Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PKS 40 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKS 40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8K8 (2023.02) O / 213
1 609 92A 8K8
PKS 40
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PKS 40

  • Seite 1 PKS 40 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8K8 (2023.02) O / 213 1 609 92A 8K8 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Български .......... Страница 147 Македонски......... Страница 155 Srpski ..........Strana 162 Slovenščina ..........Stran 168 Hrvatski ..........Stranica 174 Eesti..........Lehekülg 180 Latviešu ..........Lappuse 186 Lietuvių k..........Puslapis 193 ‫002 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (1) (2) (17) (16) (15) (14) (18) (13) (12) (11) (10) PKS 40 (19) (20) (21) (23) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 4 (15) (14) (24) (25) (26) (10) (27) 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Sägebereich und an das Sägeblatt. Wenn beide blattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Kör- Hände die Säge halten, können diese vom Sägeblatt nicht per bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge verletzt werden. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ab- lagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die un- tere Schutzhaube verzögert arbeiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Technische Daten der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder Handkreissäge PKS 40 schwere Verletzungen verursachen. Sachnummer 3 603 CC5 0.. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Nennaufnahmeleistung triebsanleitung.
  • Seite 9: Kreissägeblatt Einsetzen/Wechseln

    Sie am Ende dieser Anleitung. – Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (11) zurück und Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- halten Sie diese fest. schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek- – Nehmen Sie den Aufnahmeflansch (22) und das Säge- trowerkzeuges automatisch gestartet.
  • Seite 10: Betriebsarten

    Sie deshalb nur mit Staubabsaugung. Sägen von Nichteisenmetall Hinweis: Verwenden Sie nur ein für Nichteisenmetall geeig- netes, scharfes Sägeblatt. Dies gewährleistet einen saube- ren Schnitt und verhindert das Klemmen des Sägeblattes. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nik-Altgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 12: English

    Keep your hair and clothing away from moving dust. Power tools create sparks which may ignite the dust parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught or fumes. in moving parts. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 If both hands are holding the saw, they cannot When restarting a saw in the workpiece, centre the be cut by the blade. saw blade in the kerf so that the saw teeth are not en- Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 14: Product Description And Specifications

    Damaging a gas line can lead to (1) On/off switch explosion. Penetrating a water line causes property dam- (2) Lock-off function for on/off switch age or may cause an electric shock. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Technical Data

    English | 15 (3) Hex key Hand-held circular saw PKS 40 (4) Auxiliary handle (insulated gripping surface) Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 (5) Spindle lock button Protection class / II (6) Scale for mitre/bevel angles The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe-...
  • Seite 16: Dust/Chip Extraction

    The power tool can be directly connected to the socket of a if this happens. Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This – Use the hex key (3) to undo the clamping bolt (23) in ro- dust extractor starts up automatically when the power tool is tational direction ➊.
  • Seite 17: Maintenance And Service

    Practical advice In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Pull the plug out of the socket before carrying out any after-sales service centre that is authorised to repair Bosch work on the power tool.
  • Seite 18: Français

    UB 9 5HJ Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 19 été construit. lame sous la pièce. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 20 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    Vous trouverez l’ensemble des acces- et consignes de sécurité. Le non-respect des soires dans notre gamme d’accessoires. instructions et consignes de sécurité peut pro- voquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Il Scie circulaire PKS 40 peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail.
  • Seite 23: Modes De Fonctionnement

    à angle droit. Le marquage de coupe Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la 45° (24) indique la position de la lame de scie lors d'une prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- coupe à angle de 45°. Bosch Power Tools...
  • Seite 24: Mise En Marche

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble électroportatif. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- La puissance et la qualité de la coupe dépendent dans une tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin large mesure de l’état et de la forme des dents de la lame de...
  • Seite 25: Élimination Des Déchets

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 26 Mantenga su pelo y Servicio vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el inco- zarlos. Es posible que la protección inferior funcione con rrecto manejo o condiciones de la sierra. Es posible evitarlo Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 28: Utilización Reglamentaria

    (23) Tornillo de sujeción con arandela Colóquese una mascarilla antipolvo. (24) Marca de posición para 45° (25) Marca de corte para 0° (26) Manguera de aspiración 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 Datos técnicos si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- Sierra circular portátil PKS 40 se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la Número de artículo 3 603 CC5 0..
  • Seite 30: Aspiración De Polvo Y Virutas

    – Quite la brida de sujeción (22) y el disco de sierra (21) La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- del husillo de la sierra (19). positivo de arranque remoto. Este se conecta automática- Montaje del disco de sierra (vea la figura A) mente al arrancar la herramienta eléctrica.
  • Seite 31: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Proteja las hojas de sierra de los choques y golpes. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Guíe la herramienta eléctrica uniformemente y con un ligero autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar empuje en la dirección de corte para obtener una buena cali-...
  • Seite 32: Português

    Las representacio- Português nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Instruções de segurança mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Seite 33 PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da zona de corte e do disco. Se usar ambas as mãos para segurar a serra, estas não poderão ser cortadas pelo disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 34 Quando o disco está bloqueado ou se interromper um chão.Um disco desprotegido, a rodar livremente, irá corte por qualquer motivo, solte o botão e mantenha a 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Utilização Adequada

    Dados técnicos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de Serra circular manual PKS 40 instruções. Número de produto 3 603 CC5 0.. Potência nominal absorvida Utilização adequada Potência útil A ferramenta elétrica é...
  • Seite 36 36 | Português Para uma estimação exata da emissão sonora e de Serra circular manual PKS 40 vibrações, também deveriam ser considerados os períodos – no ângulo de meia-esquadria nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não 0°...
  • Seite 37: Modos De Operação

