Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Remarques Générales - Kratki Antares Bedienungs- Und Montageanleitung

Freistehende stahlherde
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Antares:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
Si la cheminée génère un mauvais tirage, envisagez d'installer de nouveaux conduits. Il est également
important que la cheminée ne génère pas trop de tirage, mais si c'est le cas, installez un stabilisateur
de tirage de cheminée ; ou bien des terminaisons de cheminée spéciales pour le contrôle du tirage.
L'inspection du conduit de cheminée doit être con ée à un maître ramoneur, et toute transformation
doit être e ectuée uniquement par un service autorisé, a n que toutes les exigences prévues par la
législation nationale en vigueur soient respectées.
DEMANDES
Les poêles autoportants de kratki.pl sont des poêles du groupe des foyers à combustible solide avec
une charge manuelle de combustible, reliés à un bâtiment au moyen d'un conduit qui transporte les
gaz de combustion hors du bâtiment, et une porte de foyer verrouillable. Ils sont conçus pour brûler
du bois dur, en particulier du charme, du chêne, du hêtre, de l'acacia, de l'orme, de l'érable ou du
bouleau, avec un taux d'humidité inférieur à 20 % (les briquettes de lignite et de charbon de bois
sont également autorisées). Ils constituent une source de chaleur supplémentaire pour les pièces dans
lesquelles ils sont installés.
NOTE AVANT - INSTALLATION !
Pour éviter tout risque d'incendie, l'appareil doit être installé conformément aux règles et règlements
des bonnes pratiques de construction et aux directives techniques fournies dans le présent manuel
d'installation et d'utilisation. La conception du système de cheminée doit être e ectuée par un spécia-
liste quali é. Avant la mise en service, une réception technique enregistrée doit être e ectuée et le
ramonage de la cheminée ainsi que les évaluations du spécialiste en incendie doivent être joints.
REMARQUES GÉNÉRALES
a) Avant l'installation du chau age, le conduit de cheminée doit être évalué par un expert et accepté
pour ses spéci cations techniques, ainsi que pour la fonctionnalité technique de l'étanchéité et de la
capacité d'écoulement.
b) L'installation et la mise en service du poêle doivent être e ectuées par une entreprise spécialisée
dans l'installation et disposant de quali cations et d'une expérience satisfaisantes.
c) L'appareil doit être placé aussi près que possible du conduit de cheminée. Le local dans lequel il sera
installé doit disposer d'un système de ventilation fonctionnel et de la quantité d'air nécessaire au bon
fonctionnement de l'appareil de chau age.
d) Avant de commencer à utiliser le chau age, retirez les autocollants de la vitre.
e) Les spéci cations techniques du poêle s'appliquent au combustible dé ni dans le présent docu-
ment.
f ) Les conduits de cheminée doivent être inspectés en temps voulu (au moins deux fois par an).
g) Conformément à la législation en vigueur, un poêle ne peut pas être la seule source de chaleur, mais
uniquement un complément au système de chau age existant. L'objectif d'une telle réglementation
est la nécessité de fournir du chau age aux bâtiments pendant une absence prolongée des résidents.
L'installation du poêle doit être réalisée dans le respect des dispositions en vigueur dans ce domaine,
des exigences de la législation sur la construction et des normes de sécurité incendie en vigueur à cet
égard. Les dispositions particulières relatives à la sécurité de conception, à la sécurité incendie et à la
sécurité d'utilisation sont dé nies dans les réglementations et codes de construction en vigueur dans
les pays respectifs.
CHOIX DU CARBURANT
Carburant recommandé
- le fabricant recommande des billettes de bois dur comme le hêtre, le charme, le chêne, l'aulne, le
bouleau, le frêne, etc., avec des dimensions de billettes ou de rondins fendus de 30 cm de long et des
circonférences comprises entre 30 et 50 cm, et des briquettes de lignite.
- l'humidité du bois de chau age pour l'appareil ne doit pas dépasser 20 %, ce qui est caractéristique
du bois séché 2 ans après l'abattage et stocké sous abri.
73

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis