILERPLATTE Wenn die Kammer nur teilweise beladen ist, legen Sie die Ladung WARNUNG! Sicherstellen, dass die Dampfverteilerplatte vor so, dass ein höchstmöglicher Abstand zwischen den Trays besteht. dem Start eines Sterilisationszyklus fest in ihrer Position Verteilen Sie die Komponenten gleichmässig auf mehrere Trays.
  • Seite 55: Einsetzen Der Halterung In Den Sterilisator

    Sterilisationszyklen Beschreibung der Sterilisationszyklen EINSETZEN DER HALTERUNG IN DEN STERILISATOR VORSICHT! Verbrennungsgefahr. Vor dem Berühren der Halterung oder des Inhalts sicherstellen, dass die VERFÜGBARE STERILISATIONSZYKLEN Sterilisationskammer nicht heiss ist. Siehe "Sterilisationszyklen" on page103 für eine vollständige Liste mit den Hauptprogrammfunktionen, einschliesslich Öffnen Sie die Kammertür und richten Sie die Halterung Sterilisationszeit, Temperatur und empfohlenem Beladungstyp.
  • Seite 56: Verwaltung Der Sterilisationszyklen

    Sterilisationszyklen Verwaltung der Sterilisationszyklen Wählen Sie auf Grundlage des zu sterilisierenden Ladungsgewichts den ECO Modus aus. Tippen Sie auf und geben Sie bei Bedarf Ihre Anmeldedaten AKTIVIERUNG DES S NICHT BEDECKT 134-ZYKLUS ein: Die Tür wird verriegelt. Wenn Sie keine andere Startzeit Info: Wenn der All in One-Aktivierungscode in das Menü...
  • Seite 57: Konfigurieren Der Trocknungszeit

    Sterilisationszyklen Tippen Sie auf der Startseite auf den Zyklus. Tippen Sie auf oder , um die Minuten zu vermehren oder zu vermindern. Tippen Sie zum Ändern der Startzeit auf Zyklus starten um. Info: Für den Mindestwert an Trocknungsminuten für jeden Zyklus siehe Tippen Sie auf die Uhrzeit oder das Datum: Es wird eine "Sterilisationszyklen"...
  • Seite 58: Beenden Eines Sterilisationszyklus

    Sterilisationszyklen SEITE DES STERILISATIONSZYKLUS BEENDEN EINES STERILISATIONSZYKLUS Im Folgenden sind die Informationen aufgeführt, die angezeigt Wenn ein Zyklus erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint die werden, während ein Zyklus durchgeführt wird: Meldung «Zyklus korrekt beendet» auf dem Bildschirm. So beenden Sie den Zyklus: Teil Beschreibung Tippen Sie auf...
  • Seite 59: Anhalten Eines Sterilisationszyklus

    Sterilisationszyklen VORSICHT! Heisser Dampf. Den Dampf vor dem Öffnen der ANHALTEN EINES STERILISATIONSZYKLUS Tür entweichen lassen. WARNUNG! Sie können den Zyklus jederzeit anhalten. Instrumente dürfen nicht als steril gelten, wenn dies vor Info: Es könnte beim Öffnen der Tür Wasser in der Kammer vorhanden sein. der Phase DRYauftritt.
  • Seite 60: Sterilisationszyklus-Report

    Sterilisationszyklen Sterilisationszyklus-Report ANSICHT DES ZYKLUSVERLAUFS So können Sie sich den Verlauf der Sterilisationszyklen anzeigen lassen: SPEICHERORTE DER ZYKLUSDATEN Tippen Sie auf der Startseite auf > : Alle Der Sterilisator speichert die zusammengefassten Berichte der Sterilisationszyklen werden mit Nummer, Datum, Uhrzeit und letzten 400 Zyklen und die Analyseberichte der letzten 5 Zyklen auf Sterilisationsprogramm aufgelistet.
  • Seite 61: Etikettendruck Für Einen Bestimmten Zyklus

    Sterilisationszyklen ETIKETTENDRUCK FÜR EINEN BESTIMMTEN ZYKLUS EINRICHTEN DES REMOTE-ORDNERS FÜR DIE BERICHTSPEICHERUNG (OPTIONAL) Info: Die Funktion ist nur mit einem Aktivierungscode für einen Etikettendrucker verfügbar. Funktionsverfügbarkeit Beim ersten Mal, wenn Sie auf das Menü Remotedatenspeicherung ( Tippen Sie auf der Startseite auf >...
  • Seite 62: Testen Der Datenspeicherung (Optional)

    Sterilisationszyklen Tippen Sie auf , um die Authentifizierungsdaten anzufordern, SPEICHERN ALLER ZYKLUSBERICHTE IN EINEM REMOTE- um auf den Remote-Speicherordner zugreifen und den ORDNER (OPTIONAL) Benutzernamen und das Passwort eingeben zu können. Info: Die Funktion «Alles speichern» ist nur verfügbar, wenn die Remote- Tippen Sie zum Speichern auf Datenspeicherung aktiviert ist.
  • Seite 63 Sterilisationszyklen ZYKLUSBERICHTAUFBAU Daten Beschreibung Im Folgenden ist der Aufbau eines Zyklusberichts dargestellt: Sterilisatormodell Seriennummer des Sterilisators Softwareversion Nummer der Software-Überarbeitung Sterilisatorname Chirurgie – Praxis – Name des Arztes Zyklus Name des ausgeführten Zyklus Nummer Zykluszähler Sterilisierungstemperatur Programmierte Sterilisationstemperatur Sterilisierungszeit Programmierte Plateauzeit/Sterilisation Datum (oben) Datum und Uhrzeit des Zyklusstarts START...
  • Seite 64 Sterilisationszyklen Daten Beschreibung Zykluszeit Zykluszeit Datum (unten) Datum und Uhrzeit des Zyklusendes "Zyklus korrekt beendet" Zyklusergebnis Trk. Tracking-Code für Rückverfolgbarkeit Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 65: Wartung

    Wartung INHALT Warnhinweise zu den Wartungsarbeiten In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: WARNHINWEISE Warnhinweise zu den Wartungsarbeiten Ordentliche Wartung WARNUNG! Vor dem Beginn jeder Wartungsarbeit den Sterilisator auf AUS stellen und das Netzkabel entfernen. Monatliche Wartung oder nach 50 Zyklen Alle Protokolle bezüglich Gesundheit, Sicherheit, Wartung nach 400 Zyklen Kreuzinfektion und Kreuzkontamination befolgen.
  • Seite 66: Ordentliche Wartung

    Wartung Ordentliche Wartung : Auch wenn die maximale Zyklusanzahl nicht erreicht ist, wird empfohlen, die Verbrauchsmaterialien jedes Jahr auszutauschen, oder wenn sie verschlissen oder beschädigt oder wenn die Filter verstopft oder verfärbt sind. VOM ANWENDER DURCHGEFÜHRTE WARTUNG Häufigkeit Zyklen Vorgang ABGELAUFENER WARTUNGSZEITRAUM Reinigen der Türdichtung und der Stirnseite der Monatlich...
  • Seite 67: Austausch Des Verbrauchsmaterials Vor Dem Fälligen Wartungstermin

    Wartung AUSTAUSCH DES VERBRAUCHSMATERIALS VOR DEM FÄLLIGEN WARTUNGSTERMIN Wenn Sie die Verbrauchsmaterialen austauschen, bevor die Aufforderung dazu angezeigt wird, sollten Sie den Zähler mithilfe des folgenden Verfahrens manuell zurücksetzen. Tippen Sie auf der Startseite auf > Wählen Sie das Verbrauchsmaterial aus, das Sie austauschen möchten: Es wird eine Meldung mit den aktuellen Betriebsstunden des Teils angezeigt.
  • Seite 68: Monatliche Wartung Oder Nach 50 Zyklen

    Wartung Monatliche Wartung oder nach 50 Zyklen REINIGEN DER TÜRDICHTUNG UND DER STIRNSEITE DER KAMMER Gehen Sie folgendermassen vor: Reinigen Sie den Dichtungssitz und die Stirnseite der Kammer mit einem mit sauberem Wasser befeuchteten, fusselfreien Tuch. Hinweis: Keine aggressiven Produkte, Schneidwerkzeuge oder scharfen Objekte verwenden.
  • Seite 69: Reinigen Der Kammer Und Des Kammerzubehörs

    Wartung REINIGEN DER KAMMER UND DES KAMMERZUBEHÖRS Gehen Sie folgendermassen vor: Entfernen Sie die Ablageschalen, die Halterung und die Dampfverteilerplatte. Reinigen Sie die Kammer mit einem feuchten Schwamm und einer milden Reinigungslösung; achten Sie dabei darauf, den Temperaturfühler in der Sterilisationskammer weder zu biegen noch zu beschädigen. Mit Wasser ausspülen.
  • Seite 70: Reinigen Des Kammerfilters

    Wartung REINIGEN DES KAMMERFILTERS Gehen Sie folgendermassen vor: Lassen Sie die Sterilisationskammer abkühlen. Leeren Sie die Sterilisationskammer, indem Sie die Trays und die Halterung entfernen. Drehen Sie den Filterdeckel auf der Rückseite der Kammer (unten/mittig) im Gegenuhrzeigersinn. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 71 Wartung Entfernen Sie den Filterdeckel und den Kartuschenfilter. Spülen Sie den Kartuschenfilter mit Leitungswasser. Setzen Sie den Kartuschenfilter in den Filterdeckel ein. Setzen Sie den Filterdeckel mit dem Kartuschenfilter in seine Ausgangsposition ein. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 72: Reinigen Der Aussenoberflächen Des Sterilisators

    Wartung Ziehen Sie den Filterdeckel fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. REINIGEN DER AUSSENOBERFLÄCHEN DES STERILISATORS Gehen Sie folgendermassen vor: Reinigen Sie alle Aussenabdeckungen des Sterilisators mit einem leicht mit Wasser befeuchteten Tuch. Nehmen Sie für bessere Reinigungsergebnisse die Reinigung mit der W&H MC-1000 Reinigungslösung vor.
  • Seite 73: Wartung Nach 400 Zyklen

    Wartung Wartung nach 400 Zyklen AUSTAUSCHEN DES BAKTERIOLOGISCHEN FILTERS Hinweis: Sollte dieses Verbrauchsmaterial vor dem Wartungstermin ausgetauscht werden, muss der Zykluszähler zurückgesetzt werden. Siehe "Austausch des Verbrauchsmaterials vor dem fälligen Wartungstermin" on page67. Gehen Sie folgendermassen vor: Öffnen Sie die Wartungstür. Schrauben Sie den bakteriologischen Filter per Hand heraus (im Gegenuhrzeigersinn).
  • Seite 74: Austauschen Des Staubfilters

    Wartung AUSTAUSCHEN DES STAUBFILTERS Hinweis: Sollte dieses Verbrauchsmaterial vor dem Wartungstermin ausgetauscht werden, muss der Zykluszähler zurückgesetzt werden. Siehe "Austausch des Verbrauchsmaterials vor dem fälligen Wartungstermin" on page67. Gehen Sie folgendermassen vor: Öffnen Sie die Kammertür. Ziehen Sie den Staubfiltergriff unter dem Sterilisator heraus. Ziehen Sie den gebrauchten Filter aus dem Griff und entfernen Sie ihn.
  • Seite 75 Wartung Setzen Sie den neuen Filter in den Griff ein. Schieben Sie den Griff zurück in seine Ausgangsposition. Schliessen Sie die Kammertür. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 76: Wartung Nach 800 Zyklen Oder Nach Zwei Jahren

    Wartung Wartung nach 800 Zyklen oder nach zwei Jahren ABFOLGE ZUR REINIGUNG DER WASSERTANKS Gehen Sie zur Reinigung der Wassertanks folgendermassen vor: "Vorbereiten des Sterilisators zur Reinigung der Wassertanks" below. "Zugriff auf die Wassertanks" on the next page. "Reinigen der Wassertanks" on page79 VORBEREITEN DES STERILISATORS ZUR REINIGUNG DER WASSERTANKS Gehen Sie folgendermassen vor: Schalten Sie den Sterilisator AUS und entfernen Sie das Netzkabel.
  • Seite 77: Zugriff Auf Die Wassertanks

    Wartung ZUGRIFF AUF DIE WASSERTANKS Gehen Sie folgendermassen vor: Heben Sie die Abdeckung des Wassertanks an. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 78 Wartung Entfernen Sie die Innenabdeckung des Tanks. Reinigen und trocknen Sie die Innenabdeckung des Tanks und seine Gummimembran, um Kondenswasser zu entfernen. Hinweis: Niemals Desinfektionsmittel, starke Reinigungsmittel oder aggressive Produkte verwenden. Ein mit Wasser leicht befeuchtetes Tuch verwenden. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 79: Reinigen Der Wassertanks

    Wartung REINIGEN DER WASSERTANKS Hinweis: Die Wasserstandssensoren nicht berühren. Bei einer Fehlplatzierung oder Fehlausrichtung gegenüber ihrer Ausgangsposition kann der Betrieb des Sterilisators beeinträchtigt werden. Gehen Sie folgendermassen vor: Reinigen Sie die Innenoberflächen des Tanks mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten Schwamm. Nehmen Sie für bessere Reinigungsergebnisse die Reinigung mit der W&H MC-1000 Reinigungslösung vor.
  • Seite 80 Wartung Entfernen Sie die Innenfilter. Reinigen Sie die Metallteile der Innenfilter mit Leitungswasser. Setzen Sie die Innenfilter wieder ein. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 81 Wartung Setzen Sie die Innenabdeckung des Tanks und dann die Abdeckung des Wassertanks wieder ein. Entfernen Sie den Ablassschlauch. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 82: Wartung Nach 800 Zyklen

    Wartung Wartung nach 800 Zyklen AUSTAUSCHEN DER TÜRDICHTUNG Hinweis: Sollte dieses Verbrauchsmaterial vor dem Wartungstermin ausgetauscht werden, muss der Zykluszähler zurückgesetzt werden. Siehe "Austausch des Verbrauchsmaterials vor dem fälligen Wartungstermin" on page67. Gehen Sie folgendermassen vor: Öffnen Sie die Kammertür vollständig. Entfernen Sie die gebrauchte Türdichtung per Hand.
  • Seite 83 Wartung Setzen Sie die neue Dichtung ein und drücken Sie sie erst oben und dann unten ein. Drücken Sie sie links und rechts an und folgen Sie dann der gesamten Dichtung, um einen ordnungsgemässen Sitz sicherzustellen. Hinweis: Ein Dampfablass kann die Kunststoffteile des Sterilisators beschädigen. Sicherstellen, dass die Dichtung nicht hervorsteht.
  • Seite 84: Wartung Nach Jeweils 4000 Zyklen Oder Alle Fünf Jahre84

    Wartung Wartung nach jeweils 4000 Zyklen oder Komponente Ersetzen Reinigen Prüfen alle fünf Jahre Sterilisationskammer und Aussenoberflächen Kammerfilter ALLGEMEINE PRÜFUNG UND WARTUNG ERFORDERLICH Interne Bauteile unter besonderer Beachtung Hinweis: Eine regelmässige Wartung ist unbedingt erforderlich, um der Kondensatorlamellen und der einen kontinuierlichen und effektiven Betrieb des Sterilisators Hauptplatine sicherzustellen.
  • Seite 85: Ausserordentliche Wartung

    Wartung Ausserordentliche Wartung ABLASSEN DES BRAUCH- UND FRISCHWASSERS AUS DEM TANK Wenn Sie die Tanks versehentlich für mehr als sieben Tage gefüllt gelassen haben oder wenn Sie den Sterilisator für mehr als sieben Tage nicht verwenden werden, müssen Sie das Wasser aus den Tanks ablassen. Öffnen Sie die Wartungstür des Sterilisators.
  • Seite 86: Entsorgung

    Wartung Entsorgung ENTSORGUNGSZUSTÄNDIGKEIT Trennen Sie die verschiedenen Komponenten nach Material. Entsorgen Sie den Sterilisator bei einem Unternehmen, das auf die Wiederverwertung der entsprechenden Produkte spezialisiert ist. Deponieren Sie den Sterilisator nicht an ungesicherten Orten. Befolgen Sie immer aktuelle/geltende Gesetze und die Regelungen des entsprechenden Landes. Die gleichen Anweisungen gelten für die Entsorgung aller verwendeten Verbrauchsmaterialien.
  • Seite 87: Diagnose

    Diagnose INHALT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Fehler Fehlerbehebung Notfall-Türöffnung Fehler ÜBERPRÜFUNGEN UND MASSNAHMEN Hinweis: Sollte ein in dieser Tabelle nicht aufgelisteter Fehler auftreten, an den technischen Kundendienst wenden. Code Beschreibung Massnahmen Ladung kann nicht als steril betrachtet werden. Siehe "Beenden eines Sterilisationszyklus" on page58. Wiederholen Sie den Zyklus.
  • Seite 88 Diagnose Code Beschreibung Massnahmen Warten Sie, bevor Sie die Kammertür öffnen. Lassen Sie die Sterilisationskammer abkühlen. Siehe dazu Wiederholen Sie den Zyklus. Fehler "13x bis 16x" below. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Prüfen Sie den Wasserstand im Frischwassertank. Setzen Sie das Sicherheitsthermostat zurück. Wiederholen Sie den Zyklus.
  • Seite 89 Diagnose Code Beschreibung Massnahmen Prüfen Sie die Türdichtung. Reinigen oder tauschen Sie sie bei Bedarf aus. Wiederholen Sie den Zyklus. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie Reinigen Sie die Stirnseite der Kammer. sich an den technischen Kundendienst. Reinigen Sie den Kammerfilter. Prüfen Sie, ob der Kammerfilter ordnungsgemäss in den Aufsatz eingerastet ist.
  • Seite 90: Meldungen Und Alarme

    Diagnose MELDUNGEN UND ALARME Hinweis: Sollte ein in dieser Tabelle nicht aufgelisteter Fehler auftreten, an den technischen Kundendienst wenden. Meldung/Alarm Beschreibung Massnahme Frischwassertank auffüllen. Es ist nicht ausreichend Wasser im Tank, um einen Füllen Sie den Wassertank wie vorgeschrieben. Zyklus durchzuführen. Schmutzwassertank entleeren.
  • Seite 91 Diagnose Meldung/Alarm Beschreibung Massnahme Die 4000 Zyklen-Wartung muss in Diese Meldung weist Sie darauf hin, dass das Wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst..Zyklen durchgeführt werden. Maximum von 4000 Zyklen fast erreicht ist und der entsprechende Wartungsschritt geplant werden Haben Sie die 4000 Zyklen- muss.
  • Seite 92 Diagnose Meldung/Alarm Beschreibung Massnahme Haben Sie den Frischwassertank Es ist nicht ausreichend Wasser im Tank. Füllen Sie den Wassertank wie vorgeschrieben. gefüllt? Stellen Sie sicher, dass die In dieser Meldung werden Sie benachrichtigt, dass Prüfen Sie die Kammerreinigung und stellen Sie sicher, dass der Dampfverteiler die Dampfverteilerplatte fehlt oder nicht ordnungsgemäss platziert und eingerastet ist.
  • Seite 93: Fehlerbehebung

    Diagnose Fehlerbehebung FEHLERSEITE Während des Sterilisationszyklus wird der Sterilisator kontinuierlich von einem Kontrollsystem überwacht. Wenn eine FEHLERMANAGEMENT Unregelmässigkeit festgestellt wird, wird der Zyklus automatisch Tun Sie Folgendes, wenn während eines Sterilisationszyklus ein abgebrochen, und der Sterilisator beginnt eine Reset-Phase. Fehler auftritt: Es wird die folgende Seite angezeigt: Warten Sie bis zum Ende der Reset-Phase.
  • Seite 94 Diagnose WARNMELDUNGEN Meldung Beschreibung Ladung nicht Die Ladung ist nicht steril. steril WARNUNG! Die Gegenstände nicht an Patienten verwenden! Trocknung Die Ladung ist möglicherweise nass. abgebrochen WARNUNG! Nasse Gegenstände sind ausschliesslich für die sofortige Verwendung bestimmt! Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 95: Zurücksetzen Des Sicherheitsthermostats

    Diagnose ZURÜCKSETZEN DES SICHERHEITSTHERMOSTATS Der Sterilisator ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wenn das Sicherheitsthermostat aufgrund einer zu hohen Temperatur aktiviert wird, wird die Fehlermeldung 240 oder Timeout angezeigt. Das Thermostat muss manuell zurückgesetzt werden. Gehen Sie folgendermassen vor: Schalten Sie den Sterilisator AUS und entfernen Sie das Netzkabel.
  • Seite 96 Diagnose Schieben Sie den Staubfilter zurück in seine Ausgangsposition. Schliessen Sie die Kammertür. Schliessen Sie das Netzkabel an und bewegen Sie den Sterilisator zurück in seine Ausgangsposition. Schalten Sie den Sterilisator EIN. Warten Sie, bis der Sterilisator die Fehlerreset-Phase beendet hat, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
  • Seite 97 Diagnose TABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG Info: Falls Ihr Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicedienstleister. Hinweis: Bevor der Sterilisator an den technischen Kundendienst geschickt wird, das Netzkabel entfernen, beide Wassertanks leeren und die ursprüngliche oder eine geeignete Verpackung verwenden. Problem Mögliche Ursache Lösungen...
  • Seite 98 Diagnose Problem Mögliche Ursache Lösungen Rost oder Flecken an den Leitungswasser auf Instrumenten, wenn sie in den Stellen Sie sicher, dass die Instrumente trocken sind, bevor sie in den Sterilisator gelegt Instrumenten. Sterilisator gelegt werden. werden. Verwendung von Wasser mit schlechter Qualität Wasser aus beiden Tanks ablassen.
  • Seite 99 Diagnose Problem Mögliche Ursache Lösungen Wenn der Sterilisator an ein Das Wasserbefüllungssystem ist nicht Schliessen Sie das Wasserbefüllungssystem an den Sterilisator an. Siehe automatisches angeschlossen. "Wasserqualität" on page116. Wasserversorgungssystem Beim Versuch des Wasserbefüllungssystems, den Da der Versuch der Befüllung des Wassertanks nur einmal zwischen den angeschlossen ist: Der Tank zu füllen, war zeitweise kein Wasser verfügbar.
  • Seite 100: Notfall-Türöffnung

    Diagnose Notfall-Türöffnung WARNUNG ZUR ÖFFNUNG DER TÜR IN NOTFÄLLEN WARNUNG! Hoher Druck. Gefahr einer Explosion, eines heissen Dampfstrahls, eines plötzlichen Öffnens der Tür. Das folgende Verfahren nur bei Bedarf durchführen und nur, wenn KEIN RESTDRUCK IN DER KAMMER BESTEHT. Jeder Versuch einer Türöffnung, während die Einheit noch heiss ist oder unter Druck steht, könnte den Bediener und das sich im Raum befindende Personal einer ernsten Gefahr aussetzen.
  • Seite 101: Öffnen Der Tür In Notfällen

    Diagnose ÖFFNEN DER TÜR IN NOTFÄLLEN Ziehen Sie den Stecker des Sterilisators heraus und warten Sie mindestens drei Stunden. Entnehmen Sie das der Sterilisatorpackung beigefügte Notfall- Türöffnungswerkzeug. Ziehen Sie zum Öffnen kräftig an der Wartungstür. Schrauben Sie den bakteriologischen Filter per Hand heraus (im Gegenuhrzeigersinn).
  • Seite 102 Diagnose Schliessen Sie zwei Batterien an die Anschlussstecker an. Stecken Sie bei geöffneter Wartungstür die Kunststoffstecker in den Anschluss hinter dem bakteriologischen Filter. Sobald sich die Tür öffnet, entfernen Sie den Kunststoffstecker, um eine Systemüberlastung und daraus folgende Beschädigungen zu vermeiden. Lina ...
  • Seite 103: Technische Daten

    Technische Daten INHALT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Sterilisationszyklen Sterilisationszyklusphasen Technische Daten Empfehlungen zur Validierung Diagramm Wasserqualität Zubehör, Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien Autorisierte W&H Servicepartner Sterilisationszyklen WARNHINWEISE Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit Ihrer Patienten: WARNUNG! Niemals andere als in der Zyklusprogrammtabelle angegebene Objekte aufbereiten und niemals das angegebene maximale Ladungsgewicht überschreiten, da dies das Sterilisationsverfahren beeinträchtigen könnte.
  • Seite 104 Technische Daten Die Aufbereitung von in Beuteln verpackten Gegenständen mit dem S Nicht bedeckt 134-Zyklus führt zu feuchten Packungen/Beuteln am Ende des Zyklus und setzt die Komponenten einer Kontamination aufgrund von unsachgemässer Lagerung aus. Das Display erinnert Sie vor dem Zyklusstart an die erlaubte Höchstladung. VERFÜGBARE STANDARDSTERILISATIONSZYKLEN Es sind vier Sterilisationszyklen verfügbar, die alle mit der europäischen Norm EN13060 konform sind: drei B-Typ-Zyklen...
  • Seite 105: Allgemeine Daten Zum Sterilisationszyklus

    Technische Daten ALLGEMEINE DATEN ZUM STERILISATIONSZYKLUS Sterilisationszyklen S Nicht bedeckt 134 B Universal 134 B Prion/Extended 134 * B Universal 121 (optional) 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) Sterilisationstemperatur 134 °C (273 °F) Sterilisationsdruck 3,03 bar 3,03 bar 2,04 bar...
  • Seite 106 Technische Daten GESAMTE ZYKLUSDAUER (VERSION 200–240  V  AC) Die gesamte Zykluszeit beinhaltet die Trocknungszeit und kann gemäss verschiedenen Elemente variieren, darunter Folgende: Ladungstyp (fest oder porös) Ladungsgewicht Andere Faktoren Ladung Leer Voll Typisch (2,0  kg) ECO (0,5  kg) Lina 17 Lina 22 Lina 17 Lina 22...
  • Seite 107 Technische Daten GESAMTE ZYKLUSDAUER (VERSION 100–125  V  AC) Die gesamte Zykluszeit beinhaltet die Trocknungszeit und kann gemäss verschiedenen Elemente variieren, darunter Folgende: Ladungstyp (fest oder porös) Ladungsgewicht Vakuumerzeugung Dauer der Trocknungsphase Andere Faktoren Ladung Leer Voll Typisch (2,0  kg) ECO (0,5  kg) Lina 22 Lina 22 Lina 22...
  • Seite 108: Maximale Beladung Für Instrumente

    Technische Daten MAXIMALE BELADUNG FÜR INSTRUMENTE Info: Die angegebene Ladung beinhaltet die Ablageschalen und die Container, und alles mit Ausnahme des Ablageschalenhalters wird in die Kammer gelegt. Instrumente Eingepackt Unverpackt Porös Lina 17 Lina 22 Lina 17 Lina 22 Lina 17 Lina 22 B Universal 134 3,5/5,5 kg...
  • Seite 109: Sterilisationszyklusphasen

    Technische Daten Sterilisationszyklusphasen ALLGEMEINE ERKLÄRUNG DER STERILISATIONSZYKLUSPHASEN Im Folgenden werden die Sterilisationsphasen beschrieben. Code Beschreibung Vorheizen des Sterilisators. Diese Phase gilt nicht als Teil des Zyklus. Heizphase (Beheizen der Kammer und der Ladung) PV1 – PV2 Vakuumimpuls (Entfernen von Luft aus der Sterilisatorkammer/Ladung) PP1–PP2 Druckimpuls (Dampferzeugung) Anstieg der Plateauzeit/Sterilisationsphase...
  • Seite 110 Technische Daten TYP-B-STERILISATIONSZYKLUSPHASEN Alle Sterilisationszyklen des Typs B bieten das gleiche grundlegende Druckprofil wie im Graph unten angezeigt. Die Dauer und Temperatur der Sterilisationsphase unterscheidet sich von mehreren Zyklen. Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 111 Technische Daten TYP-S-STERILISATIONSZYKLUSPHASEN Der S Nicht bedeckt 134-Zyklus ist speziell dafür entwickelt, unverpackte Instrumente für die unmittelbare Verwendung am Patienten ohne vollständige Trocknung zu sterilisieren. Daher ist die Trocknungsphase dieses Zyklus kurz und nicht vakuumunterstützt, wodurch dieser Zyklus der schnellste verfügbare Zyklus ist. Lina ...
  • Seite 112: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten INSTALLATIONSANFORDERUNGEN +5  °C bis +40  °C (+41  °F bis +104  °F) Betriebstemperatur Relative Max. relative Luftfeuchtigkeit 80% bei bis zu 31  °C (88  °F), linear WASSERVERSORGUNGSSYSTEM Betriebsluftfeuchtigkeit abnehmend bis 50% bei 40  °C (104  °F) Temperatur Max.
  • Seite 113: Destilliertes Oder Entmineralisiertes Wasser

    Technische Daten STERILISATORKAMMER 2,6 bar (37,7 psi) Drucksicherheitsventil Sicherheitsthermostate 180 °C (356 °F) 330  °C (626  °F) – integrierter Dampfgenerator Gesamtvolumen Lina 17 – 17 l/Ø: 250 mm/D: 362 mm (4,5 gal , Ø: 9,8  Zoll/D: 14  Zoll) Lina 22 – 22 l/Ø: 250 mm/D: 440 mm (5,8 gal , Ø: 9,8 ...
  • Seite 114: Empfehlungen Zur Validierung

    Technische Daten Empfehlungen zur Validierung TESTVALIDIERUNGSPUNKTE Lina Sterilisatoren können in Übereinstimmung mit EN ISO 17665-1 geprüft werden. Weitere Details können Sie dem «Qualification/Validation Guide» für Sterilisationszyklen des Herstellers entnehmen. Teil Beschreibung Heisseste Punkte Kälteste Punkte Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 115: Diagramm

    Technische Daten Diagramm ANSCHLUSSDIAGRAMM Datenkommunikation Wassersystem (*): Das Wasserfiltrationssystem muss mit einem Rückflussverhinderer ausgestattet sein, der der IEC  61770 und den nationalen und lokalen Vorschriften entspricht. Zu den Anforderungen an das Wasser siehe Abschnitt "Technische Daten" on page112. (**): Serieller Anschluss auf der Rückseite. Lina ...
  • Seite 116: Wasserqualität

    Technische Daten Wasserqualität Kontaminanten/Mineralstoffe/Qualitäten Wert/Spezifikation Aussehen farblos, rein, ohne Sediment SPEZIFIKATIONEN DES SPEISEWASSERS (EN 13060) Härte < 0,02 mmol/l Hinweis: Kein Rostschutzmittel oder andere Mittel im Dem für das Chemische Zusatzstoffe Frischwassertank verwenden. Dampfsterilisationsverfahren Dieser Sterilisator verwendet zur Dampferzeugung beim verwendeten Wasser dürfen keine Chemikalien oder Zusatzstoffe Sterilisationsverfahren destilliertes oder entmineralisiertes Wasser.
  • Seite 117: Zubehör, Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien

    Technische Daten Zubehör, Ersatzteile, LISTE DER ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE Abbildung Teil Teilenummer Verbrauchsmaterialien Standard-Halterung für 5 F523031X Aluminium-Trays für Lina Info: Verwenden Sie ausschliesslich von W&H empfohlene Zubehör- und Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien. Nutzfläche – Grösse der Info: Prüfen Sie vor dem Kauf, ob das Zubehör alle geltenden Normen im Ablageschale (mm): entsprechenden Land erfüllt.
  • Seite 118 Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Standard Kammer-Rack F523032X Optionales Kammer-Rack F523012X für 5 Ablageschalen aus für 4 Kassetten/Container Aluminium für Lina 22 für Lina 17 Nutzfläche – Grösse der Nutzfläche – Ablageschale (mm): Kassettengrösse (mm): 190 x 21 x 387 190 x 36 x 300 190 x 28 x 387 210 x 36 x 300...
  • Seite 119 Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Optionales Kammer-Rack F523020X Optionale Halterung für 6 F523033X für 3 Kassetten/Container Aluminium-Trays für Lina für Lina 17 Nutzfläche – Grösse der Nutzfläche – Grösse der Ablageschale (mm): Ablageschale (mm): 205 x 36 x 300 190 x 15 x 312 210 x 36 x 300 190 x 22 x 312...
  • Seite 120 Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Optionales Kammer-Rack F523034X Optionales Kammer-Rack F523035X für 6 Ablageschalen aus für 2 Ablageschalen aus Aluminium für Lina 22 Aluminium und 3 breitere Ablageschalen aus Nutzfläche – Grösse der Aluminium für Lina 22 Ablageschale (mm): 190 x 15 x 387 Nutzfläche –...
  • Seite 121 Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Optionale Halterung für 6 F523041X Trayhalter F523001X Aluminium-Trays für Lina A812110X Ablassschlauchset mit Fittings Nutzfläche – Grösse der Ablageschale (mm): 190 x 15 x 387 190 x 22 x 387 190 x 22 x 387 Ablassschlauch S230900X 190 x 22 x 387...
  • Seite 122 Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Etikettendrucker (nur Etikettendrucker) 19721109 Notfall-Türöffnungswerkzeug F372106X Etikettendrucker Anschlusssatz USB 19721123 USB-Anschlusskabel 1 Rolle mit 2100 Etiketten Helix-Testset (PCD + 30 Streifen) T801003X 1 Wachs/Harzfarbband AWF-Set X051500X Anweisungen zu Aktivierungscodes QR-Code-/Barcodelesegerät für Etiketten 19721132 Wasserdestilliergerät 19723101...
  • Seite 123: Autorisierte W&H Servicepartner

    Technische Daten VERBRAUCHSMATERIALIEN Aktivierungscode Beschreibung Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Verwendungszeitraum Rückver-folgbarkeit Aktiviert die Menüs 19730011 Benutzermanagement und Bakteriologischer Filter (im W322400X Alle 400 Zyklen Optionen Beutel) Aktiviert: 19730013 All in One Türdichtung F460504X Alle 800 Zyklen S Nicht bedeckt Zyklus Rückver-folgbarkeit Remotedatenspeicherung Staubfilter...
  • Seite 124: Dokumentationsformulare

    Dokumentationsformulare INHALT Frage Antwort In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Haben Sie alle Schutzabdeckungen vom Sterilisator und Nein von allen damit versendeten Komponenten entfernt? W&H Installationsprüfliste Dokumentationsbogen für Helix-Tests Vollständigkeit der Bedienungsanleitung Wurden alle Abschnitte der Bedienungsanleitung des Nein Sterilisators während der Schulung behandelt und erklärt? W&H Installationsprüfliste...
  • Seite 125 Dokumentationsformulare Frage Antwort Frage Antwort Haben Sie dem Leiter der Klinik/Praxis gezeigt, was die Nein Haben Sie dem Leiter der Klinik/Praxis den Abschnitt mit Nein Meldungen und Alarme bedeuten? den Sicherheitshinweisen gezeigt und erklärt? Haben Sie dem Leiter der Klinik/Praxis gezeigt, wie ein Nein Prüfen Zyklus manuell abgebrochen werden kann?
  • Seite 126: Adresse Für Den Versand Der Installationsprüfliste

    Dokumentationsformulare ADRESSE FÜR DEN VERSAND DER INSTALLATIONSPRÜFLISTE Senden Sie eine Kopie der ausgefüllten Installationsprüfliste an beide nachstehend angegebenen Adressen: +43 6274 6236-55 Faxnr.: Ignaz-Glaser-Strasse 53, Postfach 1 Adresse: 5111 Bürmoos Österreich Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 127: Dokumentationsbogen Für Helix-Tests

    Dokumentationsformulare Dokumentationsbogen für Helix-Tests ANLEITUNG Verwenden Sie diese Seite zur Erstellung eines Protokolls, um die Wirksamkeit des Sterilisationszyklus während der gesamten Lebensdauer Ihres Sterilisators nachverfolgen zu können. FORMBLATT Datum Zyklusnr. Bediener Freigegeben Unterschrift Chemischer Indikator Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Lina ...
  • Seite 128 Dokumentationsformulare Datum Zyklusnr. Bediener Freigegeben Unterschrift Chemischer Indikator Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 129 Dokumentationsformulare Datum Zyklusnr. Bediener Freigegeben Unterschrift Chemischer Indikator Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Lina  | Bedienungsanleitung |  RIK-1 SDT Rev05 |  16/09/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Seite 130 RIK-1 W&H Sterilization Srl Bedienungsanleitung via Bolgara, 2 Brusaporto (BG) Rev05 Italien 16/09/2022 www.wh.com Änderungen vorbehalten +39 035 66 63 000...

Diese Anleitung auch für:

Lina rik-122

Inhaltsverzeichnis