    Encontra um resumo da ligação aos diferentes aspiradores no final deste manual. A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando se liga a ferramenta elétrica.
  • Seite 38: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deverá puxar a ficha de rede da tomada. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Proteger os discos de serra contra golpes e pancadas. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Conduza a ferramenta elétrica uniformemente e com um...
  • Seite 39: Italiano

    Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi gas. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 40 Non utilizzare in alcun caso rondelle o bulloni per lame taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono danneggiati o di tipo non corretto. Le rondelle e il bullo- più facili da condurre. ne delle lame sono stati progettati espressamente per 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- Eventuali spostamenti della regolazione della lama duran- dotto in modo più sicuro. te il taglio potrebbero causare inceppamenti e contraccol- Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 42: Utilizzo Conforme

    Dati tecnici Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- Sega circolare PKS 40 tenze e disposizioni di sicurezza può causare Codice prodotto 3 603 CC5 0.. folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Potenza assorbita nominale Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso.
  • Seite 43 – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta do la norma EN 847-1 e munite della rispettivo con- per il materiale. trassegno. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 44: Modalità Di Funzionamento

    La marcatura di taglio a 45° (24) indica la posizione della lama in caso di taglio a 45°. L’elettroutensile si potrà collegare direttamente alla presa di corrente di un aspiratore universale Bosch con dispositivo di avvio a distanza. Quest’ultimo verrà avviato automaticamen- te all’accensione dell’elettroutensile.
  • Seite 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Operare con l’elettroutensile acceso spingendolo in direzio- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere ne del pezzo in lavorazione ed eseguire i tagli con particolare alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 46: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van de zaag en/ stand blijft. of onjuiste gebruiksprocedures of -omstandigheden. Met de Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 48 Zaag geen ferrometalen. Gloeiende spanen kunnen de de zaag. stofafzuiging ontsteken. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- Technische gegevens structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische Cirkelzaag PKS 40 schokken, brand en/of zware verwondingen Productnummer 3 603 CC5 0.. veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Nominaal opgenomen vermo- de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 50 – Zwenk de pendelbeschermkap (11) terug en houd deze Het elektrisch gereedschap kan direct op een stopcontact van een Bosch alleszuiger met een afstandsstartinrichting vast. worden aangesloten. Deze wordt bij het inschakelen van het –...
  • Seite 51: Ingebruikname

    45°-zaagsnede. schulpt of afgekort. Bij het in de lengte zagen van vurenhout ontstaan lange, spi- raalvormige spanen. Beuken- en eikenstof zijn zeer schadelijk voor de gezond- heid, werk daarom met stofafzuiging. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 52: Onderhoud En Service

    Dansk Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Sikkerhedsinstrukser service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 53 Hvis et styk- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, noget uventet. er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 54 Hold godt fast på saven, og placer armene, så de kan pen. modstå kraften fra tilbageslaget. Placer kroppen ved siden af klingen, ikke ud for den. Tilbageslag kan få sa- 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Tekniske Data

    Sav ikke jernholdige metaller. Glødende spåner kan an- stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. tænde støvudsuget. Brug beskyttelsesmaske. Tekniske data Håndrundsav PKS 40 Produkt- og ydelsesbeskrivelse Varenummer 3 603 CC5 0.. Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- Nominel optagen effekt ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an-...
  • Seite 56 56 | Dansk Valg af savklinge Håndrundsav PKS 40 Du finder en oversigt over anbefalede savklinger i slutningen Kapslingsklasse / II af denne vejledning. Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- Afmontering af savklinge (se billede A) ser variere.
  • Seite 57 Du finder en oversigt over tilslutning til forskellige støvsuge- re i slutningen af denne vejledning. El-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikkontakten på en Bosch-universalstøvsuger med fjernstartanordning. Denne startes automatisk, når el-værktøjet tændes. Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op- suges.
  • Seite 58: Vedligeholdelse Og Service

    Säkerhetsanvisningar Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæge sig frit...
  • Seite 59 En vårdslös åtgärd kan leda till Fixera arbetsstycket till en stabil bänk. Det är viktigt allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. att arbeta med korrekt stöd för att undvika att kroppen Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 60 Stöd måste förskjutning åt sidan kan leda till att sågbladet kläms och placeras under panelen på båda sidor, nära såglinjen och att ett backslag uppstår. nära kanten på panelen. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Tekniska Data

    I vårt tillbehörsprogram beskrivs Såga inga järnmetaller. Glödande spån kan antända allt tillbehör som finns. stoftbortsugningen. Bär dammskyddsmask. Tekniska data Handcirkelsåg PKS 40 Produkt- och prestandabeskrivning Artikelnummer 3 603 CC5 0.. Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och Nominell märkeffekt instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna...
  • Seite 62 Lägg elverktyget på frontsidan av motorkåpan vid Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug verktygsbyte. från Bosch med fjärrstartsanordning. Denna startas – Tryck på spindellåsknappen (5) och håll den intryckt. automatiskt vid påslagning av elverktyget. Aktivera endast spindellåsknappen (5) när Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska...
  • Seite 63: Underhåll Och Service

    (1). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Anmärkning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad strömställare på-/av-knapp (1) inte låsas, utan måste under serviceverkstad för Bosch elverktyg. drift hållas nedtryckt.
  • Seite 64: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Svenska har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Bosch Service Center for uhell. Telegrafvej 3 Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige...
  • Seite 65 (diamant eller runde) på spindelhullene. Sagblad som utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er ikke passer til sagens festesystem, blir usentrert, slik at fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest man mister kontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 66 Bruk ikke sagen hvis det nedre Bruk en støvmaske. vernet ikke beveger seg fritt og lukkes umiddelbart. Du må ikke låse det nedre vernet i åpen stilling ved å 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Forskriftsmessig Bruk

    Norsk | 67 Tekniske data Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Håndsirkelsag PKS 40 Artikkelnummer 3 603 CC5 0.. Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og Opptatt effekt instruksene tas til følge, kan det oppstå Avgitt effekt elektrisk støt, brann og/eller alvorlige Tomgangsturtall 5300 personskader.
  • Seite 68 – Trykk på spindellåseknappen (5), og hold den inne. Elektroverktøyet kan kobles direkte til en stikkontakt på en Du må bare trykke på spindellåseknappen (5) når Bosch universalsuger med fjernstart. Denne starter sagspindelen er stoppet. Elektroverktøyet kan ta skade automatisk når elektroverktøyet slås på.
  • Seite 69: Service Og Vedlikehold

    Merknad: Av sikkerhetsgrunner kan ikke av/på-bryteren (1) Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må låses, men må holdes kontinuerlig inne under drift. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Arbeidshenvisninger sikkerheten.
  • Seite 70: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat produktets typeskilt. huomiosi muualle. Norsk Sähköturvallisuus Robert Bosch AS Postboks 350 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. 1402 Ski Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Tel.: 64 87 89 50 minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen...
  • Seite 71 - jos terä jumittuu tai takertuu tiukasti kiinni sahausuraan, sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat terä pysähtyy ja moottorin vääntömomentti tempaisee saha- ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- laitteen suurella vauhdilla käyttäjää kohti; lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 72 Tarkasta alasuojuksen jousen toimivuus. Jos suojus ja täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ jousi eivät toimi kunnolla, ne täytyy korjata ennen tai vakavaan loukkaantumiseen. käyttöä. Alasuojus saattaa toimia jäykkäliikkeisesti viallis- Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Määräystenmukainen Käyttö

    Suomi | 73 Määräystenmukainen käyttö Käsipyörösaha PKS 40 Sähkötyökalu on tarkoitettu puun pituus- ja poikittaissahauk- – kun jiirikulma on 0° seen suoralla sahauksella ja viistosahauksella kiinteällä alus- – kun jiirikulma on 45° talla. Asiaankuuluvilla sahanterillä voidaan sahata myös Karalukitus ●...
  • Seite 74: Sahanterän Asennus/Vaihto

    – Paina karan lukituspainiketta (5) ja pidä sitä pohjassa. Sähkötyökalun voi liittää suoraan etäkäynnistyksellä varus- Älä paina karan lukituspainiketta (5) ennen kuin sa- tettuun Bosch-yleisimuriin. Yleisimuri käynnistyy automaatti- han kara on pysähtynyt. Muussa tapauksessa sähkötyö- sesti, kun kytket sähkötyökalun päälle.
  • Seite 75: Hoito Ja Huolto

    Huomautus: turvallisuussyistä käynnistyskytkintä (1) ei voi Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa lukita päälle, vaan sitä on painettava jatkuvasti sahauksen ai- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen kana. huoltopiste. Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- Työskentelyohjeita...
  • Seite 76: Ελληνικά

    τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Ασφάλεια...
  • Seite 77 πής. Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σε μια στα- προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- θερή επιφάνεια. Είναι σημαντικό, να υποστηριχτεί το επε- ξεργαζόμενο κομμάτι σωστά, για την ελαχιστοποίηση της Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 78 πρέπει να ελευθερωθεί.Για όλες τις άλλες κοπές, ο κάτω προφυλακτήρας πρέπει να λειτουργεί αυτόματα. επεξεργαζόμενο κομμάτι ή να τραβήξετε το πριόνι προς τα πίσω, όταν ο πριονόδισκος κινείται ή μπορεί να προ- 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και μάτων. τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 80 Τεχνικά χαρακτηριστικά ρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό μπορεί να αυξήσει ση- Φορητό δισκοπρίονο PKS 40 μαντικά την εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολι- κή διάρκεια του χρόνου εργασίας. Κωδικός αριθμός...
  • Seite 81: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Για να αλλάξετε το εξάρτημα, ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργα- Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδεθεί απευθείας στην λείο επάνω στη μετωπική πλευρά του περιβλήματος του κινη- πρίζα ενός απορροφητήρα γενικής χρήσης Bosch με διάταξη τήρα. τηλε-εκκίνησης. Ο απορροφητήρας σκόνης ξεκινά αυτόματα...
  • Seite 82: Θέση Σε Λειτουργία

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου προώθηση προς την κατεύθυνση κοπής, για να πετύχετε μια πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο καλή ποιότητα κοπής. Η πολύ ισχυρή προώθηση μειώνει σημα- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- ντικά...
  • Seite 83: Türkçe

