unas nuevas cuando sea necesario. Se recomienda que esto lo haga un
especialista.
¡Precaución! Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und tragen Sie
Schutzkleidung. Um komplette Teile der Schleuder zu entfernen:
Entfernen Sie den Sicherheits-Pasador (32) vom Ende des Eje (21).
Quite the external conjunto of púas (28) of the eje.
Entfernen Sie den Sicherheitsschrittmacher und ziehen Sie das innere
Konjunkturstift 15 aus der S t i f t l e i s t e .
Invierta los pasos anteriores para instalar las púas.
Cambiar las púas del soporte (Die Seiten des Trägers wechseln)
Wenn ein oder zwei Pedazos der Dients brechen, ist es notwendig, den
beschädigten Dient zu wechseln, anstatt das Dientsbündel zu komplettieren.
Lösen Sie die Schrauben auf einer Seite, während Sie die Kontrahenten auf der
anderen Seite festhalten.
Quite the damaged púa and reemplácela por la nueva.
Verificar elubricante de transmisión (Abb. 6)
Schmieren Sie das Getriebe nach den ersten 20 Betriebsstunden und danach alle 40-
50 Betriebsstunden.
El tapón roscado de drenaje (26) se ubica en el lado derecho de la carcasa de
transmisión.
Stellen Sie den Kultivator auf die rechte Seite und reinigen Sie die
Transmission, um Schmutz und Zucker vor dem Entfernen des Drenaje-Tornados
zu vermeiden.
Verwenden Sie einen 5-mm-Sechskantschlüssel, um den Tapon zu lösen und das
Öl aus dem Getriebegehäuse abzuspülen.
Rellene usando una pistola engrasadora con gras de alta calidad para
automóviles hasta que empiece a filtrarse alrededor del orificio de la boquilla.
Wenn es nötig ist, entwaffnen Sie die Púas.
Vuelva a instalar el tapón roscado de drenaje.
Almacenaje
Das Gerät sollte in einem trockenen, sauberen Wohnraum und außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Achten Sie während langer
Lagerungszeiten, z. B. im Winter, darauf, dass das Gerät vor Korrosion und
Wasserflecken geschützt ist.
64