Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell HOWARD LEIGHT IMPACT SPORT Gebrauchsanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HOWARD LEIGHT IMPACT SPORT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ĮSPĖJIMAS
Įspėjimas - Šių apsauginių ausinių elektrinės audio grandinės išėjimas gali viršyti dienos garso lygio limitą. Įspėjimo signalų girdimumas specialioje darbo vietoje gali
susilpnėti.
GARANTIJA
Šiai klausos apsaugos priemonei suteikiama vienerių metų garantija. Garantija netaikoma, kuomet prietaisas sugadinamas tyčia, neleistinai jį eksploatuojant arba
modifikuojant. Tam, kad prietaisui būtų taikomas garantinis aptarnavimas, jį parduodantis agentas turi tinkamai užpildyti garantijos pažymėjimą, kuris siunčiamas
gamintojui kartu su sugadintu gaminiu.
PL
DZIAŁANIE
IMPACT SPORT™ wzmacnia dźwięki otoczenia, jak np. głosy, sygnały ostrzegawcze, odgłosy pracy maszyn, a ponadto zapewnia dobrą ochronę słuchu. Głośne dźwięki
impulsów są skutecznie ograniczone do bezpiecznych poziomów pod ucho kubki. Mikrofony stereofoniczne (3) pozwalają na rozpoznawanie, skąd dochodzą dźwięki i
wpływają na poprawę możliwości komunikowania się z otoczeniem. Nausznik jest wyposażony w elektroniczne wejście
dźwięku.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Otwórz pokrywę pomieszczenia baterii (1), wypychając ją kciukami. Zsuń ją z muszli. Włóź dwie dołączone baterie LR03 rodzaj 1,5 V AAA. Sprawdź, czy bieguny + i - baterii
są właściwie umieszczone. Pokrywę pomieszczenia baterii należy dokładnie zamknąć.
1. Przed założeniem ochronników słuchu wyreguluj długość pałąka.
2. Założyć miseczki słuchawek na uszy, mikrofonami (3) do przodu, aby uzyskać jak najlepsze warunki odbioru (rysunek A).
3. Wyreguluj pałąk nagłowny przesuwając pałąk środkowy w górę lub w dół na uchwytach bocznych (rysunek C).
4. Miękkie podkładki osłon uszu powinny przylegać ściśle do głowy (rysunek A). Dla lepszego rezultatu wyjmij włosy spod miękkich podkładek osłon uszu. Tłumienie
hałasu jest gorsze, jeżeli miękkie podkładki osłon uszu nie przylegają ściśle do głowy ze względu na znajdujące się pod nimi przedmioty, jak np. oprawki okularów,
kaptur itp. (rysunek B).
5. Włącz pokrętło regulacji siły głosu (2) i wyreguluj głośność do odpowiedniego poziomu, przyjemnego dla ucha.
6. Po automatycznym wyłączeniu zasilania (po 4 godzinach) należy wyłączyć pokrętło regulacji siły głosu, odczekać 5 sekund i ponownie je włączyć, aby przedłużyć czas
pracy o kolejne 4 godziny.
7. Nauszników używa się do ochrony przed hałasem; zamierzony cel użycia nauszników to wyłącznie ochrona słuchu i nie należy ich wykorzystywać do żadnych innych
celów.
8. WYCHODZENIE Z UŻYCIA
Wszystkie poliuretanowe i termoplastyczne produkty ochrony słuchu Honeywell pozostaną w dobrym stanie zgodnie z okresem trwałości, o ile produkt będzie
przechowywany w magazynie w kontrolowanych warunkach. Brak awarii z narażeniem na działanie ultrafioletu.
Dotyczy nauszników: wilgotność niższa niż 80%, temperatura 0°C do 55°C.
9. Deklarację zgodności UE można pobrać z https://doc.honeywellsafety.com
WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
1. Ochronniki słuchu powinny być zakładane, dopasowywane i konserwowane zgodnie z instrukcją.
2. Ochronniki słuchu powinny być stale stosowane w środowiskach o dużym natężeniu hałasu.
3. Należy regularnie sprawdzać stan techniczny i zdolność użytkową ochronników słuchu.
4. Muszle ochronników słuchu należy przemywać i dezynfekować używając ciepłej wody i mydła. Nie wolno zanurzać ich w wodzie.
5. Ochronniki słuchu , a w szczególności poduszki nauszników ochronnych, mogą z czasem ulec zużyciu. Dlatego należy często sprawdzać, czy nie popękały i czy nadal są
dźwiękoszczelne. Dostępne są poduszki wymienne. W celu wymiany należy po prostu zdjąć zużytą i założyć nową poduszkę.
6. Wkładki higieniczne zakładane na pierścienie uszczelniające mogą wpływać na posiadaną przez ochronniki słuchu zdolność tłumienia akustycznego.
7. Ochronniki słuchu należy przechowywać w suchym miejscu.
8. Niniejszy produkt podatny jest na niszczące działanie niektórych substancji chemicznych. W celu uzyskania bliższych informacji prosimy zwrócić się do producenta.
9. Ochronniki słuchu wyposażone są w elektroniczny system odtwarzania dźwięków otoczenia. Przed użyciem, użytkownik powinien sprawdzić prawidłowość działania
urządzenia. W razie występowania zniekształceń lub usterek należy dokonać konserwacji albo wymiany baterii zgodnie ze wskazówkami producenta.
10. Ostrzeżenie – działanie może się pogarszać w miarę wyczerpywania się baterii. Przewidywany okres ciągłego użytkowania wynosi 350 godzin.
11. Sygnał wyjściowy obwodu odtwarzania dźwięków niniejszych ochronników słuchu nie przekracza wartości, która zgodnie z posiadaną wiedzą mogłaby stanowić
zagrożenie dla słuchu.
12. Ostrzeżenie – dla niższych poziomów zewnętrznych, poziom dźwięku pod osłoną może przekraczać poziom zewnętrzny (wzmocnienie). Zobacz poniższy wykres
„Parametry odtwarzania dźwięku".
13. W celu prawidłowej oceny skuteczności tłumienia słuchawek ochronnych należy dodatkowo wzmocnić natężenie hałasu. Szacunkowy poziom hałasu A pod
słuchawkami ochronnymi w trybie biernym nie powinien przekraczać 82 dB(A).
14. Przeciwwiatrowa osłona mikrofonu, eliminująca szumy od wiatru itp., powinna być utrzymywana w czystości i w razie potrzeby wymieniana.
IMPACT SPORT™
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis