Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp ELSI MATE EL-480SR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELSI MATE EL-480SR:

Werbung

®
ELECTRONIC CALCULATOR
TASCHENRECHNER
CALCULATRICE
CALCULADORA
CALCOLATRICE
RÄKNARE
А Ь У Я О
ELEKTRONISK KALKULATOR
ELEKTRONINEN LASKIN
ELEKTRONISK REGNEMASKINE
EL-480SR
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
У
Я О Э
УА А
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / O
05HT(TINSZ0864EHZZ)
SPECIFICATIONS
ENGLISH
Type:
Electronic calculator
BEFORE USE
Operating
capacity:
10 digits
• Do not press too hard against the LCD
Power supply:
Built-in solar cell and alkaline
panel because it contains glass.
manganese battery (1.5V ...
• Never dispose of the battery in a fire.
(DC) LR1130 or equivalent × 1)
• Keep battery out of reach of children.
Automatic
• Please press
if you see no indication.
Power-off:
Approx. 7 min.
• Since this product is not waterproof, do not
Operating
use it or store it where fluids, for example,
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
water, can splash onto it. Raindrops, water
69 mm(W) × 119 mm(D) × 6.6
Dimensions:
spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc.
mm(H)
will also cause malfunctioning.
2-23/32"(W) × 4-11/16" (D) ×
• This product, including accessories, may
9/32"(H)
change due to upgrading without prior
(wallet-type case not included)
notice.
Weight:
Approx. 63 g (0.14 lb.)
(battery included, wallet-type
case not included)
Accessories:
Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual,
wallet-type case (attached to
the calculator)
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or
property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals,
unless such liability is acknowledged by law.
DEUTSCH
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
Taschenrechner
VOR DEM GEBRAUCH
Betriebskapazität:
10 Stellen
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
Stromversorgung:
Eingebaute Solarzelle
und Alkali-Mangan-
da sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Batterie (1,5V ...
• Batterie von Kindern fernhalten.
(Gleichstrom) LR1130
oder Äquivalent × 1)
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
Automatische
betätigen.
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist,
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder
69 mm (B) × 119 mm
Abmessungen:
lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt
(L) × 6,6 mm (H)
sind. Schützen Sie das Gerät vor Wasser,
(Ohne Schutzhülle)
Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee,
Gewicht:
Ca. 63 g
Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von
(Einschließlich
irgendwelcher Flüssigkeit zu
Batterie, Ohne
Funktionsstörungen führen kann.
• Änderungen im Sinne von Verbesserungen
Schutzhülle)
Zubehör:
Alkali-Mangan-
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör
Batterie (eingesetzt),
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Bedienungsanleitung,
Schutzhülle (am
Rechner angebracht)
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus
der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der
falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Type:
Calculatrice
AVANT UTILISATION
Capacité:
10 chiffres
• Ne pas exercer une forte pression sur le
Alimentation:
Cellule solaire
incorporée et pile
panneau à cristaux liquides parce qu'il
alcaline au manganèse
contient du verre.
• Ne jamais brûler les piles.
(1,5V ... (CC) LR1130
ou équivalente × 1)
• Conserver les piles hors de la portée des
Coupure
enfants.
• Appuyez sur
automatique:
Env. 7 minutes
si vous ne voyez aucun
Température de
indicateur.
fonctionnement:
0°C – 40°C
• Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut
69 mm (L) × 119 mm (P)
Dimensions:
pas l'utiliser ou l'entreposer dans des
× 6,6 mm (H)
endroits où il risquerait d'être mouillé, par
(boîtier type-portefeuille
exemple par de l'eau. La pluie, l'eau
non fourni)
brumisée, les jus de fruits, le café, la
Poids:
Env. 63 g
vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine
(pile fournie, boîtier
de dysfonctionnements.
• Il est possible qu'on apporte des
type-portefeuille non
fourni)
modifications à ce produit, accessoires
Accessoires:
Pile alcaline au
inclus, sans avertissement antérieur, pour
manganèse (installée),
cause de mise à jour.
mode d'emploi, boîtier
type-portefeuille
(attaché à la
calculatrice)
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommages économiques
consécutifs ou à des biens, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais
fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité
soit ne reconnue par la loi.
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
Tipo:
Calculadora
ANTES DE USAR
Capacidad de
• No empuje demasiado fuerte contra el panel
funcionamiento:
10 dígitos
Potencia:
Célula solar
de LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pilas al fuego.
incorporada y pila de
manganeso alcalino
• Guarde las pilas fuera del alcance de los
(1,5V ... (CC) LR1130 o
niños.
equivalente × 1)
• Si no ve ninguna indicación pulse
.
Desconexión
• Debido a que este producto no es a prueba
automática
de agua, no deberá ser utilizado o guardado
de corriente:
Aprox. 7 min.
en lugares donde pudiera ser salpicado por
Temperatura de
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
funcionamiento:
0°C – 40°C
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
69 mm (Ancho) × 119
Dimensiones:
vapor, transpiración, etc. también perjudican
mm (Espesor) × 6,6
el funcionamiento del producto.
mm (Alto)
• Este producto, incluyendo los accesorios,
(estuche tipo billetera
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
no incluida)
previo aviso.
Peso:
Aprox. 63 g
(pila incluida, estuche
tipo billetera no
incluida)
Accesorios:
Pila de manganeso
alcalino (instalada),
manual de manejo,
estuche tipo billetera
(se incluyen con la
calculadora)
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal
responsabilidad sea reconocida por la ley.
ITALIANO
Tipo:
PRIMA DELL'USO
Capacità operativa:
• Non premere eccessivamente contro il
Alimentazione:
pannello LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
• Se non vedete nessuna indicazione vi
Disattivazione
preghiamo di premere
.
automatica dell'
• Poiché il prodotto non è impermeabile non
alimentazione:
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
Temperatura di
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
funzionamento:
d'acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni,
Dimensioni:
etc. possono causare malfunzionamenti.
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può
А А O
А
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
Peso:
Accessori:
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale
causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche
salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Typ:
Kapacitet:
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
Strömkälla:
delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Tryck på
om inga tecken visas.
• Eftersom denna produkt inte är vattentät bör
Batterisparfunktion:
Driftstemperatur:
den inte användas eller förvaras där den
kan komma i kontakt med väska (t ex
Dimensioner:
vatten). Regndroppar, vattenspray, juice,
kaffe, ånga, svett etc. orsakar också
funktionsstörningar.
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
Vikt:
föregående meddelande komma att ändras
till följd av vidareutveckling.
Tillbehör:
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller
förluster till följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess
kringutrustning, såvida inte sådant ansvar är lagfäst.
NEDERLANDS
Type:
VOOR GEBRUIK
Gebruikscapaciteit:
Voeding:
• Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
• Druk op
wanneer u geen aanduiding
Automatisch
ziet.
• Omdat dit product niet waterbestendig is
uitschakeling:
Bedrijfstemperatuur:
mag het niet gebruikt of bewaard worden
Afmetingen:
waar vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen
spatten Regendruppels, waternevel, sap,
koffie, stoom, zweet, enz zullen storingen
veroorzaken.
Gewicht:
• Dit product, met ingebrip van toebehoren,
kan ter productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
veranderd.
Toebehoren:
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
У
ип:
азрядность:
• е нажимайте сильно на
итание:
жидкокристаллическую панель, она
стеклянная.
• е бросайте батарейки в огонь.
• е разрешайте детям играться с
батарейками.
Автоматическое
• сли дисплей не светится, нажмите клавишу
отключение:
.
• оскольку данное изделие не является
абочая
температура:
водонепроницаемым, не используйте его и не
азмеры:
храните его в местах с жидкостями, например,
где вода, которая может расплескаться на
него. ождевые капли, водяные брызги, сок,
кофе, запотевание и т.п. также приводят к
ес:
неисправности.
• Это изделие и прилагаемые к нему
принадлежности постоянно
ринадлежности:
совершенствуются, поэтому они могут быть
изменены без предварительного
уведомления.
ирма SHARP не несет ответственности за прямой или косвенный экономический или
имущественный ущерб, вызванный неправильным использованием и/или неисправностями
данного изделия и его внешних устройств, если такая ответственность не будет признана
законом.
NORSK
Type:
FØR BRUK
Kapasitet:
• Ikke trykk for hardt på LCD-skjermen, da
Strømforsyning: Innebygd solcellepanel og
den er laget av glass.
• La aldri batteriet komme i kontakt med ild.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
• Trykk på
Batterispare-
hvis ingenting vises på
funksjon:
skjermen.
• Siden produktet ikke er vanntett, må det
Driftstemperatur: 0°C - 40°C
Dimensjoner:
ikke brukes eller oppbevares på steder hvor
det kan komme i kontakt med vann.
Regndråper, vann, vannsprut, jus, kaffe,
damp, svette etc. vil også kunne ødelegge
Vekt:
apparatet.
• Dette produktet, inkl. tilbehør, kan
oppgraderes uten forhåndsvarsel.
Tilbehør:
SHARP er ikke ansvarlig for noen tilfeldige eller indirekte økonomiske skadevirkninger eller
skade på eiendom forårsaket av feil bruk og/eller funksjonssvikt av dette produktet og dets
tilbehør, bortsett fra hvis slikt ansvar er pålagt ved lov.
SPECIFICHE
SUOMI
Calcolatrice
ENNEN KÄYTTÄMISTÄ
10 cifre
Cellula solare
• Älä paina LCD-paneelia liian kovaa koska
incorporata e pila
se sisältää lasia.
alcalino-manganese
• Älä koskaan hävitä paristoa polttamalla.
(1,5V ... (CC) LR1130 o
• Säilytä paristo lasten ulottumattomissa.
equivalente × 1)
• Jos näytössä ei näy mitään, paina
näppäintä
.
• Tämä tuote ei ole vedenpitävä, joten älä
Ca. 7 min.
käytä tai säilytä sitä paikassa, jossa siihen
saattaa roiskua nesteitä, kuten vettä. Myös
0°C – 40°C
sadepisarat, vesisuihku, mehu, kahvi, höyry,
69 mm (L) × 119 mm (P)
hiki, yms. aiheuttavat toimintahäiriöitä.
× 6,6 mm (H)
• Tämä tuote ja sen lisävarusteet saattavat
(senza custodia a
muuttua päivityksen seurauksena ilman
portafoglio)
ennakkoilmoitusta.
Ca. 63 g
(batteria in dotazione,
senza custodia a
portafoglio)
Pila alcalino-manganese
(montata), Manuale di
istruzioni, custodia a
SHARP ei korvaa tai vastaa mistään tahattomista tai seuraamuksellisista taloudellisista
portafoglio (fissato alla
vahingoista tai omaisuusvahingoista, jotka ovat seurausta tämän tuotteen ja sen
calcolatrice)
oheislaitteiden väärinkäyttämisestä tai toimintahäiriöistä lain sallimissa puitteissa.
DANSK
SPECIFIKATIONER
FØR BRUGEN
• Tryk ikke for hårdt mod LCD-panelet, fordi
Räknare
10 siffror
det indeholder glas.
• Bortskaf aldrig batteriet ved at brænde det.
Inbyggd solcell och
• Hold batteriet udenfor børns rækkevidde.
alkaliskt mangan-batteri
• Tryk venligst på
(1 st 1,5V ... (likström)
hvis du ikke ser nogen
LR1130 eller
indikering.
motsvarande.)
• Eftersom dette produkt ikke er vandtæt, må
Ca 7 min.
det ikke anvendes eller opbevares, hvor
0°C – 40°C
væske, f.ex. vand, kan komme i kontakt
69 mm (B) × 119 mm (D)
med det. Regndråber, vandsprøjt, juice,
× 6,6 mm (H)
kaffe, damp, sved etc. vil også medføre
(utan fodral av
fejlfunktion.
• Dette produkt, inklusive tilbehøret, kan blive
plånbokstyp)
Ca 63 g
ændret uden varsel på grund af
(batteri medföljer, utan
opgradering.
fodral av plånbokstyp)
Alkaliskt mangan-batteri
(installerat),
Bruksanvisning, fodral av
plånbokstyp (fastsatt på
räknaren)
SHARP påtager sig intet ansvar for nogen tilfældig eller indirekte skade forårsaget af misbrug
og/eller fejlfunktioner af dette produkt og dets perifere udstyr, med mindre et sådant ansvar er
lovbefalet.
