Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de funcionamiento y actúe en consecuencia. Guárdelo para
uso general.
Cumpla con la información de seguridad y la advertencia en el aparato.
Verwenden Sie dieses Gerät immer gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch.
1. Adiestramiento
a) Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den
Bedienelementen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Geräts
vertraut;
b) Lassen Sie nicht zu, dass Kinder oder Personen, die nicht mit diesen
Anweisungen vertraut sind, die Maschine benutzen. Las regulaciones
locales pueden restringir la edad del operador;
c) Nunca trabaje mientras haya personas cerca, especialmente niños o
mascotas;
d) Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsabilidade para los
accientes o peligros que ocurran a otras personas o sus propiedades.
2. Vorbereitung
a) Tragen Sie bei der Arbeit immer feste Schuhe und weite Hosen. No opere
el equipo cuando esté descalzo o con sandalias abiertas;
b) Inspizieren Sie den Bereich, in dem das Gerät eingesetzt wird, gründlich
und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine umhergeschleudert
werden können;
c) Antes de usar, siempre inspeccione visuellmente para verde que las
herramientas ne sont no desgastadas o dañadas. Ersetzen Sie beschädigte
oder abgenutzte Teile und Bohrungen in Konjunktionen, um das Gleichgewicht
zu erhalten.
3. Funktionsweise
a) Betreiben Sie den Motor nicht in engen Räumen, in denen sich gefährliche
Kohlenmonoxidgase ansammeln können;
b) Arbeiten Sie solo bei Tageslicht oder mit gutem künstlichem Licht;
c) Achten Sie immer darauf, dass Sie das Gleichgewicht auf den Beinen halten;
d) Camine, nunca corra con la máquina;
e) Trabaje in Querrichtung, nunca arriba o abajo;
f) Tenga extrema precaución, wenn Sie in Pendienten die Richtung wechseln;
g) No trabaje en pendientes excessivamente empinadas;
49