Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell HOWARD LEIGHT IMPACT SPORT Gebrauchsanleitung Seite 38

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HOWARD LEIGHT IMPACT SPORT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CARACTERÍSTICAS DE REPOSICIÓN DEL SONIDO (mando de volumen al máximo) EN 352-4:2001/A1:2005
110
100
90
80
70
60
50
60
65
70
75
80
85
90
Nivel externo dB(A)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IMPACT SPORT™ - Art. No. 1013530
Orejera para fleje de cabeza
Material del fleje: Acero, vinilo, polipropileno
Material de tazas: ABS
Material de las almohadillas: PVC y poliuretano.
Almohadillas deshechables rellenas de espuma.
Peso (pilas incl.): 286 g
Venda tamaño: Medio / Grande
Fuerza del fleje: Mediano 12,6 N / Grande 11,7 N
Impedancia de entrada externa 1,0k
ADVERTENCIA
Advertencia - La salida del circuito de audio eléctrico de este protector auditivo puede superar el límite de nivel sonoro diario.
GARANTÍA
La garantía por fallos del material y fabricación vale por un año a partir de la fecha de compra. La garantía no se aplica a averías producidas por descuido, mal uso o
modificaciones no autorizadas. PARA VALERSE DE LA GARANTÍA, el certificado correspondiente debe ser llenado por el vendedor y enviarse con el producto defectuoso.
SV
FUNKTION
IMPACT SPORT™ förstärker omgivande ljud som t.ex. röster, maskinljud och varningssignaler samtidigt som den ger ett bra hörselskydd. Kraftiga impulsljud är effektivt begränsat
till säkra nivåer under öra koppar. Stereomikrofonerna (3) gör det möjligt för användaren att lokalisera varifrån ljud kommer och förbättrar kommunikationsmöjligheterna.
ANVÄNDNING
Öppna batteriluckan (1) genom att trycka upp den med tummarna. Låt den glida av från hörselkåpan. Sätt i de två medföljande LR03 typ 1,5 V AAA batterierna.
Kontrollera att batteriets + och - poler är rättvända. Kontrollera att batterifacket blir ordentligt stängt.
1. Justera längden på bygeln före användning.
2. Placera kopparna över öronen med mikrofonerna (3) riktade framåt för att uppnå optimal lyssning (bild A).
3. Justera hjässbygeln genom att föra mittbygeln upp och ner i sidbyglarna (bild C).
4. Tätningsringarna skall sluta tätt kring huvudet (bild A). För bästa resultat skall hår som eventuellt fastnat under tätningsringen tas bort. Hörselskyddet påverkas
negativt av allt som hindrar att tätningsringarna sluter tätt kring huvudet, som t.ex. tjocka glasögonbågar, huvor, o.s.v. (bild B).
5. Vrid på volymkontrollen (2) och justera till en för örat behaglig nivå.
6. Efter automatisk avstängning (4 timmar), stäng av volymen, vänta i 5 sekunder och sätt därefter på den igen för att få ytterligare 4 timmars funktion.
7. Hörselkåpor ska användas som skydd mot buller – hörselkåpornas avsedda användning är uteslutande som hörselskydd och de ska inte användas i något annat syfte.
8. ÅLDRANDE
Alla hörselskyddsprodukter i polyuretan och termoplast från Honeywell kommer att hålla länge förutsatt att produkten förvaras i lämplig lagerlokal under
kontrollerade förhållanden. Ingen nedbrytning sker vid exponering för ultraviolett ljus.
F
9. EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ner från https://doc.honeywellsafety.com
Niveles de criterio: H = 108 dBA, M = 102 dBA y L = 98 dBA
Nivel de criterio: Nivel de presión del sonido externo para el que el nivel de presión de los
auriculares supera los 85 dB(A).
95
100
105
110
115
120
125
Otros
Función de apagado automático 4 h
Tipo de pilas 2 x LR03 1,5V AAA
Tiempo de vida de las pilas 350 h (alcalinas)
Juego higiénico, Art. no 1015280
(Guardapolvo y almohadillas auditivas desechables rellenas de espuma x 2.)
Almohadillas Cool - 1000364, 1000365
IMPACT SPORT™
Sonido H (sonido de alta frecuencia)
Sonido M (sonido de frecuencia media)
Sonido L (sonido de baja frecuencia)
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis