Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PKS 1600 Multi Originalbetriebsanleitung

Bosch PKS 1600 Multi Originalbetriebsanleitung

Handkreissägen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKS 1600 Multi:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4FS (2018.11) AS / 127
1 609 92A 4FS
PKS
16 Multi | 1600 Multi
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PKS 1600 Multi

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 16 Multi | 1600 Multi 1 609 92A 4FS (2018.11) AS / 127 1 609 92A 4FS de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Português ..........Página 43 Italiano ..........Pagina 52 Nederlands ..........Pagina 62 Dansk ............ Side 71 Svensk ..........Sidan 79 Norsk............. Side 86 Suomi .............Sivu 95 Ελληνικά..........Σελίδα 103 Türkçe........... Sayfa 113 ............1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (11) PKS 16 Multi Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 4 (16) (15) (21) (14) (13) (12) 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (14) (20) (17) (19) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfan- GEFAHR: Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in gen können. Halten Sie sich immer seitlich des Säge- den Sägebereich und an das Sägeblatt. Wenn beide Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Trennschleifmaschinen

    Schleifspindel des einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ab- Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vi- lagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die un- tere Schutzhaube verzögert arbeiten. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 10 mm breiten Schlitzen. Solche Einsatzwerkzeuge bohren. verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres der Kontrolle über das Elektrowerkzeug. Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (5) Schieber für Schnitttiefenvorwahl mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren (6) Schutzhaube Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- (7) Sichtfenster für Schnittlinie „CutControl“ rer geführt. (8) Schraube zur Schnitttiefeneinstellung 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Handkreissäge PKS 16 Multi Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- PKS 1600 Multi sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen Sachnummer 3 603 CB3 0.. des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug Nennaufnahmeleistung für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk-...
  • Seite 12 – Klappen Sie die Grundplatte (3) zurück. Sie rastet hörbar – Schrauben Sie mit dem Innensechskantschlüssel (16) die ein. Spannschraube mit Spannflansch(15) in Drehrichtung ➋ fest. Das Anzugsmoment soll 6–9 Nm betragen, das ent- spricht handfest zzgl. ¼ Umdrehung. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Betriebsarten

    Lebensdauer der Einsatzwerkzeuge erheblich und Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines kann dem Elektrowerkzeug schaden. Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- Die Sägeleistung und die Schnittqualität hängen wesentlich schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek- vom Zustand und der Zahnform des Sägeblattes ab. Verwen- trowerkzeuges automatisch gestartet.
  • Seite 14: Wartung Und Service

    Harz- oder Leimreste auf dem Sägeblatt beeinträchtigen die Der Staubsauger muss zum Absaugen von Steinstaub zuge- Schnittqualität. Reinigen Sie deshalb Sägeblätter gleich lassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. nach dem Gebrauch. Tauchschnitte (siehe Bild D) Demontieren Sie nach beendeter Arbeit die Spannvorrich-...
  • Seite 15: Österreich

    E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com such as in the presence of flammable liquids, gases or Österreich dust. Power tools create sparks which may ignite the dust Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- or fumes. len. Keep children and bystanders away while operating a Tel.: (01) 797222010...
  • Seite 16 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Cut-Off Machine Safety Warnings

    Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 18 The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Do not attach a saw chain, woodcarving blade, seg- mented diamond wheel with a peripheral gap greater 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Product Description And Specifications

    Always wait until the power tool has come to a com- Handheld circular saw PKS 16 Multi plete stop before placing it down. The application tool PKS 1600 Multi can jam and cause you to lose control of the power tool. Article number 3 603 CB3 0..
  • Seite 20 Open and close the base plate (3) carefully to prevent Diamond cutting discs become very hot while work- injuries and material damage ing; do not touch them until they have cooled. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Dust/Chip Extraction

    The power tool can be directly connected to the socket of a clamping flange (15) in rotational direction ➊. Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This – Remove the diamond cutting disc (21) and the mounting dust extractor is started up automatically when the power flange (13) from the grinding spindle.
  • Seite 22: Practical Advice

    The diamond cutting disc must be approved for cutting tiles. causes the application tool to plunge into the workpiece. Suitable diamond cutting discs are available from Bosch. Raising the power tool causes it to spring back into the start- Diamond cutting discs become very hot while work- ing position and the plunge function locks again.
  • Seite 23 Unit E, Almar Centre at: www.bosch-pt.com 143 Crompton Street The Bosch product use advice team will be happy to help you Pinetown with any questions about our products and their accessor- Tel.: (031) 7012120 ies.
  • Seite 24: Français

    Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. provoquer une blessure grave. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Le recul est le résultat d’un mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions adéquates spé- cifiées ci-dessous. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 26 être à l’origine d’une perte de tement en raison d’éléments endommagés, de dépôts col- contrôle. lants ou de l’accumulation de débris. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Les étincelles pourraient Lorsque la meule se coince ou si on interrompt la enflammer ces matériaux. coupe pour une raison quelconque, couper l’alimenta- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 28: Utilisation Conforme

    (9) Adaptateur d’aspiration Ne mettez jamais la main dans l’éjecteur de copeaux. Vous risqueriez d’être blessé par des pièces en rotation. (10) Surface de préhension de la poignée supplémentaire (isolée) 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- Scie circulaire PKS 16 Multi qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés confor- PKS 1600 Multi mément à la norme EN 62481 / EN 60745 et peuvent être Référence 3 603 CB3 0..
  • Seite 30 – Appuyez sur le dispositif de blocage de broche (12) et bas. maintenez-le enfoncé. – Nettoyez le disque à tronçonner diamanté (21) ainsi que toutes les pièces de serrage à monter. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Modes De Fonctionnement

    Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la tuant une avance modérée dans le sens de la coupe. Une prise d’un aspirateur universel Bosch avec automatisme de avance trop forte réduit considérablement la durée de vie commande à distance. L’aspirateur se met alors automati- des outils électroportatifs et peut endommager l’outil élec-...
  • Seite 32: Entretien Et Service Après-Vente

    Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que Le disque à tronçonner diamanté utilisé doit être spéciale- les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im- ment conçu pour la découpe de carrelage. Bosch propose peccable et sûr. des disques à tronçonner diamantés appropriés.
  • Seite 33: Élimination Des Déchets

    Indicaciones generales de seguridad para 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. herramientas eléctricas France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Seite 34 Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 36 Los discos y las bridas con orificios de árbol que no se pueden fijar correctamente en el aloja- 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 No "bloquee" el disco o ejerza una presión de aplica- ción excesiva. No intente realizar cortes demasiado Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 38: Utilización Reglamentaria

    Descripción del producto y servicio Sierra circular portátil PKS 16 Multi Lea íntegramente estas indicaciones de se- PKS 1600 Multi guridad e instrucciones. Las faltas de obser- Número de referencia 3 603 CB3 0.. vación de las indicaciones de seguridad y de...
  • Seite 39: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    – Coloque la hoja de sierra (14) sobre la brida de apoyo en vacío de la herramienta eléctrica. (13). La dirección de corte de los dientes (dirección de la Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 40: Aspiración De Polvo Y Virutas

    La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a – Sostenga firmemente la herramienta eléctrica por la em- la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- puñadura (11). positivo de arranque remoto. Este se conecta automática- mente al arrancar la herramienta eléctrica.
  • Seite 41: Modos De Operación

    El disco de tronzar diamantado debe estar autorizado para el mienta eléctrica retorna elásticamente de nuevo a la posi- tronzado de azulejos. Bosch ofrece adecuados discos de ción inicial y se bloquea de nuevo el dispositivo de inmer- tronzar diamantados.
  • Seite 42: Mantenimiento Y Servicio

    Una inmersión demasiado rápida puede causar El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- un contragolpe. Guíe la herramienta eléctrica a lo largo de mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus la línea de corte.
  • Seite 43: Português

    Perú O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Robert Bosch S.A.C. eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador Lima (sem cabo de rede).
  • Seite 44 "sob tensão" e não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não pode dar um choque elétrico ao operador. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Não utilize discos rombos ou danificados. Os discos ferramenta elétrica. Os acessórios que forem utilizados não afiados ou mal ajustados produzem um corte a uma velocidade superior aquela para a qual foram Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 46 área de trabalho arranque. O utilizador poderá controlar as reações do imediata. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Utilização Adequada

    Com os respetivos discos de corte de diamante pode cortar ladrilhos sem utilizar água. O processamento de metais ferrosos está interdito. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 48: Componentes Ilustrados

    48 | Português Componentes ilustrados Serra circular manual PKS 16 Multi PKS 1600 Multi A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de máx. espessura/torção dos esquemas. dentes (1) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar- min.
  • Seite 49 Caso contrário é possível que a – Desaperte com a chave de sextavado interno (16) o ferramenta elétrica seja danificada. parafuso de aperto com flange de aperto (15) no sentido de rotação ➊. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 50: Modos De Operação

    (13) do veio de retificação. A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de Montar o disco de corte de diamante (ver figura A) arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando –...
  • Seite 51: Instruções De Trabalho

    O disco de corte de diamante tem de estar homologado para para ferramentas elétricas , para evitar perigos de cortar ladrilhos. A Bosch oferece discos de cortes de segurança. diamante apropriados.
  • Seite 52: Italiano

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer operative per ogni esigenza futura. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Il termine "elettroutensile"...
  • Seite 53 Non inserire le mani sotto al pezzo in lavorazione. La cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- protezione non comprende la zona della lama sotto al pez- zo in lavorazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 54 Uno spostamento laterale della lama potrebbe causare in- zatore può controllare le forze di contraccolpo, adottando ceppamenti e, probabilmente, anche contraccolpi. le opportune precauzioni. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Non utilizzare dischi danneggiati. Prima di ogni impie- go, verificare che i dischi non presentino frammenti o scheggiature. Qualora l’elettroutensile o il disco cada, Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 56 L’utilizzo di tali di- disco stesso subisca torsioni o inceppamenti all’interno spositivi contribuisce a ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose provocate dalla presenza di polvere. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- Sega circolare PKS 16 Multi troutensile. PKS 1600 Multi Codice prodotto 3 603 CB3 0.. Descrizione del prodotto e dei Potenza assorbita nominale servizi forniti...
  • Seite 58 ¼ di giro. ma ammessa sia maggiore di quella del funzionamento – Richiudere la piastra di base (3). La piastra scatta udibil- a vuoto dell’elettroutensile in dotazione. mente in posizione. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 – Mantenere un’adeguata distanza fra elettroutensile e pez- L’elettroutensile è collegabile direttamente alla presa di un zo in lavorazione, al fine di evitare danni. aspiratore universale Bosch con dispositivo di avvio remoto. – Afferrare saldamente l’elettroutensile dall’impugnatura Questo entra automaticamente in azione nel momento in cui (11).
  • Seite 60: Modalità Di Funzionamento

    La mola da taglio diamantata dovrà essere omologata per il bloccato. taglio di piastrelle. L’assortimento Bosch offre mole da taglio Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore ON/ diamantate idonee. OFF (2).
  • Seite 61: Manutenzione Ed Assistenza

    Condurre l’elettrou- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere tensile lungo la linea di taglio. Non trascinare l’elettrou- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 62: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Daarmee wordt ting van de gebruiker. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 64 Accessoires met een verkeer- komt met het zaagblad of een ander deel van de zaag. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 10 mm het elektrische gereedschap verliest. of getand zaagblad op het elektrische gereedschap. Schakel het elektrische gereedschap niet in, terwijl u dit aan uw zijde draagt. Door onbedoeld contact met het Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 66: Beoogd Gebruik

    (7) Kijkvenster voor zaaglijn „CutControl“ zaamheden zeer heet. (8) Schroef voor zaagdiepte-instelling Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- vig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig (9) Afzuigadapter 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Ze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en geluidsemissie. Cirkelzaag PKS 16 Multi PKS 1600 Multi Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- Productnummer 3 603 CB3 0..
  • Seite 68 – Klap de voetplaat (3) terug. Deze klikt hoorbaar vast. – Druk op de blokkeerknop uitgaande as (12) en houd deze ingedrukt. – Draai met de binnenzeskantsleutel (16) de spanschroef met spanflens(15) in draairichting ➋ vast. Het aanhaal- 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Ingebruikname

    Te sterk duwen vermindert de le- Het elektrisch gereedschap kan direct op een stopcontact vensduur van de inzetgereedschappen aanzienlijk en kan het van een Bosch alleszuiger met een afstandsstartinrichting elektrische gereedschap schaden. worden aangesloten. Deze wordt bij het inschakelen van het De zaagcapaciteit en de zaagkwaliteit zijn in belangrijke mate elektrische gereedschap automatisch gestart.
  • Seite 70: Onderhoud En Service

    – Schakel het elektrische gereedschap in en wacht tot het gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com zaagblad (14) zijn werksnelheid heeft bereikt. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over – Laat het zaagblad (14) langzaam in het werkstuk vallen. onze producten en accessoires.
  • Seite 71: Dansk

    Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- mængden og dermed den fare, der er forbundet med koen for elektrisk stød. støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 72 Hvis en savklinge binder, kan den krybe op el- Stik ikke hånden ned under arbejdsemnet. Skærmen ler slå tilbage fra arbejdsemnet, når saven startes igen. beskytter dig ikke mod klingen under arbejdsemnet. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Tilbehør, der anvendes ved en højere hastighed end mær- skåret over eller skadet, og du risikerer, at din hånd eller kehastigheden, kan gå i stykker og slynges af værktøjet. arm bliver trukket ind i den roterende skive. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 74 Brug aldrig saven over hovedhøjde. Herved har du ikke segmentdiamantskiver med perifer deling på mere tilstrækkelig kontrol over el-værktøjet. end 10 mm eller savklinger med tanddeling. Denne ty- Brug ikke el-værktøjet stationært. Det er ikke beregnet til brug med savebord. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tekniske data let brække. Håndrundsav PKS 16 Multi Sav ikke jernholdige metaller. Glødende spåner kan an- PKS 1600 Multi tænde støvudsuget. Varenummer 3 603 CB3 0.. Vent, til el‑værktøjet står helt stille, før du lægger det fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket Nominel optagen effekt kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet.
  • Seite 76 – Tag diamantskæreskiven (21) og holdeflangen (13) af sli- – Tryk på spindellåsetasten (12), og hold den inde. bespindlen. Aktivér kun spindellåseknappen (12), når savspindlen står stille. Ellers kan el‑værktøjet blive beskadiget. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Savning af træ El-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikkontakten på en Valget af korrekt savklinge afhænger af trætype, trækvalitet Bosch-universalstøvsuger med fjernstartanordning. Denne og af, om der skal udføres længde- eller tværsnit. startes automatisk, når el-værktøjet tændes. Ved længdesnit af grantræ opstår der lange, spiralformede Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op-...
  • Seite 78: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 nået, og lad det være tændt i yderligere nogle sekunder. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Savning med hjælpeanslag (se billede E) ler oprettes en reparations ordre. Til bearbejdning af store emner eller til skæring af lige kanter Tlf.
  • Seite 79: Svensk

    Skadade eller Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 80 Det utskjutande bladet kan skära objekt som kan förorsaka kast. Vid klyvning, använd alltid ett klyvningsstaket eller en rak styrskena. Detta förbättrar kapningens noggrannhet och minskar risken för att bladet fastnar. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Spindelstorleken hos skivor och flänsar måste passa eller fastnat. Klämmande eller fastkilning orsakar en snabb elverktygets spindel korrekt. Skivor och flänsar med blockering av den roterande skivan som i sin tur orsakar att Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 82: Ändamålsenlig Användning

    Bearbetning av järnmetaller är inte tillåtet. arbetsstycket på skivans båda sidor. Var särskilt försiktig när du gör en fickutskärning i befintliga väggar eller andra blinda områden. Den 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Tekniska Data

    Svensk | 83 Illustrerade komponenter Handcirkelsåg PKS 16 Multi PKS 1600 Multi Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. Arbeta med en diamantkapskiva (1) Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från – min. tjocklek kapskiva (2) På-/av-strömbrytare – max. tjocklek kapskiva (3) Fotplatta Uppgifterna gäller för en märkspänning på...
  • Seite 84 Åtdragningsmomentet ska vara 6–9 Nm, det, motsvarar Damm-/spånutsugning åtdragning för hand plus ¼ varv. – Fäll tillbaka grundplattan (3). Den snäpper fast hörbart. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Rätt val av sågblad beror på trätyp, träkvalitet och om längs- Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug eller tvärgående sågningar ska göras. från Bosch med fjärrstartsanordning. Denna startas Vid längsgående sågningar i furu uppstår långa, automatiskt vid påslagning av elverktyget.
  • Seite 86: Underhåll Och Service

    Kundtjänst och applikationsrådgivning Dammsugaren måste vara godkänd för utsug av stendamm. Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar Instickssågning (se bild D) och informationer om reservdelar hittar du också under: Markeringarna på...
  • Seite 87 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at til disse anvisningene. Ta hensyn til elektroverktøyet er slått av før du kobler det til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 88 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 90: Forskriftsmessig Bruk

    Den utstikkende kappeskiven kan komme til å kutte ikke-jernholdige metaller eller kunststoffer, for eksempel 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Norsk | 91 profiler. Med tilsvarende diamantkappeskiver kan det Håndsirkelsag PKS 16 Multi brukes til kutting av fliser, uten bruk av vann. PKS 1600 Multi Det er ikke tillatt til bearbeiding av jernmetaller. Min. tanntykkelse/-vikking Maks. Ø diamantkappeskiver Illustrerte komponenter...
  • Seite 92 – Trykk på spindel-låsetasten (12), og hold den inne. dreieretningspilen på sagen må stemme overens. – Skru fast spennskruen med spennflensen (15) i – Trykk på spindel-låsetasten (12), og hold den inne. dreieretningen ➋ med unbrakonøkkelen(16). 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Elektroverktøyet kan kobles direkte til en stikkontakt på en Ved langsgående saging av gran oppstår det lange, Bosch universalsuger med fjernstart. Denne starter spiralformede spon. Det kan føre til at sponutkastet (20) automatisk når elektroverktøyet slås på. blokkeres.
  • Seite 94: Service Og Vedlikehold

    Fjern støv og spon ved å blåse rent med trykkluft Diamantkappeskiven må være tillatt brukt til kutting av fliser. eller bruke en pensel. Bosch fører egnede diamantkappeskiver. Sagblad uten belegg kan beskyttes mot begynnende Diamantkappeskiver blir svært varme under arbeidet.
  • Seite 95: Suomi

    Ulkokäyttöön so- hattoman käynnistymisen. veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun raa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 96 Noudata erityistä varovaisuutta sahatessasi seinien Käytä aina teriä, joiden laikkareikä on oikean kokoi- sisään tai muihin piilossa oleviin kohtiin. Materiaaliin nen ja muotoinen (vinoneliö tai pyöreä). Jos terät eivät 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Isolle sähkötyökalulle tarkoitetut laikat eivät sovellu pie- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, nempien työkalujen suuremmalle nopeudelle ja siksi ne jossa liialliset pölykertymät metallipinnoilla voivat aiheut- voivat rikkoutua. taa sähköiskun. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 98 Älä sahaa rautametalleja. Hehkuvan kuumat purut voi- kallaan, kunnes laikka on pysähtynyt. Älä missään ta- vat sytyttää pölynpoistoputken. pauksessa yritä poistaa laikkaa leikkausurasta laikan 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Määräyksenmukainen Käyttö

    Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen Tekniset tiedot kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- Käsipyörösaha PKS 16 Multi nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- PKS 1600 Multi tua säilytysalustan pintaan. Tuotenumero 3 603 CB3 0.. Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Nimellisottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Seite 100 Pohjalevy kääntyy auki. – Paina pohjalevyn (3) lukituksen avausvipua (4) alaspäin. Pohjalevy kääntyy auki. – Paina karan lukituspainiketta (12) ja pidä sitä pohjassa. – Paina karan lukituspainiketta (12) ja pidä sitä pohjassa. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Käyttöönotto

    – Irrota kuusiokoloavaimen (16) avulla kiinnitysruuvi ja ki- ristyslaippa (15) kiertosuuntaan ➊. Sähkötyökalun voi liittää suoraan etäkäynnistyksellä varus- tettuun Bosch-yleisimuriin. Yleisimuri käynnistyy automaatti- – Ota timanttikatkaisulaikka (21) ja kiinnityslaippa (13) sesti, kun kytket sähkötyökalun päälle. pois työkalun karasta.
  • Seite 102: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Pölynimurilla täytyy olla hyväksyntä kivipölyn imurointiin. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Boschin valikoimassa on tähän tehtävään soveltuvia pölyni- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- mureita. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Upotussahaukset (katso kuva D) Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Pohjalevyn merkit näyttävät työkappaleen sahausuran reu-...
  • Seite 103: Ελληνικά

    Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 104 ηλεκτροπληξία του χειριστή. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά Στις κατά μήκος κοπές χρησιμοποιείτε πάντοτε έναν ευθυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν οδηγό παραλλήλων ή έναν οδηγό ευθείας ακμής. Αυτό 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 στο ηλεκτρικό εργαλείο και τοποθετημένος για μέγιστη Υποστηρίζετε τα μεγάλα πάνελ, για να ελαχιστοποιηθεί ασφάλεια, έτσι ώστε ένα ελάχιστο τμήμα του δίσκου να ο κίνδυνος εμπλοκής του πριονόδισκου και εκτίθεται προς το μέρος του χειριστή. Τοποθετήστε τον Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 106 φορτίο για ένα λεπτό. Οι κατεστραμμένοι δίσκοι ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική δοκιμής. εκκένωση. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Σε περίπτωση εμπλοκής του δίσκου ή όταν διακοπεί μια σκόνης πέτρας. Η χρήση αυτών των διατάξεων ελαττώνει εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, τους κινδύνους που προκαλούνται από τη σκόνη. απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 108 Τεχνικά χαρακτηριστικά απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Δισκοπρίονο χεριού PKS 16 Multi Περιγραφή προϊόντος και ισχύος PKS 1600 Multi Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Κωδικός αριθμός 3 603 CB3 0.. τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων Ονομαστική ισχύς...
  • Seite 109 διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των (13) από τον άξονας του πριονιού. διάφορων εργασιών. Συναρμολόγηση του πριονόδισκου (βλέπε εικόνα A) – Κρατήστε αρκετή απόσταση μεταξύ ηλεκτρικού εργαλείου και επεξεργαζόμενου κομματιού, για την αποφυγή ζημιών. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 110: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    κρατήστε το πατημένο. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα Πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα (12) διάφορα υπό κατεργασία υλικά. μόνο σε περίπτωση ακινητοποιημένου άξονα πριονιού. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Λειτουργία

    Προστατεύετε τους πριονόδισκους από προσκρούσεις και Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδεθεί απευθείας στην χτυπήματα. πρίζα ενός απορροφητήρα γενικής χρήσης Bosch με διάταξη Οδηγείτε το εργαλείο ομοιόμορφα και με ελαφριά προώθηση τηλε-εκκίνησης. Ο απορροφητήρας σκόνης ξεκινά αυτόματα προς την κατεύθυνση κοπής. Η πολύ ισχυρή προώθηση μειώνει...
  • Seite 112: Συντήρηση Και Σέρβις

    βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Πριόνισμα με βοηθητικό οδηγό (βλέπε εικόνα E) Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Για την κατεργασία μεγάλων τεμαχίων ή για την κοπή λείων τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 113: Türkçe

    Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı çarpma tehlikesini azaltır. kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 114 Geri tepme bıçağın getirirsiniz. arkaya doğru hareket etmesine neden olur, ama gerekli önlemler alınırsa geri tepme kuvveti kullanıcı tarafından kontrol edilebilir. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Korumasız, desteksiz bir bıçak testerenin geriye doğru maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük aşındırıcı ve iş hareket etmesine ve yoluna çıkan her şeyi kesmesine parçası kırıklarını engelleyebilecek atölye önlüğü takın. Göz koruması, çeşitli işlemler sırasında fırlayan Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 116 Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun pozisyona getirin. Geri tepme durumunda ve tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile çalıştırma anındaki tork tepkisini maksimum düzeyde iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam Daire testere PKS 16 Multi olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el PKS 1600 Multi aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Ürün kodu 3 603 CB3 0.. Giriş gücü...
  • Seite 118 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. demektir. – Taban plakasını (3) geriye katlayın. Duyulabilir bir şekilde Testere bıçağını takarken koruyucu iş eldivenleri kilitlenir. kullanın. Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz. 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 – Elmas kesme diskini (21) ve bağlantı flanşını (13) sonunda bulabilirsiniz. taşlama milinden sökün. Elektrikli el aleti doğrudan uzaktan kumandalı bir Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine takılabilir. Bu elektrikli Elmas kesme diskinin monte edilmesi (bkz. Resim A) süpürge, elektrikli el aleti açılınca otomatik olarak çalışmaya –...
  • Seite 120: Bakım Ve Servis

    Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce kapama emniyetine Kullanılan elmas kesme diski fayansların kesilmesine uygun (1) sonra açma/kapama şalterine (2) basın ve şalteri basılı olmalıdır. Bosch bu işlere uygun elmas kesme diskleri sunar. tutun. Elmas kesme diskleri çalışırken çok ısınır, soğumadan Kapama emniyetine (1) basıldığında aynı...
  • Seite 121 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir...
  • Seite 122 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu...
  • Seite 123 GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC Ø 35 mm 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 124 124 | 2 609 256 C82 2 609 256 C83 2 609 256 425 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)
  • Seite 126 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Käsiketassaag Tootenumber 1 609 92A 4FS | (26.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FS | (26.11.2018)

Diese Anleitung auch für:

Pks 16 multiPks series

Inhaltsverzeichnis