Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
R412028734-BAL-001-AA
2023-01; Replaces: -
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS™ PE7
Drucksensor
Pressure sensor
Manostat
Sensore di pressione
Sensor de medición de presión
Trycksensor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson AVENTICS PE7

  • Seite 1 Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning R412028734-BAL-001-AA 2023-01; Replaces: - DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ PE7 Drucksensor Pressure sensor Manostat Sensore di pressione Sensor de medición de presión Trycksensor...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation ........................................Gültigkeit der Dokumentation ......................................Zusätzliche Dokumentationen ......................................Verwendete Abkürzungen ........................................ Sicherheit ............................................Zu diesem Kapitel ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung....................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................Pflichten des Betreibers........................................Qualifikation des Personals ....................................... Gefahrenquellen ..........................................2.6.1 Materialschäden......................................... Lieferumfang............................................. Transport und Lagerung ........................................Produkt transportieren........................................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    11 Entsorgung............................................12 Fehlersuche und Fehlerbehebung ...................................... 12.1 Vorgehen............................................12.2 Fehlerbilder............................................13 Technische Daten ..........................................AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AA | Deutsch...
  • Seite 4: Zu Dieser Dokumentation

    QR-Code Beschreibung Downloads und weiterführende Informationen zu die- Beschädigung durch zu hohe mechanische Belastungen sem Produkt finden Sie auf der Produktseite im Emerson • Das Produkt und Anbauteile niemals verdrehen, biegen oder unter Spannung Store. befestigen. • Das Produkt nicht als Griff oder Stufe verwenden.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    5 Produktbeschreibung Hauptmenü Anzeige Bedeutung Einstellungen 5.1 Kurzbeschreibung Der Drucksensor ist ein IO-Link-Sensor mit TFT-Touch-Display. Das Produkt erfasst den Druck von Medien der Fluidgruppe 2 und zeigt die Mess- werte auf dem Display an. Wahlweise gibt das Produkt zusätzlich ein Schaltsignal Aufbau der Statusanzeige und / oder ein Analogsignal aus.
  • Seite 6: Montage Und Installation

    Linkes Scrollrad Rechtes Scrollrad 6.1 Hinweise zur Sicherheit GEFAHR Verletzungsgefahr durch Arbeiten unter Druck Bei Arbeiten unter Druck können Produktteile umherfliegen oder Fluide unter hohem Druck austreten und zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod füh- ren. 1. Vor Arbeiten am Produkt Anlage drucklos und spannungsfrei schalten. 2.
  • Seite 7: Prozessanschluss Anschließen

    4. Anlage gegen Wiedereinschalten sichern. 7 Inbetriebnahme 5. Das Produkt und benachbarte Anlagenteile abkühlen lassen. 6. PSA anlegen. 7.1 Schrittweise Inbetriebnahme Vorgehen 6.4 Prozessanschluss anschließen 1. Auf Display prüfen, ob ein Nullpunkt-Offset vorliegt. 2. Anlage drucklos schalten. ACHTUNG! Ein Nullpunkt-Abgleich unter Druck kann den Druckwert verfäl- schen.
  • Seite 8: Demontage Und Austausch

    • Alle Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren. 11 Entsorgung • Schutzvorrichtungen der Anlage kontrollieren. Nicht bestimmungsgemäßes Entsorgen führt zu Umweltverschmutzungen. Roh- • Produktfunktionen kontrollieren. stoffe können dann nicht mehr wiederverwertet werden. Das Produkt, die Verpackung und eventuell ausgetretene Betriebsmittel nach 9.2 Reinigung den geltenden Landesbestimmungen entsorgen.
  • Seite 9: Technische Daten

    Elektromagnetische Verträglichkeit von Elektroprodukten und Elek- 2014/30/EU tronikprodukten Dieses Kapitel enthält einen Auszug der wichtigsten Technischen Daten. Weitere RoHS-Richtlinie Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Technische Daten finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. 2011/65/EU und Elektro- und Elektronikgeräten 2015/863/EU Allgemein EN 50178 Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmit-...
  • Seite 10 Table of contents About this documentation......................................... Documentation validity ........................................Additional documentation ........................................ Abbreviations used ........................................... Safety ..............................................About this chapter ..........................................Intended use ............................................. Improper use ............................................ Obligations of the operator....................................... Personnel qualifications ........................................Hazards............................................. 2.6.1 Material damage ........................................ Scope of delivery ..........................................Transport and storage ........................................
  • Seite 11 11 Disposal............................................. 12 Troubleshooting..........................................12.1 Procedure ............................................12.2 Malfunction types ..........................................13 Technical data ........................................... AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AA | English...
  • Seite 12: About This Documentation

    Downloads and further information on this product can • Never twist or bend the product and add-on parts, or mount them when they be found on the product page at the Emerson Store. are under tension. • Do not use the product as a handle or step.
  • Seite 13: Product Identification

    The product detects the pressure of media of fluid group 2 and shows the mea- Structure of the status display sured values on the display. Optionally, the product additionally outputs a switch signal and / or an analog signal. Due to its design, the product is suitable for use in the tightest of spaces. The 5.00 5.50 product is vacuum-proof.
  • Seite 14: Assembly And Installation

    Function Operation DANGER Accelerate scroll wheel cycle 1 more swipe up or down Danger of injury due to dangerous body currents (3 speed levels) When working under voltage, dangerous body currents can occur and lead to Stop scroll wheel Tap 1x on display serious injuries or even death.
  • Seite 15: Connecting The Electrical System

    ð Product is adjusted to the current atmosphere. 6.4 Connecting the process connection 4. Pressurize the system. 8 Operation The device is operated through the system. Observe the information in the sys- tem documentation. 8.1 Basic requirements General requirements • Never switch off, modify or bypass safety devices. In case of malfunctions during operation Fig. 4: Process connection •...
  • Seite 16: Disassembly And Exchange

    This section contains an excerpt of the most important technical data. Further Step 1: Check the system technical data can be found on the product page in the Emerson store. In case of malfunctions, first check the system or the system part where the General product is installed.
  • Seite 17: Communication Interface

    Specifications Standard / directive Description G1/4“F 244 g EN 60068-2-6 Environmental influences, part 2-6: Test methods – Testing Fc: Oscil- lation (sinusoidal) Housing material Stainless steel 1.4301 / 1.4305 EN 60068-2-27 Environmental influences, part 2-27: Test methods – Testing Ea and Material display Glass, shatterproof installed guide: Shock Seal display EN 61000-6-2...
  • Seite 18 Table des matières A propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentation supplémentaire ....................................... Abréviations utilisées ........................................Sécurité ............................................. À propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... Utilisation non conforme ........................................Obligations de l’exploitant ........................................ Qualification du personnel ........................................ Sources de danger ..........................................
  • Seite 19 11 Elimination ............................................12 Recherche et élimination de défauts ....................................12.1 Procédure ............................................12.2 Erreurs possibles ..........................................13 Données techniques .......................................... AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AA | Français...
  • Seite 20: Transport Et Stockage

    • Ne jamais tordre, plier ou fixer sous tension le produit et ses accessoires. ce produit sont disponibles sur la page dédiée au pro- duit dans l’Emerson Store. • Ne pas utiliser le produit en guise de poignée ou de marchepied.
  • Seite 21: Description Du Produit

    5 Description du produit Menu principal Afficheur Signification Réglages 5.1 Brève description Le manostat est un capteur IO-Link avec écran tactile TFT. Le produit détecte la pression de fluides du groupe 2 et affiche les valeurs de me- sure sur l’affichage. Au choix, le produit émet en plus un signal de commutation Structure de l’affichage du statut et/ou un signal analogique.
  • Seite 22: Montage Et Installation

    Molette gauche Molette droite 6.1 Consignes relatives à la sécurité DANGER Risque de blessure dû à des travaux sous pression Lors de travaux effectués sous pression, des parties du produit peuvent être projetées ou des fluides sous haute pression s’écouler et provoquer des bles- sures graves, voire mortelles.
  • Seite 23: Mise En Service

    4. Sécuriser l’installation contre toute remise en marche. 7 Mise en service 5. Laisser refroidir le produit et les parties voisines de l’installation. 6. Porter un EPI. 7.1 Mise en service progressive Procédure 6.4 Raccorder le raccord de processus 1. Vérifier sur l’affichage si un offset du point zéro est présent. 2.
  • Seite 24: Démontage Et Remplacement

    Vérification des détails 11 Elimination • Marquages et avertissements sur le produit : l’exploitant doit immédiatement Une élimination inadéquate du produit et de l’emballage entraîne une pollution remplacer les marquages ou avertissements difficilement lisibles. de l’environnement. Les matières premières ne peuvent alors plus être recyclées. •...
  • Seite 25: Données Techniques

    Normes et directives prises en compte Ce chapitre contient un extrait des principales données techniques. D’autres don- Norme/Directive Description nées techniques sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Directive CEM Compatibilité électromagnétique de produits électriques et de pro- Store.
  • Seite 26 Indice Sulla presente documentazione......................................Validità della documentazione ......................................Documentazione aggiuntiva ......................................Abbreviazioni utilizzate ........................................Sicurezza ............................................Sul presente capitolo ........................................Uso a norma............................................Uso non a norma..........................................Obblighi del gestore.......................................... Qualifica del personale ........................................Fonti di pericolo ..........................................2.6.1 Danni materiali........................................Fornitura ............................................
  • Seite 27 11 Smaltimento ............................................. 12 Ricerca e risoluzione errori......................................... 12.1 Procedura ............................................12.2 Errori..............................................13 Dati tecnici ............................................AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AA | Italiano...
  • Seite 28: Sulla Presente Documentazione

    Codice QR Descrizione Per i download e per maggiori informazioni sul prodotto • Non utilizzare il prodotto come maniglia o gradino. consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. • Non posare oggetti sopra il prodotto. 3 Fornitura 1.3 Abbreviazioni utilizzate •...
  • Seite 29: Descrizione Del Prodotto

    5 Descrizione del prodotto Menu principale Visualizzazione Significato Impostazioni 5.1 Descrizione breve Il sensore di pressione è un sensore IO-Link con display TFT touch screen. Il prodotto registra la pressione dei fluidi del gruppo 2 e mostra i valori misurati sul display. In alternativa il prodotto emette inoltre un segnale di commutazione Struttura dell'indicatore di stato e / o un segnale analogico.
  • Seite 30: Montaggio E Installazione

    Rotella di scorrimento sinistra Rotella di scorrimento destra 6.1 Indicazioni sulla sicurezza PERICOLO Pericolo di lesioni dovuto a lavori sotto pressione Quando si eseguono lavori su parti sotto pressione possono volare pezzi del prodotto oppure fuoriuscire fluidi ad alta pressione e provocare lesioni gravi o mortali.
  • Seite 31: Messa In Funzione

    3. Disattivare l’alimentazione elettrica e pneumatica dell’impianto o di tutte le 7 Messa in funzione parti rilevanti dell’impianto. 4. Proteggere l’impianto da una riaccensione. 7.1 Messa in funzione graduale 5. Lasciare raffreddare il prodotto e le parti adiacenti dell'impianto. Procedimento 6.
  • Seite 32: Smontaggio E Sostituzione

    Controllo dettagliato 11 Smaltimento • Marchi e avvertimenti sul prodotto: il gestore deve sostituire sempre marchi o Lo smaltimento non conforme alle disposizioni è causa di inquinamento ambien- avvertimenti poco leggibili. tale, perché in questo caso le materie prime non possono essere riciclate. •...
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Il presente capitolo contiene un estratto dei principali dati tecnici. Per maggiori Direttiva RoHS Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle appa- informazioni sui dati tecnici consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. 2011/65/UE e recchiature elettriche ed elettroniche 2015/863/UE Generalità...
  • Seite 34 Índice de contenidos Acerca de esta documentación ......................................Validez de la documentación ......................................Documentación adicional ......................................... Abreviaturas utilizadas ........................................Seguridad ............................................Acerca de este capítulo ........................................Uso previsto ............................................Uso no previsto ..........................................Obligaciones de la empresa explotadora................................... Cualificación del personal........................................Fuentes de peligro ..........................................
  • Seite 35 11 Eliminación............................................12 Localización de fallos y su eliminación....................................12.1 Procedimiento ..........................................12.2 Imágenes de error..........................................13 Datos técnicos ........................................... AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AA | Español...
  • Seite 36: Acerca De Esta Documentación

    Encontrará descargas y más información sobre este pro- • Nunca girar, doblar o sujetar el producto o las piezas montadas bajo tensión. ducto en la página del producto en Emerson Store. • No utilice el producto como asa o escalón.
  • Seite 37: Descripción Del Producto

    5 Descripción del producto Menú principal Indicación Significado Ajustes 5.1 Breve descripción El sensor de presión es un sensor IO-Link con pantalla táctil TFT. El producto detecta la presión de los medios del grupo de fluidos 2 y muestra los valores de medición en la pantalla.
  • Seite 38: Montaje E Instalación

    Rueda de desplazamiento izquierda Rueda de desplazamiento derecha 6.1 Notas sobre seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones ocasionadas por el trabajo bajo presión Cuando se trabaja bajo presión, las piezas del producto pueden salir disparadas o los fluidos pueden salir a alta presión y causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Seite 39: Puesta En Servicio

    3. Despresurizar y apagar la instalación o parte de la instalación. 7 Puesta en servicio 4. Asegurar la instalación contra reconexiones. 5. Dejar que el producto y partes cercanas de la instalación se enfríen. 7.1 Puesta en servicio paso a paso 6.
  • Seite 40: Desmontaje Y Sustitución

    Comprobación detallada 11 Eliminación • Identificaciones y advertencias en el producto: la empresa explotadora debe La eliminación inadecuada del producto provoca contaminación ambiental. En- sustituir inmediatamente las identificaciones o advertencias que se lean con tonces, las materias primas ya no se pueden reciclar. dificultad.
  • Seite 41: Datos Técnicos

    Estándares y directrices respetadas Este capítulo incluye un resumen de los datos técnicos más importantes. Encon- Norma/directiva Descripción trará más datos técnicos en la página del producto en Emerson Store. Directiva CEM Compatibilidad electromagnética de productos eléctricos y electró- 2014/30/EU...
  • Seite 42 Innehållsförteckning Om denna dokumentation ........................................ Dokumentationens giltighet ......................................Ytterligare dokumentation ....................................... Förkortningar som används....................................... Säkerhet............................................Om detta kapitel ..........................................Ändamålsenlig användning....................................... Ej ändamålsenlig användning......................................Den driftsansvariges skyldigheter ..................................... Personalens kvalifikationer........................................ Farokällor............................................2.6.1 Materialskador ........................................Leveransomfattning .......................................... Transport och förvaring ........................................Transportera produkten........................................
  • Seite 43 11 Avfallshantering ..........................................12 Felsökning och åtgärder ........................................12.1 Tillvägagångssätt ..........................................12.2 Felbeskrivningar..........................................13 Tekniska data ............................................ AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AA | Svenska...
  • Seite 44: Om Denna Dokumentation

    Skada på grund av för hög mekanisk belastning Hämtningar och ytterligare information om den här • Vrid aldrig produkten och påbyggnadsdelarna, böj dem inte och fäst dem produkten finns på produktsidan i Emerson Store. aldrig under spänning. • Använd aldrig produkten som handtag eller steg.
  • Seite 45 Produkten känner av trycket i medierna i vätskegrupp 2 och visar de uppmätta Statusindikatorns struktur värdena på displayen. Eventuellt avger produkten också en kopplingssignal och/ eller en analog signal. Tack vare sin utformning kan produkten användas i de mest trånga utrymmen. 5,00 5,50 Produkten är vakuumtät.
  • Seite 46: Montering Och Installation

    Funktion Manövrering FARA Starta bläddringshjulets cykel Svep upp eller ner 2 ggr inom 0,5 s Risk för personskador på grund av farliga kroppsströmmar Snabbare bläddringshjul 1 ytterligare svep uppåt eller nedåt Vid arbete under spänning kan farliga kroppsströmmar uppstå och leda till (3 snabbhetssteg) allvarliga skador eller till och med dödsfall.
  • Seite 47: Underhåll

    3. Vid nollförskjutning ska nollförskjutningen justeras till den aktuella 6.4 Anslut processanslutning atmosfären: Settings > Zero-Point > Adjust to atmosph.? > Yes. ð Produkten anpassas till den rådande atmosfären. 4. Sätt systemet under tryck. 8 Drift Användningen sker via anläggningen. Observera anläggningsdokumentationen. 8.1 Grundläggande föreskrifter Allmänna föreskrifter •...
  • Seite 48: Demontering Och Byte

    12 Felsökning och åtgärder 9.2 Rengöring 9.2.1 Allmänna föreskrifter 12.1 Tillvägagångssätt Rengöringsintervaller Steg 1: Kontrollera anläggningen • Rengöringsintervallerna fastställs av den driftsansvarige utifrån de lokala Vid störningar ska anläggningen kontrolleras först, alternativt den del av miljökraven. anläggningen som produkten är monterad i. Kontrollera följande punkter: •...
  • Seite 49: Tekniska Data

    Begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och Det här kapitlet innehåller ett utdrag från de tekniska data som är viktigast. 2011/65/EU och elektroniska produkter Ytterligare tekniska data finns på produktsidan i Emerson Store. 2015/863/EU EN 50178 Utrustning av kraftverk med elektronisk utrustning Allmänt...
  • Seite 50 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...

Inhaltsverzeichnis