céder à une hauteur de 1,5 mètre (meuble)
Préambule
Chère cliente, cher client, nous vous
pour éviter le déclenchement d'une fausse
remercions pour l'achat de ce détecteur de
alerte. Le détecteur ne peut pas non plus être
mouvement radio. Avec cet appareil, vous
orienté vers un escalier sur lequel votre animal
avez acquis un produit qui a été fabriqué
domestique peut monter.
suivant l'état actuel de la technique. Ce
Malgré les mots «animaux de compagnie à
produits répond aux exigences des directives
l'abri de xx kg est possible que les animaux
européennes et nationales en vigueur. Les
ayant un poids inférieur peut déclencher une
déclarations de conformité et les documents
alarme. Le risque de déclenchement
concernant le produit ont été déposés chez
intempestif est particulièrement élevé lorsque
le fabricant. L'utilisateur est invité à suivre les
l'animal à proximité du détecteur peut se
instructions du mode d'emploi afin d'obtenir
NE PAS installer le détecteur:
des conditions de fonctionnement correctes
– à proximité d'une source de chaleur ou
et d'utiliser le dispositif en toute sécurité.
d'une fenêtre
Adressez-vous à votre revendeur pour toute
– à proximité d'un élément de chauffage ou
information complémentaire. Ce détecteur de
près du sol
mouvement radio sert à surveillez les locaux.
– à proximité de gra,des structures métalliques,
Il réagit à chaque mouvement de chaleur
de fils électriques ou des conduites de gaz
et le signale à la centrale d'alarme radio
– à proximité d'appareils électriques ou de
ABUS. Les animaux domestiques d'un poids
poste de radio
inférieur à 36 kg ne déclenchent pas l'alarme
(uniquement dans le cas de détecteur de
Montage
1. Ouvrez le boîtier. Pour ce faire, prenez un
mouvement radio PET insensible aux ani-
tournevis et introduisez-le dans l'encoche
maux domestiques).*
ménagée dans le dessous du détecteur.
Suivez les instructions et les conseils de ce
Tournez lentement le tournevis jusqu'à ce que
mode d'emploi! Il y aura déchéance de la ga-
le couvercle se détache de la plaque de fond.
rantie en cas de non respect des consignes
2. Retirez la feuille de plastique de protection
de ce mode d'emploi! Nous déclinons toute
et placez la batterie au lithium fournie dans
responsabilité en matière de dommages con-
le compartiment en respectant la polarité.
sécutifs! Toute modification ou transformation
3. Montez le détecteur à l'endroit désiré. Pour
de ce produit est interdite.
cela, enlevez d'abord la carte du C.I. en
Choix du lieu de montage
desserrant la vis de blocage et en retirant
Le lieu de montage idéal est un coin situé à 2
prudemment la carte du C.I. hors du boîtier
ou 3 mètres au-dessus du sol. Le détecteur
du détecteur.
doit être monté de préférence perpendicu-
4. Fixez maintenant la plaque de fond du
lairement au sens possible de déplacement
détecteur au mur. Des trous sont prévus à
de l'intrus. Fixez le détecteur provisoirement
cet effet au dos du boîtier. Enlevez les évi-
à l'aide d'un ruban adhésif double face et dé-
dements pré-dessinés pour les vis ainsi que
clenchez une alarme pour le tester. Si la cen-
les évidements pré-dessinés pour le contact
trale d'alarme ne reçoit pas le signal d'alarme,
en cas d'arrachement (le cas échéant)
testez le détecteur à un autre endroit.
5. Veillez à ce que le boîtier soit appliqué
Uniquement pour le PET: Veillez à ce que
bien à plat sur le fond qui le supporte de
votre animal domestique ne puisse pas ac-
Voorwoord
Alleen PET:
Geachte klant, hartelijk dank voor de aan-
De melder mag ook geen zicht hebben op
schaf van deze draadloze bewegingsmel-
een trap waarlangs uw huisdier omhoog kan
der. Met dit apparaat heeft u een product
lopen. Ondanks de woorden "huisdier
aangeschaft dat volgens de huidige stand
immuun voor xx kg" is het mogelijk dat
van de techniek is gebouwd.
dieren met een lager gewicht een alarm
Dit product voldoet aan alle geldende
kunnen veroorzaken. Het risico van valse
Europese en nationale richtlijnen. De ove-
triggering is bijzonder hoog wanneer het dier
reenstemming met deze eisen is gecontro-
zich in de nabijheid van de detector kan
leerd, de bijbehorende verklaringen en
bewegen, springen of vliegen.
documenten zijn bij de fabrikant beschikbaar.
Breng de melder NIET aan:
Om deze status te behouden en gebruik
- tegenover warmtebronnen of ramen
zonder gevaar te garanderen moet u als
- boven een verwarmingsradiator of dicht bij
gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht
de vloer
nemen! Voor vragen kunt u contact opnemen
- in de buurt van grote metalen objecten
met uw leverancier.
- in de buurt van gas- of elektriciteitsleidingen
Deze draadloze bewegingsmelder is bedoeld
- in de buurt van elektrische apparaten of
voor de bewaking van binnenruimten. De
radioapparatuur.
melder reageert op elk soort warmtebewe-
ging en meldt dit aan de draadloze ABUS
Montage
alarmcentrale. Huisdieren die lichter zijn dan
1. Open de behuizing. Gebruik hiervoor een
36 kg veroorzaken bij deze melder geen
schroevendraaier en steek deze in de uit-
alarm (geldt alleen bij de voor dieren ongevo-
sparing aan de onderzijde van de melder.
elige PET bewegingsmelder).*
Draai de schroevendraaier voorzichtig tot
Let op de aanwijzingen en opmerkingen
de deksel loskomt van de bodemplaat.
in deze handleiding! Indien u zich niet aan
2. Verwijder de beschermingsfolie en plaats
de bijgeleverde lithiumbatterij in de houder.
deze handleiding houdt, vervalt uw recht op
garantie! Voor gevolgschade kunnen wij niet
Let hierbij op de juiste polariteit.
3. Bevestig nu de melder op de gewenste
aansprakelijk worden gesteld! Het gehele
product mag niet worden gewijzigd, geopend
plaats. Verwijder hiervoor eerst de print-
plaat door de bevestigingsschroef los te
of omgebouwd.
draaien en de printplaat voorzichtig uit de
Keuze van een montageplaats
De optimale plaats is direct in een hoek, 2 tot
behuizing te nemen.
3 meter boven de vloer. De melder moet ver-
4. Monteer nu de bodemplaat van de melder
ticaal op mogelijke bewegingsrichtingen van
met de schroeven aan de wand. Op de
een indringer worden aangebracht. Bevestig
achterzijde van de behuizing zijn hiervoor
de melder bij wijze van proef met dubbelzi-
breukplaatsen aangebracht. Verwijder de
jdig plakband en veroorzaak een alarm om
uitsparingen voor de schroeven en – indien
te testen. Als dit niet door de centrale word
nodig – de uitsparing voor het sabotage-
ontvangen moet u de melder op een andere
contact.
plaats testen.
5. Let er op dat de behuizing vlak op de
Forord
Kære kunde!
Valg af monteringssted for PET bevægel-
Vi takker for købet af denne trådløse be-
sesalarm
vægelsesalarm. Med dette apparat har du
Vælg en installationshøjde mellem 2,1 og
købt et produkt, som er blevet bygget efter
2,4 meter, så et husdyr ikke kan komme til
nutidens tekniske standard.
at udløse en fejlalarm. Vær opmærksom på,
Dette produkt opfylder kravene fra de gæl-
at dyret ikke må nå op over en høje på 1,5
dende europæiske og nationale retningslinjer.
meter (for eksempel over møbler). Alarmen
Det er blevet dokumenteret, og de pågæl-
må heller ikke pege mod en trappe, som
dende erklæringer og dokumenter ligger hos
husdyret kan løbe op ad. På trods af teksten
producenten.
"kæledyr immune op til xx kg" er det muligt,
For at vedligeholde denne tilstand og for at
at dyrene med en lavere vægt, udløser
sikre en risikofri drift skal du som bruger følge
detektoren. Risikoen for falsk udløsning er
denne betjeningsvejledning! Ved spørgsmål
særlig høj, når dyret bevæger sig oppe tæt
bedes du rette henvendelse til din forhandler.
på detektoren, hopper eller flyver.
Denne trådløse bevægelsesalarm hjælper
med at overvåge indendørsrum. Den rea-
gerer på enhver form for varmebevægelse og
Monter alarmen IKKE:
meddeler dette til ABUS Trådløs alarmcen-
- over for varmekilder eller vinduer
tral. Husdyr under 36kg udløser ikke nogen
- over en radiator
alarm.
- tæt ved gulvet
Vær opmærksom på vejledningerne og
- i nærheden af store metalgenstande
oplysningerne i denne vejledning! Hvis du ikke
- op til 1 meter fra el- eller gasledninger
holder dig til vejledningen, bortfalder
- i nærheden af elektriske eller trådløse
garantien! Der hæftes ikke for følgeskader!
apparater
Der må ikke ændres, åbnes eller ombygges
nogen dele på produktet.
Montering
1. Åbn låget. Hertil skal du tage en skru-
Valg af monteringssted
etrækker, og stikke den igennem udspa-
Det bedste monteringssted er direkte i et
ringerne på alarmens overside. Drej
hjørne, 2-3 meter over gulvet. Tyvens mulige
skruetrækkeren forsigtigt, indtil låget løfter
bevægelsesretning bør være på tværs af
sig fra bundpladen.
alarmen.
2. Læg det vedlagte lithium-batteri i holderen.
Monter alarmen et sted med de bedst mulige
Vær opmærksom på batteriets polaritet!
sende- og modtagelsesegenskaber. Fastgør
3. Monter den trådløse alarm det ønskede
alarmen som test med selvklæbende tape, og
sted i bygningen. Fjern hertil først printkor-
udløs en testalarm. Hvis den ikke modtages
tet ved at løsne det forsigtigt fra holdskru-
af centralen, skal du teste alarmen et andet
en, skubbe printkortet nedad og løfte det
sted. Vær opmærksom på, at du installerer
forsigtigt ud af alarmen.
alarmen på en jævn overflade.
4. Derefter skal du skrue alarmens bundplade
fast mod væggen.
manière à ce que le contact pour le cas
radio est un peu plus grande que la zone
d'arrachement soit fermé.détecteur.
à surveiller par le détecteur de mouvement
radio insensible aux animaux domestiques
6. Après avoir fixé la plaque de fond au mur,
3. Assurez-vous que le système reçoit les
remonter la carte du C.I. dans le boîtier du
7. Selon les besoins, modifiez les réglages
signaux du détecteur de mouvement radio.
au moyen de la jarretière et refermez le
Réglage
boîtier du détecteur.
Les réglages doivent être effectués sur la
carte du C.I. à l'aide des 4 jarretières.
Reconnaissance
Pour pouvoir vous servir du détecteur, vous
Refermez le boîtier et testez vos réglages.
devez le faire reconnaître par la centrale
Choisissez le mode Normal pour allonger la
d'alarme radio ABUS. Procédez comme suit:
durée de vie des piles.
1. Assurez-vous que les jarretières 1 et 2
Réglage de la sensibilité (jarretière 1)
soient fermées («OFF»).
Choisissez en tout cas le réglage avec la
2. Mettez la centrale d'alarme en mode
plus haute sensibilité dans le cas d'objectifs à
reconnaissance. Le message «Attendre le
longue portée.
signal» apparaît sur l'écran.
Modes de fonctionnement (jarretière 2)
3. Appuyez pendant au moins trois secondes
Mode «Normal». Le détecteur marque une
sur le contact du couvercle et le contact
pose de 2,5 minutes après chaque signal
mural d'arrachement de l'émetteur pour
d'alarme. Aucun signal n'est émis pendant ce
envoyer un signal à la centrale d'alarme.
laps de temps.
4. Assurez-vous que la centrale d'alarme a
Mode «Test de marche» (Walk Test) Le
bien reconnu le détecteur de mouvement
détecteur envoie chaque signal. Il n'y a pas
radio.
de pause comme en mode Normal». (Con-
5. Remettez la centrale d'alarme en mode
seillé pour les essais et l'installation).
de fonctionnement normal et testez le
détecteur (test de marche)
Supervision du réglage des laps de
temps (jarretière 3)
Test de marche
Le détecteur envoie toutes les 15 / 65 minu-
Pour effectuer un test de marche, vous devez
tes – en fonction du réglage – un message
disposer les jarretières et la cavaliers dans
de reconnaissance à la centrale d'alarme. Le
les positions suivantes:
message donne une information au sujet de
1. Jarretière 2 (Walk Test) sur «ON»
l'état de la batterie, de l'alarme, du contact
2. Jarretière 4 (LED) sur «ON»
d'arrachement.
3. Jarretière 1 (Réglage de la sensibilité) sur
«ON» ou «OFF».
DIP 1
Refermez be boîtier et testez maintenant le
détecteur.
DIP 2
1. Mettez le système d'alarme en mode
essai de marche (voir le mode d'emploi du
système)
DIP 3 Réglage des intervalles entre
2. Entrez dans la zone à surveiller par le
détecteur. Le voyant LED clignote à
chaque détection de mouvement. La zone
DIP 4
à surveiller par le détecteur de mouvement
beweging wordt gedetecteerd. Het bewa-
ondergrond ligt zodat het sabotage-
kingsgebied van de draadloze bewegings-
contact is gesloten.
melder is iets groter dan het bewakings-
6. Nadat u de bodemplaat aan de wand
gebied van de voor dieren ongevoelige
heeft bevestigd, monteert u de printplaat
PET bewegingsmelder.
weer in de behuizing van de melder.
3. Controleer of de installatie de signalen van
7. Pas indien gewenst de instelling aan met
Instelling
behulp van de DIP schakelaar en sluit de
De melder wordt ingesteld met de vier DIP
behuizing.
schakelaars op de printplaat. Sluit de behu-
Aanmelden
Om de melder te gebruiken moet deze op
izing en controleer de instellingen. Om de
levensduur van de batterij te verlengen, kiest
de ABUS draadloze alarmcentrale worden
aangemeld. Dit wordt als volgt gedaan:
u de normale modus.
1. Zorg ervoor dat de DIP schakelaars 1 en 2
Gevoeligheidsinstelling (DIP 1)
op "OFF" staan.
Kies bij langeafstandslenzen in elk geval de
2. Zet de alarmcentrale in de inregelmodus.
hoogste gevoeligheid.
Op de display wordt de melding "Wacht op
Bedrijfsmodus (DIP 2)
signaal" weergegeven.
Modus "Normaal": de melder gaat na elke
3. Houd het deksel- en het sabotagecontact
melding voor 2,5 minuten in rust. Tijdens
van de zender tenminste drie seconden
deze periode worden er geen signalen
ingedrukt om een melding naar de alarm-
verzonden.
centrale te sturen.
Modus "Walk Test": de melder verzendt elke
4. Controleer op de alarmcentrale dat deze
melding. Er is geen rusttijd zoals in de modus
de draadloze bewegingsmelder heeft
"Normaal". Deze modus wordt aanbevolen
herkend.
voor testen en installatie.
5. Zet de alarmcentrale weer terug in de
Supervisie tijdinstelling (DIP 3)
normale bedrijfsmodus en test de melder
De melder zendt, afhankelijk van de instel-
(looptest).
ling, elke 15 / 65 minuten een statussignaal
Looptest
aan de alarmcentrale. Deze melding geeft
Voor het uitvoeren van een looptest, moeten
informatie over de status van de batterij, het
de DIP schakelaars en de jumpers als volgt
alarm en het sabotagecontact.
worden ingesteld:
1. DIP schakelaar 2 (Walk Test) op "ON".
DIP 1
2 DIP schakelaar 4 (LED) op "ON".
3. DIP schakelaar (gevoeligheidsinstelling) op
DIP 2
"ON" of "OFF".
Sluit nu de behuizing en test de melder.
1. Zet de alarminstallatie in de modus
DIP 3
looptest (zie gebruiksaanwijzing van de
installatie).
DIP 4
2. Loop binnen het bewakingsgebied van de
melder. De LED zal knipperen als er een
På bagsiden af kabinettet er der hertil
1. Stil alarmanlægget i Gåtest-
lavet nogle gennembrydninger. Fjern
udspa- ringerne til skruerne og – ved
behov– udsparingerne for væg-
2.Gå
sabotagekontakten. Væg-
sabotagekontakten befinder sig på
Finjustering
printkortets bagside.
Kontroller, at anlægget modtager
Finjusteringen foretages på printkortet med
5. Når du har fastgjort bundpladen på
signalerne fra den trådløse
Dip switch 1-4
væggen, skal du igen montere
Luk kabinettet, og kontroller indstillingerne.
printkorteti alarmkabinettet. Vær
For at forlænge batteriernes levetid skal du
opmærksom på, atdu sætter
vælge modus Normal.
printkortet på en sådan måde,
Følsomhed (DIP 1)
at det påtrykte bogstaver „PET" står ved
For brugen af langtseende linse, brug altid
siden af markeringen.
høj følsomhed.
6. Skift linsen ved behov (se næste punkt).
7. Luk låget.
Driftsmodi (DIP 2)
Du kan bruge bevægelsesalarmen med de
Opsætning
følgende driftsmodi:
For at kunne anvende alarmen skal du
Modus „Norm" (Normal): Alarmen har en
opsætte den ved den trådløse ABUS alarm-
hviletid på 2,5 minutter efter hver alarmmed-
central. Du skal gøre som følger:
delelse. I denne periode sender den ingen
1. Vær opmærksom på, at Dip switch 1 og 2
signaler. En statusmeddelelse, som f.eks.
er sat til OFF.
informerer om batteriernes tilstand, sendes
2. Stil alarmcentralen i opsætningsmodus.
i denne modus kun en gang for hver 65
Ordene "Vent på signal" vises i displayet.
minutter.
3. Hold alarmens låg- og vægkontakt trykket
i mindst tre sekunder for at sende en med-
Frekvensydelse (DIP 3)
delelse til alarmcentralen.
Du har to muligheder til at indstille frekven-
4. Kontroller på alarmcentralen, at den har
sens ydelse..
genkendt den trådløse bevægelsesalarm.
1. OFF: lav (hvis du placerer den trådløse
5. Stil alarmcentralen tilbage til normal drifts-
bevægelsesalarm tæt på centralen)
modus.
2. ON: høj (standardindstilling)
Gåtest
DIP 1
For at gennemføre en gåtest skal du føl-
gende placere følgende Dip switch på de
DIP 2
følgende positioner :
1. Dip switch 2 (Gåtest) til ON
2. Dip switch 4 (LED) til ON
DIP 3
3. Dip switch 1 (Følsomhedsindstilling) til ON
eller OFF
DIP 4
Luk låget, og test derefter alarmen.
LED (jarretière 4)
Après chaque message, le LED du détecteur
s'allume durant une seconde environ. Si la
batterie est déchargée, le LED clignote.
Spécifications techniques:
Fréquence
Immunité aux HF
Modulation
Intervalles entre les
transmissions de
signaux
Temps d'arrêt
(mode Normal)
Consommation
Durée de vie de la
batterie
Filtre
Température de
fonctionnement
Poids
Dim. (HxLxP)
Réglage de la sensibilité
ON:
forte
OFF:
faible (réglage standard)
ON:
Mode de fonctionnement
Test de marche (Walk Test)
OFF:
Normal (réglage standard)
ON:
toutes les 65 minutes
les transmissions de signaux
OFF:
toutes les 15 minutes (réglage standard)
LED
LED allumé (réglage standard)
ON:
LED éteint
OFF:
LED (DIP 4)
Na elke melding licht de LED van de melder
ca. één seconde op. De LED gaat knipperen
als de batterij zwak wordt.
Technische gegevens
Frequentie
HF afscherming
Modulatie
Supervisie
Rusttijd (normale
modus)
Stroomverbruik
Levensduur van de
batterij
Filter
Bedrijfstemperatuur
Gewicht
Afm. (H x B x D)
Gevoeligheidsinstelling
ON:
Hoog
OFF:
Laag (standaardinstelling)
Bedrijfsmodus
ON:
Looptest (Walk Test)
OFF:
Normaal (standaardinstelling)
Supervisie tijdinstelling
ON:
Elke 65 minuten
OFF:
Elke 15 minuten (standaardinstelling)
LED
ON:
LED aan (standaardinstelling)
OFF:
LED uit
LED (DIP 4)
Efter hver meddelelse lyser alarmens LED i
modus (se anlæggets
nogle sekunder. Hvis batteriet er ved at være
betjeningsvejledning)
tom, blinker LED'en under overførslen.
ind
i
alarmens
overvåg-
ningsområde. Når der opdages en
Tekniske data
bevægelse, blinker LED'en.
Frekvens
Højfrekvensimmunitet
Modulation
Supervisionsoverførsel Alle 65 / 15 minutter
Hviletid (Modus
Normal)
Strømoptagelse
Batteri
Batterilevetid
Filter
Driftstemperatur
Mål (HxBxD)
Følsomhedsindstilling
ON:
højeste følsomhedsniveau
OFF:
laveste følsomhedsniveau
Driftsmodus
ON:
Gåtest
OFF:
Normal Modus
Supervisionsoverførsel
ON:
Alle 65 minutter
OFF:
Alle 15 minutter
LED
ON:
LED blinker ved meddelelser
OFF:
LED blinker ikke ved
868,65 MHz
20V/m 80MHz - 1GHz
AM
Toutes les 65 / 15
minutes
2,5 minutes
env. 10 µA standby
CR123 3V Lithium
env. 5 ans
Filtre contre la
lumière blanche
0° C – 50° C
106g
106 x 60 x 47 mm
868,65 MHz
20V/m 80MHz - 1GHz
AM
Elke 65 / 15 mi-
nuten
2,5 minuten
ca. 10 µA standby
CR123 3V Lithium
ca. 5 jaar
Witlichtfilter
0° C – 50° C
106 g
106 x 60 x 47 mm
868,65 MHz
20V/m 80MHz til 1GHz
AM
2,5 minutter
ca. 10 µA standby
CR123 3V lithium
ca. 5 år
Hvidlysfilter
0 ° C – 50 ° C
106 x 60 x 47 mm