    σης κάτω από: bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik www.bosch‑pt.com çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως olabilir. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Δώστε...
  • Seite 84 Yarma yaparken her zaman bir yarma çiti veya düz ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı kenar kılavuzu kullanın. Bu, kesimin doğruluğunu arttırır bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan ve bıçak sıkışması riskini azaltır. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 önce emniyete kaymaması için gerekli önlemi alın. Yana doğru kaydığı alınmalıdır. Eğer kesme sırasında bıçak ayarları takdirde testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 86: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Koruyucu toz maskesi kullanın. Teknik veriler Ürün ve performans açıklaması Daire testere PKS 40 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları Malzeme numarası 3 603 CC5 0.. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, Giriş gücü...
  • Seite 87 – İç altıgen anahtarla (3) sıkma vidasını (23) ➊ yönünde kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. çevirerek çıkarın. Elektrikli el aleti doğrudan uzaktan kumandalı bir Bosch çok – Pandül koruma kapağını (11) geri getirin ve bu konumda amaçlı elektrik süpürgesinin prizine takılabilir. Bu toz emme tutun.
  • Seite 88: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Paralellik mesnedi ile kesme (Bakınız: Resim D) Paralellik mesnedi (10) iş parçası kenarı boyunca hassas kesme işlerine veya ölçülü şeritlerin kesilmesine olanak sağlar. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 362 2289090 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. 10021 Sok. No: 11 AOSB Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbestçe...
  • Seite 90: Polski

    2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım prądem elektrycznym. ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 92 Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia Należy zachować szczególną ostrożność podczas wy- konywania cięć w ścianach i elementach nieprzejrzy- - odrzut jest nagłą reakcją na zablokowanie, zaklinowanie lub niewłaściwe ustawienie tarczy pilarskiej i prowadzi do nie- 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja (10) Prowadnica równoległa bezpieczeństwu pracy. (11) Osłona (dolna) Nie należy używać elektronarzędzia stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do pracy ze stołem pilarskim. (12) Dźwignia przestawna osłony Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 94: Dane Techniczne

    Dane techniczne lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- Ręczna pilarka tarczowa PKS 40 łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej Numer katalogowy 3 603 CC5 0.. przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań...
  • Seite 95: Tryby Pracy

    (23), obracając ją w kierunku ➊. Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez – Odchylić osłonę (11) i mocno ją przytrzymać. gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze – Zdjąć kołnierz mocujący (22) i tarczę (21) z wrzeciona zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas (19).
  • Seite 96: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Tarcze należy chronić przed upadkiem i uderzeniami. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Elektronarzędzie należy prowadzić równomiernie, lekko je wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- popychając w kierunku cięcia, aby utrzymać...
  • Seite 97: Utylizacja Odpadów

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch uschovejte. oraz ich osprzętem. V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- vztahuje na elektrické...
  • Seite 98 Elektrické nářadí, které napájecím kabelem, držte elektrické nářadí za nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. izolované uchopovací plochy. Při kontaktu s vodičem pod napětím se nechráněné kovové části elektrického 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Posunutí do strany může způsobit nebo nesprávně nastavené kotouče vytvářejí tenkou uváznutí pilového kotouče, a tedy zpětný ráz. řeznou spáru, která může způsobit nadměrné tření, zaseknutí kotouče a zpětný ráz. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 100: Technické Údaje

    Neřezejte železné kovy. Žhavé třísky by mohly zapálit naleznete v našem programu příslušenství. odsávání prachu. Noste ochrannou masku proti prachu. Technické údaje Ruční okružní pila PKS 40 Popis výrobku a výkonu Číslo zboží 3 603 CC5 0.. Přečtěte si všechna bezpečnostní Jmenovitý příkon upozornění a všechny pokyny. Nedodržování...
  • Seite 101: Odsávání Prachu/Třísek

    Jinak se může elektrické nářadí Elektronářadí lze zapojit přímo do zásuvky univerzálního poškodit. vysavače Bosch se zařízením pro dálkové spuštění. Ten se – Klíčem na vnitřní šestihran (3) vyšroubujte upínací šroub automaticky spustí při zapnutí elektronářadí. (23) ve směru ➊.
  • Seite 102: Druhy Provozu

    Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu lištu a kotoučovou pilu vést základní deskou podél musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektrického pomocného dorazu. nářadí. Elektrické nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Údržba A Servis

    Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať 692 01 Mikulov za následok pracovné úrazy. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stroje nebo náhradní díly online. stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 104 šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 čo spôsobí, že kotúč vyskočí von z reznej né ich pred použitím opraviť. Spodný kryt môže praco- škáry a posunie sa späť smerom k obsluhe. vať pomaly v dôsledku poškodených častí, usadenín alebo nahromadených nečistôt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 106 Používajte masku na ochranu proti prachu. dete v našom sortimente príslušenstva. Opis výrobku a výkonu Technické údaje Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Ručná kotúčová píla PKS 40 nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- Vecné číslo 3 603 CC5 0.. ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť Menovitý príkon úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
  • Seite 107: Montáž/Výmena Pílového Kotúča

    Slovenčina | 107 Ručná kotúčová píla PKS 40 Montáž Voľnobežné otáčky ot/min 5 300 Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna do- Max. hĺbka rezu volená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných ob- rátok vášho elektrického náradia. – pri uhle zošikmenia 0°...
  • Seite 108: Druhy Prevádzky

    Prehľad vzťahujúci sa na pripojenie k rôznym vysávačom náj- dete na konci tohto návodu. Elektrické náradie sa môže pripojiť priamo do zásuvky vysá- vača Bosch so zariadením na diaľkové spustenie. Pri spuste- ní ručného elektrického náradia sa vysávač automaticky za- pne.
  • Seite 109: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ohrozeniam bezpečnosti. Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.
  • Seite 110: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 és a fűrészlap ennek következtében kiemelkedhet a vá- gásból és hátrafelé, a kezelő felé pattanhat. Egy visszarúgás a fűrész hibás vagy helytelen használatának következménye, amelyet az alábbiakban leírásra kerülő meg- felelő biztonsági intézkedésekkel meg lehet gátolni. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 112 Ha a védőbúra és a rugó nem működik helyesen, azo- kat a további használat előtt meg kell javítani. Előfor- dulhat, hogy az alsó védőbúra megrongálódott alkatré- szek, gumilerakódások vagy szennyeződések miatt csak lassan működik. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Rendeltetésszerű Használat

    Magyar | 113 Műszaki adatok A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- Kézi körfűrész PKS 40 tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- Rendelési szám 3 603 CC5 0.. sítások betartásának elmulasztása áramütés- Névleges felvett teljesítmény hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het.
  • Seite 114 Az elektromos kéziszerszámot egy távindító berendezéssel – Csavarja ki a (3) belső hatlapos kulccsal az ➊ forgásirány- felszerelt Bosch-gyártmányú univerzális porszívó dugaszoló- ban a (23) szorítócsavart. aljzatához is lehet közvetlenül csatlakoztatni. Ez az elektro- – Forgassa vissza a (11) lengő védőburkolatot és tartsa eb- mos kéziszerszám bekapcsolásakor automatikusan elindul.
  • Seite 115: Üzembe Helyezés

    és az elektromos kéziszerszám visszarúgá- Pontos vágáshoz a körfűrészt az ábrán látható módon tegye sát. rá a munkadarabra. A legcélszerűbb egy próbavágást végre- hajtani. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 116: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- lálható...
  • Seite 117: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Общие указания по технике безопасности для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- электроинструментов щайте шнур от воздействия высоких температур, Прочитайте все указания по тех- ПРЕДУПРЕ- масла, острых кромок или подвижных частей элек- нике безопасности, инструкции, ЖДЕНИЕ Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 118 цательно влияющих на функцию электроинстру- ваемую пылью. мента. Поврежденные части должны быть отре- Хорошее знание электроинструментов, полученное монтированы до использования электроинстру- в результате частого их использования, не должно мента. Плохое обслуживание электроинструментов 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 или ровную направляющую. Это улучшает точность баются под собственным весом. Плиты должны лежать резания и снижает возможность заклинивания пиль- на опорах с обеих сторон, как вблизи пропила, так и по ного диска. краям. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 120: Применение По Назначению

    для нахождения спрятанных в стене труб или про- (1) Выключатель водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- (2) Блокиратор выключателя кой может привести к пожару и поражению электрото- (3) Шестигранный штифтовый ключ 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Технические Данные

    Русский | 121 (4) Дополнительная рукоятка (с изолированной по- Ручная дисковая пила PKS 40 верхностью) Макс. толщина центральной мм (5) Кнопка фиксации шпинделя части пильного диска (6) Шкала угла распила Толщина зуба/ширина разво- мм да зубьев, макс. (7) Барашковый винт для настройки угла наклона...
  • Seite 122 Электроинструмент может быть подключен прямо к с шпинделя (19). штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы Монтаж пильного диска (см. рис. A) Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос ав- Для смены рабочего инструмента положите элек- томатически запускается при включении электроинстру- троинструмент на торцовую сторону корпуса двигателя.
  • Seite 123: Работа С Инструментом

    открытой стороны. Подпирайте длинные профили, чтобы предотвратить заклинивание пильного диска и обратный удар электроинструмента. Для получения точного пропила установите дисковую пи- лу на заготовке согласно рисунку. Рекомендуется сде- лать пробный пропил. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 124 ные прорези в чистоте. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть Если требуется поменять шнур, во избежание опасности также по адресу: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-pt.com висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно...
  • Seite 125: Українська

    за возможного присутствия в них опасных веществ. ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 126 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 зазирнути. Пиляльний диск, що виступає, може - сіпання – це несподівана реакція пиляльного диска на врізатися у об'єкти і спричинити сіпання. застрявання, затискання або неправильне встановлення пиляльного диска, що призводить до неконтрольованого Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 128 (8) Гвинт-баранчик паралельного упора Під час роботи тримайте електроінструмент міцно обома руками і зберігайте стійке положення. Двома (9) Оглядове віконце лінії розпилювання «CutControl» руками Ви можете більш надійно працювати (10) Паралельний упор електроінструментом. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Українська | 129 (11) Маятниковий захисний кожух Ручна дискова пилка PKS 40 (12) Рукоятка для настроювання маятникового Клас захисту / II захисного кожуха Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни...
  • Seite 130 інструкції. притримайте його. Електроінструмент можна підключити безпосередньо до – Зніміть опорний фланець (22) і пиляльний диск (21) з розетки універсального пилосмока Bosch з дистанційним пиляльного шпинделя (19). пусковим пристроєм. Він автоматично вмикається при включенні електроприладу. Монтаж пиляльного диска (див. мал. A) Пиловідсмоктувач...
  • Seite 131: Режими Роботи

    Для обробки великих заготовок та для розпилювання блокіратор вимикача (2) і після цього натисніть на прямих країв до оброблюваної заготовки можна в якості вимикач (1) і тримайте його натиснутим. допоміжного упора прикріпити дошку або рейку і вести Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 132: Қазақ

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Лише для країн ЄС: робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. щодо відпрацьованих електричних і електронних...
  • Seite 133: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын мүмкін. электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 134 нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 қорғағышты қайтару тұтқасымен көтеріңіз, төменгі көрсететін күйде орналастырыңыз. Денеңізді қорғағыш бос тұруы керек. Барлық аралау дискінің бір жағына орналастырыңыз, дискімен жұмыстарында төменгі қорғағыш автоматты істеуі тиіс. бір сызықта емес. Қайтарым араны арқаға секіруіне Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 136: Техникалық Мәліметтер

    және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық бағдарламасынан табасыз. қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, Техникалық мәліметтер өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға Қол дискілік арасы PKS 40 алып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін Өнім нөмірі 3 603 CC5 0.. ескеріңіз. Номиналды тұтынылатын қуат Вт...
  • Seite 137 Қазақ | 137 Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша Қол дискілік арасы PKS 40 қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр – 0° еңіс бұрышында мм құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, – 45° еңіс бұрышында мм қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
  • Seite 138 көрсетеді. байланыстырыңыз. Осы нұсқаулықтар ақырында түрлі шаңсорғыштарға қосу әдістері көрсетілген. Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік розеткасына бірден қосуға болады. Ол электр құрал қосылғанда автоматты түрде іске қосылады. Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.
  • Seite 139: Пайдалану Нұсқаулары

    Жақсы кесік сапасына қол жеткізу үшін электр құралын қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс біркелкі және жеңіл итеру қозғалысымен кесік тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бағытымен жүргізіңіз. Тым қатты итеру нәтижесінде бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында алмалы-салмалы аспаптың қызмет ету мерзімі қысқарады...
  • Seite 140: Кәдеге Жарату

    қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін береді.
  • Seite 141: Română

    întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 142 şi nu o sprijiniţi pe picior. Asiguraţi piesa de cât timp pânza de ferăstrău încă se mai roteşte, în caz lucru pe o platformă stabilă. Este important să sprijiniţi 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Scula electrică este destinată executării de tăieri în lemn cu jos, aveţi întotdeauna grijă ca apărătoarea inferioară reazem fix, longitudinale şi transversale, drepte şi înclinate. să acopere pânza de ferăstrău. O pânză de ferăstrău Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 144: Componentele Ilustrate

    144 | Română Cu pânze de ferăstrău adecvate pot fi tăiate şi metale Ferăstrău circular manual PKS 40 neferoase, de exemplu, profile. – la un unghi de înclinare de Nu este permisă prelucrarea metalelor feroase. 45° Dispozitiv de blocare a axului ●...
  • Seite 145: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Scula electrică poate fi racordată direct la fişa unui aspirator – Scoateţi flanşa de prindere (22) şi pânza de ferăstrău universal Bosch cu un sistem de pornire de la distanţă. (21) de pe arborele ferăstrăului (19). Acesta porneşte automat în momentul pornirii sculei electrice.
  • Seite 146: Moduri De Funcţionare

    Este Limitatorul paralel (10) permite tăierea exactă de-a lungul recomandat să efectuaţi o tăiere de probă. muchiei piesei de prelucrat, respectiv tăierea de benzi identice. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Български

    şi direcţionate către o staţie de a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această revalorificare ecologică. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 148 ност лични предпазни средства, като дихателна маска, те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- опасността от задействане на електроинструмента по фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- невнимание. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 на въртенето на диска. Никога не опитвайте да из- детайла, който ще се реже. Захващайте детайла вадите циркулярната машина от детайла, докато към стабилна повърхност. Изключително важно е да дискът се върти и съществува опасност от откат. От- Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 150 което е на пътя му, ще бъде срязано. При това се съоб- дървесни материали по права линия, перпендикулярно разявайте и с времето за движение по инерция на дис- или със скосяване. С подходящи режещи листове могат ка след изключване. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Технически Данни

    Български | 151 да бъдат разрязвани и тънкостенни детайли от цветни ме- Ръчен циркуляр PKS 40 тали, напр. профили. Номинална консумирана Не се допуска обработването на детайли от черни метали. мощност Полезна мощност Изобразени елементи –1 Скорост на въртене на празен...
  • Seite 152 Пъхнете изсмукващия адаптер  (принадлежност) върху – Завъртете назад и задръжте шарнирния предпазен ко- изсмукващ маркуч (26) (принадлежност), така че да жух (11). прищрака. Свържете изсмукващия адаптер  с oтвора за изхвърляне на стружки (16) върху електроинструмента и 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Работни Режими

    чество на среза. Твърде силното избутване намалява екс- е по-малка от стойността, която се отчита по скалата (15). плоатационния живот на работните инструменти значи- телно и може да навреди на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 154 154 | Български Производителността на рязане и качеството на среза за- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- висят в значителна степен от състоянието и формата на ност на Bosch електроинструмента. зъбите на режещия диск. Затова използвайте само добре...
  • Seite 155: Македонски

    употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш игнорирате безбедносните принципи при нивното не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 156 реакција брзо ја враќа единицата кон операторот; одржување на електричниот алат. – доколку сечилото се превитка или се измести за време на сечењето, запчаниците на задниот раб од сечилото може да се закопаат во горниот дел на дрвото 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Алатот што се вметнува може да се блокира и да отворен.Ако пилата случајно падне, долниот штитник доведе до губење контрола над уредот. може да се извитка. Подигнете го долниот штитник со Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 158 да ја најдете во нашата Програма за опрема. и/или тешки повреди. Технички податоци Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. Рачна кружна пила PKS 40 Употреба со соодветна намена Број на дел 3 603 CC5 0.. Електричниот алат е наменет за правење на должински и Номинална јачина...
  • Seite 159 и на електричниот алат или се проверени според важат за канцерогени, особено доколку се во EN 847-1 и се соодветно означени. комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 160 од 45°. Електричниот алат може да се приклучи директно на Ознаката за сечење 0° (25) ја прикажува позицијата на приклучницата на Bosch-универзален всисувач со уред сечилото за пила при правоаголно сечење. Ознаката за за далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при...
  • Seite 161 мало движење напред и продолжете без прекини. на: www.bosch-pt.com При сечење на профили, секогаш започнувајте со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви сечење на потесната страна, кај U-профили не почнувајте помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 162: Srpski

    Usisavanje prašine može Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. rizik od električnog udara. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Ako držite testeru sa obe ruke, one ne suprotnom može doći do povratnog udarca. Istražite i mogu doći u dodir sa sečivom. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 164: Predviđena Upotreba

    Dodatne sigurnosne napomene (1) Prekidač za uključivanje/isključivanje Nemojte rukama hvatati otvor za izbacivanje opiljaka. (2) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/ Rotirajućim delovima možete da se povredite. isključivanje 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Tehnički Podaci

    Srpski | 165 (3) Ključ sa unutrašnjim šestougaonim urezom Ručna kružna testera PKS 40 (4) Dodatna drška (izolirana površina za držanje) Prihvatni otvor (5) Taster za blokadu vretena Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 (6) Skala ugla iskošenja Klasa zaštite / II (7) Leptir zavrtanj za biranje ugla iskošenja...
  • Seite 166: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Električni alat možete direktno da priključite na utičnicu Aktivirajte taster za blokadu vretena (5) samo u Bosch univerzalnog usisivača sa mehanizmom za daljinski stanju mirovanja vretena testere. Električni alat se start. Ovaj automatski startuje pri uključivanju električnog može inače oštetiti.
  • Seite 167: Uputstva Za Rad

    Da biste isključili električni alat, pustite prekidač za Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora uključivanje/isključivanje (1). da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Napomena: Iz bezbednosnih razloga prekidač za električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 168: Slovenščina

    (z električnim kablom) in na akumulatorska priključitvijo električnega orodja na električno električna orodja (brez električnega kabla). omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 – ko je list čvrsto zagozden v ozki zarezi, se zaustavi, odziv Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno motorja pa nenadoma odbije orodje proti uporabniku; uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 170: Opis Izdelka In Storitev

    ščitnik in vzmet ne delujeta brezhibno, ju je treba pred in navodil lahko povzroči električni udar, požar uporabo popraviti. Spodnji ščitnik lahko zaradi in/ali hude poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Namenska Uporaba

    Slovenščina | 171 Namenska uporaba Ročna krožna žaga PKS 40 Električno orodje je namenjeno za to, da na trdni podpori – Pri zajeralnem kotu 0° žagajte v les v naslednjih smereh: vzdolž in prečno z ravnim – Pri zajeralnem kotu 45°...
  • Seite 172: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju (23) v smeri vrtenja ➋. Vrtilni moment naj bo nastavljen izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. od 6 do 9 Nm, kar ustreza ročnemu zatezanju z dodatnim ¼ obratom. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skrbite za čistočo električnega orodja in prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 174: Hrvatski

    174 | Hrvatski Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Hrvatski Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Nihajni zaščitni pokrov se mora prosto premikati in se Sigurnosne napomene samodejno zapirati. Zato poskrbite, da bo območje okrog nihajnega zaščitnega pokrova vedno čisto.
  • Seite 175 Tako se povećava preciznost baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza reza i smanjuje mogućnost savijanja lista pile. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 176 Budite posebno oprezni kod rezanja postojećih zidova zaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do ili drugih područja u mrtvom kutu. Istureni listovi pile gubitka kontrole nad električnim alatom. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Potpuni pribor možete naći u našem programu Nosite zaštitnu masku protiv prašine. pribora. Tehnički podaci Opis proizvoda i radova Ručna kružna pila PKS 40 Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih može doći uslijed Kataloški broj 3 603 CC5 0.. nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa Nazivna primljena snaga mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili...
  • Seite 178: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Pritisnite tipku za blokadu vretena (5) i držite je Električni alat može se izravno priključiti u utičnicu Bosch pritisnutu. univerzalnog usisavača s uređajem za daljinsko pokretanje. Pritisnite tipku za blokadu vretena (5) samo dok On se automatski pokreće pri uključivanju električnog alata.
  • Seite 179: Načini Rada

    220 V. pomoćnim graničnikom. Uključivanje/isključivanje Za puštanje električnog alata u rad pritisnite najprije blokadu uključivanja (2) i zatim pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (1) i držite pritisnut. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 180: Održavanje I Servisiranje

    Eesti kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Ohutusnõuded električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Njišući štitnik mora se moći uvijek slobodno pomicati i sam Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade...
  • Seite 181 Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist toitejuhet, hoidke elektrilist tööriista ainult sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 182 Uputuslõike puhul, mida ei tehta täisnurga all, hõõrdumine, ketta kinnikiilumine ja tagasilöök. toestage sae juhttald nii, et see ei saa külgsuunas 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Nõuetekohane Kasutamine

    Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist. Ärge saagige raudmetalle. Hõõguvad laastud võivad süüdata tolmueemaldusseadise. Tehnilised andmed Kandke tolmukaitsemaski. Käsiketassaag PKS 40 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Tootenumber 3 603 CC5 0.. Nimisisendvõimsus Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa Väljundvõimsus...
  • Seite 184 See käivitub elektrilise tööriista – Keerake sisekuuskantvõtmega (3) kinnituskruvi (23) sisselülitamisel automaatselt. pööramissuunas ➊ välja. Tolmuimeja peab töödeldavale materjalile sobima. – Lükake pendel-kaitsekate (11) tagasi ja hoidke seda kinni. 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 (13) juhiku. Seadke soovitud lõikelaius skaalaväärtusena vastava lõikemärgise (25) või (24) juures, vt lõiku „Lõikemärgised“. Keerake tiibkruvi (8) jälle kinni. Täpse lõike saamiseks asetage ketassaag töödeldavale detailile joonisel näidatud viisil. Kõige parem on teha proovilõige. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 186: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Drošības noteikumi Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Vispārēji drošības noteikumi tööriistade volitatud klienditeenindusel. elektroinstrumentiem Pendel-kaitsekate peab alati vabalt liikuma ja automaatselt Izlasiet visus drošības noteikumus...
  • Seite 187 Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās kustošajās daļās. situācijās. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 188 ātru pārvietošanos atpakaļ strādājošās personas virzienā; aizsargpārsegs var būt saliekts. Ar sviras palīdzību 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Paredzētais Pielietojums

    (20) Piespiedējatloks Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz (21) Ripzāģa asmens tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments (22) Balstatloks var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār (23) Spriegošanas skrūve ar paplāksni elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 190: Tehniskie Dati

    Ja elektroinstruments tiek Tehniskie dati lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā Rokas ripzāģis PKS 40 svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties no Izstrādājuma numurs 3 603 CC5 0.. šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba...
  • Seite 191: Darba Režīmi

    Pārskats par instrumenta savienošanas iespējām ar (11) un noturiet to šādā stāvoklī. dažādiem vakuumsūcējiem ir sniegts šīs pamācības beigās. Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā – Noņemiet piespiedējpaplāksni (22) un zāģa asmeni (21) vakuumsūcēja papildu kontaktligzdai, caur kuru tiek realizēta no instrumenta darbvārpstas (19).
  • Seite 192: Norādījumi Darbam

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas bojājumus. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Darba ražība un zāģējuma kvalitāte ir stipri atkarīga no zāģa pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo asmens stāvokļa un tā zobu formas. Tāpēc izmantojiet tikai tā...
  • Seite 193: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to laido).
  • Seite 194 Jei atliekate darbus, kurių metu pjovimo įrankis gali Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektri- pavojingas ir jį reikia remontuoti. nio įrankio maitinimo laidą, elektrinį įrankį laikykite 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 žalos arba gali resnį pjovimo taką, todėl atsiranda per didelė trintis, trenkti elektros smūgis. stringa pjūklo diskas ir sukeliama atatranka. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 196 Dirbkite su apsaugine kauke. mos įrangos programoje. Gaminio ir savybių aprašas Techniniai duomenys Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir Diskinis pjūklas PKS 40 reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir Gaminio numeris 3 603 CC5 0.. reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti Nominali naudojamoji galia gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti...
  • Seite 197: Montavimas

    Pjūklo disko išmontavimas (žr. A pav.) Išorinis dulkių nusiurbimas Pjovimo įrankį patogiausia pakeisti paguldžius elektrinį įrankį Nusiurbimo adapterį  (papildoma įranga) užstumkite ant nu- ant priekinės variklio korpuso pusės. siurbimo žarnos (26) (papildoma įranga) – turi girdėtis, jog Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 198 45° kampu. Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dulkių siurblių, rasite šios instrukcijos gale. Elektrinį įrankį galima prijungti tiesiai prie Bosch univer- salaus siurblio su nuotolinio įjungimo įrenginiu kištukinio liz- do. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiškai. Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
  • Seite 199: Priežiūra Ir Valymas

    įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime už- sidaryti. Todėl slankųjį apsauginį gaubtą ir aplink jį esančias dalis reguliariai valykite.
  • Seite 200 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 ‫ال تمسك أبدا بقطعة الشغل في يديك أو بين‬ ‫العمل احرص على مركزة النصل في الشق‬ ‫ساقيك أثناء عملية القطع. احرص على تثبيت‬ ‫بحيث تكون أسنان المنشار غير متشابكة مع‬ ‫قطعة الشغل على منصة عمل ثابتة. من المهم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 202 ‫ال تدخل يدك في مقذف النشارة. فقد تتعرض‬ .‫للعدة الكهربائية في صفحة الرسوم‬ .‫لإلصابة من جراء األجزاء الدوارة‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫ال تعمل بالمنشار فوق مستوى الرأس. فعندئذ‬ .‫ال ي ُتاح لك السيطرة الكافية على العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 ‫302 | عربي‬ ‫قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫منشار دائري يدوي‬ PKS 40 ‫مفتاح ربط سداسي الحواف‬ ‫مم‬ ‫سمك/تفليج األسنان‬ ‫األقصی‬ (‫مقبض إضافي )سطح قبض معزول‬ ‫مم‬ ‫سمك/تفليج األسنان األدنی‬ ‫زر تثبيت محور الدوران‬ ‫مم‬ ‫مقياس زوايا الشطب المائلة‬ ‫ثقب الحضن‬...
  • Seite 204 ‫ذلك في الصورة، من أجل الحصول علی خط قطع‬ ‫ مع غبار الخشب، وال يجوز‬TRGS 553 ‫لقواعد‬ .‫دقيق. يفضل إجراء نشر تجريبي‬ .‫استخدام تجهيزة الشفط الذاتي في المجال الصناعي‬ ‫بالنسبة للخامات األخرى ينبغي أن يستوضح المشغل‬ 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ‫إرشادات العمل‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Seite 206 206 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 | 207 2 608 000 426 2 608 005 018 1 605 411 029 Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 208 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 | 209 CORIAN VARIOCOR Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 210 210 | 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)
  • Seite 212 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ručna kružna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 31.01.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8K8 | (14.02.2023)

Inhaltsverzeichnis