Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga BT 520 Li 48 Gebrauchsanweisung
Stiga BT 520 Li 48 Gebrauchsanweisung

Stiga BT 520 Li 48 Gebrauchsanweisung

Batterie / batterieladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT 520 Li 48:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Generalità
  • Segnaletica DI Sicurezza
  • Pericolo DI Esplosione
  • Batteria
  • Controllo Della Capacità Della Batteria
  • Smaltimento Eco-Compatibile Della Batteria
  • Caricatore Batteria
  • Pulizia
  • Smaltimento
  • Assistenza E Riparazioni
  • Copertura Della Garanzia
  • Акумулатор
  • Технически Данни
  • Щадящо Околната Среда Изхвърляне На Акумулатора
  • Зарядно Устройство
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Почистване
  • Техническо Обслужване Ипоправки
  • Изхвърляне
  • Гаранционно Покритие
  • OpćI Podaci
  • Sigurnosne Oznake
  • Opasnost Od Eksplozije
  • Baterija
  • Specifikacije
  • Ekološko Zbrinjavanje Baterije
  • Punjač Baterije
  • Postupak Punjenja
  • ČIšćenje
  • Zbrinjavanje
  • Asistencija I Popravka
  • Pokriće Garancije
  • Všeobecné Informace
  • Výstražné Symboly
  • Ekologicky Kompatibilní Likvidace
  • Nabíječ Akumulátoru
  • Postup PřI Nabíjení
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění
  • Likvidace
  • Servisní Služba a Opravy
  • Záruční Podmínky
  • Generelle Oplysninger
  • Batteri
  • Miljøvenlig Bortskaffelse Af Batteriet
  • Batterilader
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Rengøring
  • Bortskaffelse
  • Service Og Reparationer
  • Garantidækning
  • Μπαταρια
  • Φιλικη Προσ Το Περιβαλλον Αποσυρση Τησ Μπαταριασ
  • Φορτιστησ Μπαταριασ
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Καθαρισμοσ
  • Διαθεση
  • Σερβισ Και Επισκευεσ
  • Εγγυηση
  • General Aspects
  • Safety Signs
  • Explosion Hazard
  • Charging Procedure
  • Battery Charger
  • Warranty Coverage
  • Información General
  • Señales de Seguridad
  • Peligro de Explosión
  • Datos Técnicos
  • Comprobación de la Capacidad de la Batería
  • Cargador de la Batería
  • Asistencia y Reparaciones
  • Cobertura de la Garantía
  • Aku
  • Aku Loodussõbralik Utiliseerimine
  • Akulaadija
  • Puhastamine
  • Jäätmete Utiliseerimine
  • Teenindus Ja Remont
  • Garantii Kate
  • Akku
  • Akun YmpäristöystäVällinen Hävittäminen
  • Akkulaturi
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Puhdistus
  • Hävittäminen
  • Huolto Ja Korjaus
  • Takuusuoja
  • Généralités
  • Signalétique de Sécurité
  • Danger D'explosion
  • Caractéristiques Techniques
  • Contrôle de la Capacité de la Batterie
  • Chargeur Batterie
  • Consignes Importantes de Sécurité
  • Nettoyage
  • Mise en Décharge
  • Assistance et Réparations
  • Couverture de la Garantie
  • Sigurnosne Oznake
  • Opasnost Od Eksplozije
  • Specifikacije
  • Punjač Baterije
  • Postupak Punjenja
  • ČIšćenje
  • Odlaganje
  • Servisiranje I Popravci
  • Što Jamstvo Pokriva
  • Általános Tudnivalók
  • Biztonsági Jelzések
  • Akkumulátor
  • Az Akkumulátor Környezetbarát Semlegesítése
  • Akkumulátortöltő
  • Tisztítás
  • Ártalmatlanítás
  • Szervizszolgálat És Javítás
  • A Jótállás Érvényessége
  • Bendra Informacija
  • Saugos Ženklai
  • Ekologiškas Akumuliatoriaus Šalinimas
  • Akumuliatoriaus Kroviklis
  • Valymas
  • Šalinimas
  • Techninis Aptarnavimas Ir Remontas
  • Garantijos Taikymo Sąlygos
  • Generelle Oplysninger
  • Batteri
  • Tekniske Oplysninger
  • Miljøvenlig Bortskaffelse Af Batteriet
  • Batterilader
  • Rengøring
  • Bortskaffelse
  • Service Og Reparationer
  • Garantidækning
  • Ознаки За Безбедност
  • Батерија
  • Фрлање На Батеријата На Еколошки Начин
  • Полнач На Батерија
  • Чистење
  • Фрлање
  • Помош И Поправка
  • Опсег На Гаранцијата
  • Eco-Compatibele Verwijdering Van de Batterij
  • Oplader Batterij
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Reiniging
  • Lozing
  • Assistentie en Herstellingen
  • Garantiedekking
  • Batteri
  • Spesifikasjoner
  • Øko-Kompatibel Kassering Av Batteriet
  • Batterilader
  • Renhold
  • Kassering
  • Service Og Reparasjoner
  • Hva Som Dekkes Av Garantien
  • Informacje Ogólne
  • Oznakowanie Bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo Wybuchu
  • Akumulator
  • Specyfikacja
  • Eko-Kompatybilne Usuwanie Akumulatora
  • Ładowarka Baterii
  • Czyszczenie
  • Likwidacja
  • Serwis I Naprawa
  • Zakres Gwarancji
  • Sinalização de Segurança
  • Perigo de Explosão
  • Eliminação Ecocompatível da Bateria
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Assistência E Reparações
  • Cobertura da Garantia
  • GeneralităţI
  • Semnalizarea de Securitate
  • Încărcătorul Bateriei
  • Procedura de Încărcare
  • Asistenţă ȘI ReparaţII
  • Acoperirea Garanţiei
  • Общие Сведения
  • Знаки Безопасности
  • Опасность Взрыва
  • Технические Характеристики
  • Утилизация
  • Сервисное Обслуживаниеи Ремонт
  • Условия Гарантии
  • Všeobecné Informácie
  • Nebezpečenstvo Výbuchu
  • Ekologicky Kompatibilná Likvidácia Akumulátora
  • Nabíjačka Akumulátorov
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie
  • Servisná Služba a Opravy
  • Záručné Podmienky
  • Splošne Informacije
  • Varnostni Opozorilni Znaki
  • Tehnične Specifikacije
  • Varnostna Opozorila in Previdnostni Ukrepi
  • Odstranitev Akumulatorja Na
  • Ekološko Kompatibilen Način
  • Polnilnik Akumulatorja
  • Postopek Polnjenja
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • ČIščenje
  • Odstranitev
  • Servis in Popravila
  • Obseg Garancije
  • Ekološko Zbrinjavanje Baterije
  • Punjač Baterije
  • ČIšćenje
  • Zbrinjavanje
  • Asistencija I Popravke
  • Pokriće Garancije
  • Allmän Information
  • Specifikationer
  • Säkerhetsanvisningar Och Föreskrifter
  • MiljöVänligt Bortskaffande Av Batteriet
  • Batteriladdare
  • Rengöring
  • Bortskaffande
  • Service Och Reparationer
  • Garantins Täckning
  • Genel Bilgiler
  • Güvenli̇k İşaretleri̇
  • Batarya
  • Bataryanin Çevreyle Uyumlu Şeki̇lde Bertaraf Edi̇lmesi̇
  • Batarya Şarj Cİhazi
  • Temi̇zli̇k
  • Bertaraf
  • Servi̇s Ve Onarimlar
  • Garanti̇ Kapsami
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
171506276/5
09/2021
BT 520 Li 48
BT 520/1 Li 48
BT 540 Li 48
BT 540/1 Li 48
BT 550 Li 48
BT 550/1 Li 48
BT 720 Li 48
BT 720/1 Li 48
BT 740 Li 48
BT 740/1 Li 48
BT 750 Li 48
BT 750/1 Li 48
BT 775 Li 48
BT 775/1 Li 48
CG 500 Li 48
CGD 500 Li 48
CGF 500 Li 48
CG 700 Li 48
CGD 700 Li 48
CGF 700 Li 48
CGDF Li 48
Batteria / Caricabatteria - MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
батерия / зарядно устройство - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
BG
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Baterija / Punjač baterije - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BS
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
Akumulátor / Nabíječka akumulátoru - NÁVOD K POUŽITÍ
CS
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Battery / Batterioplader - BRUGSANVISNING
DA
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Batterie / Batterieladegerät - GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Μπαταρία / Φορτιστήç Iπαταρίαç - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Battery / Battery charger - OPERATOR'S MANUAL
EN
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Batería / Cargador de baterías - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Aku / Akulaadija - KASUTUSJUHEND
ET
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Akku / Akkulaturi - KÄYTTÖOHJEET
FI
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
Batterie / Chargeur de batterie - MANUEL D'UTILISATION
FR
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Baterija / Punjač baterije - PRIRUČNIK ZA UPORABU
HR
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Akkumulátor / Akkumulátor-töltő - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Akumuliatorius / Akumuliatoriaus kroviklis - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LT
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
Akumulators / Akumulatora lādētājs - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
Батеријата / полнач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
MK
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Accu / Acculader - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Batteri / Batterilader - INSTRUKSJONSBOK
NO
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Akumulator / Ładowarka akumulatora - INSTRUKCJE OBSŁUGI
PL
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Bateria / Carregador de baterias - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
Baterie / Încărcător de baterie - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
аккумулятор /заряжатель - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
RU
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
Akumulátor / Nabíjačka akumulátora - NÁVOD NA POUŽITIE
SK
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
Akumulator / Akumulatorski polnilnik - PRIROČNIK ZA UPORABO
SL
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
Baterija / punjač - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
SR
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
Batteri / Batteriladdare - BRUKSANVISNING
SV
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
Pil / Pil şarj aleti - KULLANIM KILAVUZU
TR
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga BT 520 Li 48

  • Seite 1 Batteria / Caricabatteria - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. батерия / зарядно устройство - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА BT 520 Li 48 BT 520/1 Li 48 ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Seite 35: Allgemeines

    ACHTUNG!: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren. INHALT 1. ALLGEMEINES 1. ALLGEMEINES ..........1 2. SICHERHEITSKENNZEICHNUNG ....1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN 3. BATTERIE ............ 2 4. UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG Abschnitte mit besonders wichtigen DER BATTERIE ..........
  • Seite 36: Spezifikationen

    (unter Einsatz eines Ladegerätes CGF 500 Li 48, CGF 700 Li 48, CGDF Li 48) SPEZIFIKATIONEN BT 520 Li 48, BT 720 Li 48 BT 775 Li 48 Batterie: max. 48 V, 86,4 Wh Batterie: max. 48 V, 324 Wh Spannung pro Zelle: 3,6 V ;...
  • Seite 37: Kontrolle Der Kapazität Der Batterie

    • Diese Batterieeinheiten NICHT mit einer • Wenn die in der Batterie enthaltenen anderen Art von Ladegerät laden. chemischen Substanzen mit den • NICHT zulassen, dass die Flüssigkeit Augen in Kontakt kommen, die oben in das Ladegerät eindringt. wiedergegebenen Anweisungen •...
  • Seite 38: Notizen Für Sicherheit Und Vorsichtsmassnahmen

    für die Verwaltung von Materialien NOTIZEN FÜR SICHERHEIT UND mit Lithiumionen bringen. VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Die Batterie NICHT montieren. 2. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Wenn die Batterieeinheit mit oder 3. Die Batterie WEDER Süß- NOCH ohne Verlust von chemischen Substanzen Salzwasser aussetzen.
  • Seite 39: Beschreibung

    Eingang: 220 - 240 V ~ 50 Hz Ausgang 1: 48V (Nominal) Ausgang 2: 48V (Nominal) • Das Gerät darf keinem Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden und es dürfen keine Behälter positioniert werden, die Flüssigkeiten enthalten, wie zum Beispiel Gefäße oberhalb des Gerätes. •...
  • Seite 40: Reinigung

    Die getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Verpackungen erlaubt das Recycling der • DIESE GEFAHRENHINWEISE Materialien und deren Wiederverwendung. Die erneute Verwendung der AUFBEWAHREN: UM DIE GEFAHR recycelten Materialien hilft der VON BRAND ODER STROMSCHLAG Umweltverschmutzung vorzubeugen und ZU VERRINGERN, MÜSSEN DIESE vermindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
  • Seite 41 Es gelten die im Land des Benutzers Die Anwendung der Garantie beschränkt gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin sich auf die Reparatur oder den Austausch geregelten Rechte des Benutzers werden des als defekt betrachteten Bauteils. durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Es wird empfohlen, die Maschine einmal jährlich einer autorisierten Kundendienstwerkstatt zu Wartung, Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen.
  • Seite 184 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale SL (Prevod izvirnih n FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) brugsanvisning) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse ES izjava o skladno Déclaration CE de Conformité...
  • Seite 185 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...

Inhaltsverzeichnis