SPECIFICATIES
OPERATIONS
Electronic calculator
OPERACIÓNES
10 cijfers
BEWERKINGEN
Ingebouwde zonnecel
KÄYTTÄMINEN
en 1 Alkaline
mangaanbatterij
(1,5V ... (DC) LR1130
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
of gelijkwaardig × 1)
2. Before starting memory calculations, press
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
Ong. 7 minuten
0°C – 40°C
mentioned.
69 mm (B) × 119 mm
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(D) × 6,6 mm (H)
(1) Example
(2) Key operations
(zonder portefeuille-
type etui)
Ong. 63 gram
1. Drücken Sie
zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
(batterij bijgeleverd,
Berechnungsanweisungen zu löschen.
zonder portefeuille-
2. Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie
type etui)
löschen.
Alkaline
mangaanbatterij
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
(geplaatst),
erforderlich sind.
Gebruiksaanwijzing,
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders
portefeuille-type etui
(bevestigd aan de
angegeben.
calculator)
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
1. Appuyez deux fois sur la touche
contenir la calculatrice.
2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche
la mémoire.
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour
А А
l'explication sont mentionnés.
Kалькулятор
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
10 цифр
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
строенный солнечный
элемент и
щелочномарганцевая
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
батарейка (1,5 ольт ...
2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces
(пост. тока), LR1130 или
эквивалентная × 1)
memoria.
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la
Около 7 минут.
explicación.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se
0°C - 40°C
especifique lo contrario.
69 мм ( ) × 119 мм ( ) ×
6,6 мм ( )
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
(футляр типа бумажника
не прилагается)
1. Prima di iniziare il calcolo agire due volte su
Около 63 г (с батарейкой,
istruzioni di calcolo, eventualmente ancora presenti nel calcolatore.
футляр типа бумажника не
прилагается)
2. Prima di dare avvio alle operazioni di calcolo, premere due volte
ёлочномарганцевая
contenuto dellamemoria.
батарейка (вставлена),
3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
нструкция по
determinati tipi di calcolo.
эксплуатации, футляр типа
бумажника (прилагается к
4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente
калькулятору)
specificato.
(1) Esempio
(2) Tasti digitati
1. Tryck på
två gånger för att tömma eventuella restvärden och räkneinstruktioner i räknaren.
2. Tryck två gånger på
för att tömma minnesinnehållet, innan minnesberäkning påbörjas.
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annat anges.
SPESIFIKASJONER
(1) Exempel
(2) Tangenter
Elektronisk kalkulator
10 tegn
1. Druk tweemaal op
om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog in de calculator zijn
te wissen.
alkaliske manganbatteri
(1,5 V ... (DC) LR1130 eller
2. Voordat u begint met een geheugenberekening, dient u tweemaal op
tilsvarende × 1)
degeheugeninhoud te wissen.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden
Ca. 7 min.
alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
69 mm(B) × 119 mm(D) ×
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven.
6,6 mm(H)
("Lommebok"-etui ikke
(1) Voorbeeld
(2) Bediening van de toetsen
inkludert)
Ca. 63 g (inklusiv batteri,
1.
ажмите два раза клавишу
"Lommebok"-etui ikke
оставшихся на данный момент в калькуляторе.
inkludert)
2.
еред началом вычислений с памятью, нажмите дважды клавишу
Alkalisk manganbatteri
памяти.
(installert), bruksanvisning,
"Lommebok"-etui (festet til
3.
приведённых далее примерах упоминаются только необходимые символы.
kalkulatoren)
4.
римеры приведены в следующем формате, если не оговорен иной.
(1) ример
(2) ажатия на клавиши
1. Trykk
TEKNISET TIEDOT
2. Før du starter kalkuleringer med bruk av minnet, trykk
Tyyppi:
Elektroninen laskin
3. I alle forklarende utregningseksempler er kun symbolene som er nødvendige for _
Laskenta-
forklaringen tatt med.
kapasiteetti:
10 numeroa
4. Eksempler på prosedyrer er angitt på følgende måte, dersom intet annet er spesifisert.
Virtalähde:
Sisäinen aurinkokenno ja
alkaalimangaaniparisto (1,5V
(1) Eksempel
... (DC) LR1130 tai vastaava
× 1)
Automaattinen
1. Tyhjennä laskimessa olevat arvot ja laskuohjeet painamalla näppäintä
virrankatkaisu: Noin 7 min.
2. Tyhjennä muisti ennen muistilaskuja painamalla näppäintä
Käyttölämpötila: 0°C - 40°C
3. Laskuesimerkeissä on ilmoitettu ainoastaan selityksessä tarvittavat symbolit.
69 mm(L) × 119 mm(S) × 6,6
Mitat:
4. Laskuesimerkit on ilmoitettu seuraavassa järjestyksessä ellei toisin ole ilmoitettu.
mm(K)
(lompakkokoteloa ei toimiteta
(1) Esimerkki
mukana)
Paino:
Noin 63 g (paristo mukaan
lukien, lompakkokoteloa ei
1. Tryk to gange på
toimiteta mukana)
regnemaskinen.
Lisävarusteet:
Alkaalimangaaniparisto
2. Tryk to gange på
(asennettu), käyttöohjeet,
hukommelsens indhold.
caselompakkokotelo
(kiinnitettynä laskimeen)
3. Ved angivelse af udregningseksempler, vil kun de symboler, som er nødvendige til
forklaringen, blive nævnt.
4. Eksempler på fremgangsmåder angives på den følgende måde, med mindre andet er angivet.
(1) Eksempel
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON
SPECIFIKATIONER
BERECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES /
PARA EFECTUAR CÁLCULOS BÁSICOS / COME ESEGUIRE CALCOLI DI
Type:
Elektronisk regnemaskine
BASE / HUR DU UTFÖR ENKLA RÄKNEOPERATIONER /
Driftskapacitet:
10 cifre
Strømforsyning:
Indbygget solcelle og
HOE VOERT U BASISBEREKENINGEN UIT / О
alkalisk manganbatteri.
HVORDAN UTFØRE GRUNNLEGGENDE UTREGNINGER /
(1,5 V ... (DC) LR1130 eller
PERUSLASKUTOIMITUKSET / HVORDAN ENKLE UDREGNINGER
tilsvarende × 1)
Automatisk
UDFØRES
slukkefunktion:
Cirka 7 min.
Brugstemperatur: 0°C - 40°C
69 mm(B) × 119 mm(D) ×
Mål:
6,6 mm(H)
(hylster af tegnebogstypen
medfølger ikke)
Vægt:
Cirka 63 g (inklusive
batteri, hylster af
tegnebogstypen medfølger
ikke)
Tilbehør:
Alkaliske manganbatterier
(isatte), Brugsvejledning,
hylster af tegnebogstypen
(sidder på lommeregneren)
BEDIENUNG
OPÉRATIONS
OPERAZIONI
ANVÄNDNING
А
FUNKSJONER
ANVENDELSE
twice to clear the memory contents.
COST / SELL / MARGIN CALCULATION
(3) Display
BERECHNUNG VON EINKAUFSPREIS / VERKAUFSPREIS /
GEWINNSPANNE
CALCUL DU PRIX DE REVIENT / VENTE / MARGE
CÁLCULO DE COSTES / VENTAS / MÁRGENES
zweimal, um die Speicherinhalte zu
CALCOLO DEL PREZZO DI ACQUISTO (COSTO), DEL PREZZO DI
VENDITA E DEL MARGINE (PERCENTUALE)
BERÄKNING AV KOSTNAD / FÖRSÄLJNING / MARGINAL
KOSTPRIJS / VERKOOPRPIJS / WINSTMARGE
BEREGNING AV KOSTPRIS / SALGSPRIS / MARGIN
(3) Anzeige
KUSTANNUSHINNAN / MYYNTIHINNAN / KATTEEN LASKEMINEN
UDREGNING AF INDKØBSPRIS / SALGSPRIS / AVANCE
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
• Use the following four keys to perform cost price / selling price / margin calculation:
pour effacer le contenu de
(3) Affichage
para borrar el contenido de la
• The entered value (enter value, then press
re-entry will not be necessary when recalculating. The buffer contents will be cleared
upon new entry, or when
• Immediately after pressing
price / margin can be verified by using
(3) Exhibición
• Verwenden Sie die folgenden vier Tasten zur Ausführung der Berechnung von Einkaufspreis /
per cancellare qualsiasi residuo valore o altre
Verkaufspreis / Gewinnspanne:
per cancellare il
(3) Quadrante
(3) Angivning
• Der eingegebene Wert (Wert eingeben, dann
Pufferspeicher gespeichert und eine erneute Eingabe ist bei einer neuen Berechnung
nicht notwendig. Der Inhalt des Pufferspeichers wird bei einer neuen Eingabe oder beim
Drücken von
te drukken om
• Sofort nach dem Drücken von
von Einkaufspreis / Verkaufspreis / Gewinnspanne durch Drücken der Tasten
oder
• Utilisez les quatre touches suivantes pour effectuer le calcul d'un prix de revient, d'un prix de
(3) Display
vente ou d'une marge bénéficiaire:
для сброса всех значений и вычислительных инструкций,
для очистки содержимого
(3) езультат
to ganger for å slette gjenværende tegn og kalkuleringer i kalkulatoren.
to ganger for å slette minnet.
(2) Taster
(3) Skjerm
kaksi kertaa.
kaksi kertaa.
(2) Näppäimet
(3) Näyttö
for at slette alle tilbageværende værdier og udregningsinstruktioner i
, inden udregninger med hukommelsen påbegyndes, for at slette
(2) Tastindtrykninger
(3) Display
О
О
О
/ О
У
О
/
:
Press this key to enter the cost price. In order to find the cost price using the selling
price and the margin, press
, then
.
:
Press this key to enter the selling price. To find the selling price using the cost price
and the margin, press
, then
.
:
Press this key to enter the margin. To find the margin using the cost price and the
selling price, press
, then
.
:
Press this key, then use
to find the cost price; or use
to find the selling
price; or use
to find the margin.
,
, or
) will be kept in the buffer;
is pressed.
,
,
, or
, the set value of cost price / selling
,
, or
key.
:
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe des Einkaufspreises. Zur Berechnung des
Einkaufspreises unter Verwendung des Verkaufspreises und der Gewinnspanne
drücken Sie
und dann
.
:
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe des Verkaufspreises. Zur Berechnung des
Verkaufspreises unter Verwendung des Einkaufspreises und der Gewinnspanne
drücken Sie
und dann
.
:
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe der Gewinnspanne. Zur Berechnung der
Gewinnspanne unter Verwendung des Einkaufspreises und des Verkaufspreises
drücken Sie
und dann
.
:
Drücken Sie diese Taste und dann
zur Berechnung des Einkaufspreises oder
drücken Sie
zur Berechnung des Verkaufspreises oder
zur Berechnung
der Gewinnspanne.
,
oder
drücken) wird im
gelöscht.
,
,
oder
kann der eingegebene Wert
,
überprüft werden.
:
Appuyez sur cette touche avant de taper le prix de revient. Pour déterminer le prix de
revient connaissant le prix de vente et la marge, appuyez sur la touche
la touche
.
:
Appuyez sur cette touche avant de taper le prix de vente. Pour déterminer le prix de
vente connaissant le prix de revient et la marge, appuyez sur la touche
la touche
.
EL-480SR(LWO/LXO)-1
Я /
puis sur
puis sur

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp ELSI MATE EL-480SR

  • Seite 1 (2) ажатия на клавиши (3) езультат SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en SHARP er ikke ansvarlig for noen tilfeldige eller indirekte økonomiske skadevirkninger eller propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal skade på...
  • Seite 2 350 und Warranty information please see ➂ 30% margin when the der Verkaufspreis mit “www.sharp.net.au” • Il valore inserito (per l’inserimento digitare la cifra desiderata ed agire poi su uno dei tasti selling price is set at 500. ➀ festgelegt sind.