Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell HOWARD LEIGHT IMPACT SPORT Gebrauchsanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HOWARD LEIGHT IMPACT SPORT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
GUARANTEE
La cuffia ha un anno di garanzia per difetti di materiale e vizi di fabbricazione. La garanzia decade se il danneggiamento dovesse risultare a causa di negligenza e
trascuratezza nell'uso, qualora sia stata modificata o manomessa da persone non autorizzate. PERCHE' LA GARANZIA SIA VALIDA, il certificato di garanzia sottoriportato
deve essere compilato dal rivenditore ed inviato con la cuffia difettosa alla filiale.
LV
DARBĪBA
IMPACT SPORT™ pastiprina apkārtējās skaņas, piemēram, balsis, mašīnu trokšņus un brīdinājuma signālus, tomēr aizsargājot jūsu dzirdi. Skaļi impulsa skaņas ir efektīvi
ierobežo drošu līmeni zem auss tases. Stereomikrofoni (3) ļauj noteikt, no kuras puses nāk skaņa un uzlabo saziņas iespējas. Šīm austiņām ir elektriskā audio ieeja.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu (1), pabīdot to ar pirkstu galiem uz augšu tā, lai vāciņš noslīdētu no austiņas korpusa. Ievietojiet divas komplektā esošās LR03 tips
1,5 V AAA tipa baterijas. Pārliecinieties, vai + un – poli ir savietoti pareizi. Cieši aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
1. Pirms lietošanas galvas stīpu izstiepiet.
2. Uzlieciet ausu bļodiņas pār ausīm ar mikrofoniem (3) uz priekšu, lai iegūtu labāko dzirdamību (A attēls).
3. Noregulējiet stīpas vidējo daļu, bīdot to augšup un lejup sānu stīpās (C attēls).
4. Austiņu spilventiņiem cieši jāpieguļ galvai (A attēls). Lai panāktu vislabāko efektu, izvelciet matus no spilventiņa apakšas. Trokšņu slāpēšanu pasliktina jebkas, kas
traucē spilventiņu piekļaušanos galvai, piemēram, biezi briļļu rāmji, adīta cepure utt. (B attēls).
5. Ieslēdziet skaļuma regulēšanas slēdzi (2) un noregulējiet radio skaņu līdz tīkamam klausīšanās skaļumam.
6. Pēc automātiskas izslēgšanas izslēdziet skaļuma regulēšanas pogu, nogaidiet 5 sekundes un tad ieslēdziet no jauna, lai austiņas atkal 4 stundas darbotos.
7. Austiņas izmanto aizsardzībai pret troksni, austiņas paredzēts lietot tikai kā dzirdes aizsarglīdzekļus, un tās nedrīkst izmantot nekādiem citiem mērķiem.
8. BĪSTAMĪBA
Visi Honeywell poliuretāna un termoplastiskās dzirdes aizsardzības līdzekļi saglabāsies labā stāvoklī, kamēr produkts tiek uzglabāts noliktavā kontrolētos apstākļos.
Nav ultravioletā starojuma bojājumu.
Austiņām: mitrumam jābūt mazākam nekā 80%, temperatūrai no 0°C līdz 55°C.
9. ES atbilstības deklarāciju var lejupielādēt no https://doc.honeywellsafety.com
SVARĪGAS INSTRUKCIJAS LIETOTĀJAM
1. Austiņas jāuzliek, jānoregulē un jāuztur atbilstoši instrukcijām.
2. Austiņas vienmēr jāvalkā trokšņainā vidē.
3. Regulāri jāpārbauda, vai austiņas ir darba kārtībā.
4. Austiņas jātīra un jādezinficē ar ziepēm un siltu ūdeni. Tās nedrīkst iegremdēt ūdenī.
5. Austiņas un, it īpaši to spilventiņi, lietošanas gaitā var bojāties, un tie iespējami bieži jāpārbauda, vai nav tādi bojājumi kā plaisas vai skaņu caurlaidība. Ir pieejami
rezerves spilventiņi nomaiņai. Lai nomainītu spilventiņus, vienkārši novelciet nost vecos un iespiediet vietā jaunos. To, kā pasūtīt jaunus ausu spilventiņus, skatiet
informācijā par higiēnisko komplektu.
6. Higiēnisko pārvalku uzstādīšana uz spilventiņiem var ietekmēt austiņu akustiskās īpašības.
7. Pirms un pēc lietošanas uzglabājiet sausā vietā.
8. Šo izstrādājumu var negatīvi ietekmēt noteiktas ķīmiskas vielas. Detalizētu informāciju meklējiet pie ražotāja.
9. Austiņas ir aprīkotas ar elektronisku apkārtējo skaņu reproducēšanas sistēmu. Pirms lietošanas jāpārbauda, vai tās darbojas pareizi. Ja konstatēti skaņas kropļojumi vai
tas, ka austiņas neskan, valkātājam jāvēršas pie ražotāja, lai saņemtu norādījumus par austiņu apkopi un bateriju nomaiņu.
10. Brīdinājums – nolietojoties baterijām, austiņu sniegums var pasliktināties. Normāls nepārtrauktas darbības laiks ar vienu bateriju komplektu ir 350 stundas.
11. Šā dzirdes aizsarglīdzekļa skaņas veidošanas kontūra izejas signāls nepārsniedz to līmeni, ko uzskata par bīstamu dzirdei.
12. Brīdinājums – attiecībā uz klusākām ārējām skaņām skaļuma līmenis austiņās var pārsniegt ārējo skaļuma līmeni (pastiprinājums). Skatīt grafiku "Skaņas
reproducēšanas raksturlielumi" turpmāk.
13. Novērtējot šo austiņu faktisko skaņas slāpēšanu, jāņem vērā papildu skaņas līmenis, ko rada ārējo skaņu reprodukcija. Aptuvenais A novērtējuma skaņas līmenis
austiņās pasīvā režīmā nepārsniedz 82 dB(A).
14. Mikrofonu vēja aizsegi, kas novērš vēja radīto troksni utml., jātur tīri un pēc vajadzības jānomaina.
15. Šīm austiņām ir elektriskā audio ieeja. Lietotājam jāpārbauda to darbība pirms lietošanas uzsākšanas. Ja tiek konstatēti traucējumi vai darbības defekti, skatīt ražotāja
ieteikumus. Kur drošības apsvērumu dēļ tiek prasīta augsta redzamība, līdz ar šiem ausu sildītājiem ir jāvalkā attiecīgi apstiprināts redzamības apģērbs.
16. Neievērojot iepriekš minētos ieteikumus, austiņu sniegtā aizsardzība un darbība var tikt būtiski traucēta.
AUX IEEJAS LĪMEŅI
Austiņu audio skaņas līmeņi ir atkarīgi no audio ieejas līmeņa. Lai izvairītos no nepatīkama trokšņu līmeņa austiņās, nekad nepārsniedziet zīm. A:1 aprakstītos parametrus
un lietošanu. Vidusmēra/vidējais elektroieejas līmenis. Maksimālais atļautais audio ievades līmenis 8 stundu lietošanas laikam, kompresētai runai un mūzikai U=138 mV.
Skat. 55.lpp.
IMPACT SPORT™
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis