Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
an Elcometer company
PSAM
500
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
g e b r a u c h s a n l e i t u n g
m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sagola PSAM500

  • Seite 1 an Elcometer company PSAM m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
  • Seite 2 an Elcometer company ESPAÑOL...
  • Seite 20 an Elcometer company ENGLISH...
  • Seite 38 an Elcometer company PORTUGUÊS...
  • Seite 56 an Elcometer company DEUTSCH...
  • Seite 57 Index Originalversion auf Spanisch HANDBUCH FÜR BETRIEB UND WARTUNG INHALT Achtung s. 58 Einleitung s. 58 Technische Daten s. 58 Bestandteile s. 58 Hinweise s. 59 Empfehlungen s. 59 Funktionsbeschreibung des Gerätes s. 60 Inbetriebnahme s. 60 Sets Ausgüsse s. 62 Wartung s.
  • Seite 58: Achtung

    Des Weiteren sind die Vorschriften zur Unfallverhütung, die Arbeitsplatzbestimmungen und Ar- beitsvorschriften sowie die geltenden Gesetze und Beschränkungen zu beachten. Das SAGOLA-Logo und andere hier im Inhalt erwähnte SAGOLA-Produkte sind entweder regis- trierte Warenzeichen oder Warenzeichen des Unternehmens SAGOLA S.A.U.
  • Seite 59: Hinweise

    Produkten verkürzt die Wartungs- und Aus- PRODUKTE tauschintervalle drastisch. Bei Anwendung von Spezial- produkten wenden Sie sich bitte an SAGOLA S.A.U. Lesen Sie aufmerksam alle Daten, Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen des Herstellers der von Ihnen verwendeten Produkte durch und befolgen Sie diese (Spritzmaterial, Verdünnungs- mittel, usw.), da diese chemische Reaktionen, Brände und/oder Explosionen auslösen können...
  • Seite 60: Funktionsbeschreibung Des Gerätes

    Tragen Sie das Produkt senkrecht auf das Teil auf. 7. Funktionsbeschreibung des Gerätes Die SAGOLA Pistole Modell PSAM 500 ist für die Anwendung mit verdünnten Stoffen konzipiert, die herkömmlicherweise in den Bereichen der Holz- und Kunststoffindustrie, usw. Verwendung finden. Die PSAM 500 ist eine Hochdruckpistole, die das sogenannte Airless-Sprühsystem ohne Luft verwendet Pistole für alle Arten von sprühbaren Produkten mit niedriger, mittlerer und hoher Viskosität...
  • Seite 61 60/61 WIE MAN DIE SPRITZPISTOLE VERWENDET? 1.- Einen Materialschlauch (mit Erdungsdraht) an den Pistoleneingang anschließen. 2.- Starten Sie die Pumpe, ohne die Düse zu installieren. Reinigen Sie die Pumpe und die Pistole gemäß der Gebrauchsanweisung. 3.- Entfernen Sie das zur Reinigung der Pumpe verwendete Produkt. Befüllen Sie das Gerät mit dem zu applizierenden Produkt gemäß...
  • Seite 62: Sets Ausgüsse

    6.- Trennen Sie das Stromversorgungskabel ab (elektrische Versionen). 7.- Öffnen Sie das Entlüftungsventil und stellen Sie einen Behälter bereit, um das Produkt auszugießen. Lassen Sie das Ventil offen, bis Sie wieder spritzen wollen. Wenn Sie vermuten, dass die Düse oder der Schlauch vollständig verstopft ist oder der Druck nach dem oben beschriebenen Verfahren nicht vollständig beseitigt wurde, lösen Sie SEHR SANFT den Schlauchanschluss, um den Druck allmählich zu verringern, und öffnen Sie ihn dann vollständig.
  • Seite 63 62/63 Wasser Beschreibung Auslassloch Spritz Fächerbreite Pistolen Anwendung fluss winkel filter bei 30 cm. (Dreh Sd V) (Zoll/mm.) bei 100 bar 25 / 20 0,025”/0,63 20° 100-150 mm. (4-6”) 25 / 40 0,025”/0,63 40° 200-250 mm. (8-10”) 2,13 L/min. WEISS 25 / 60 0,025”/0,63 60°...
  • Seite 64: Wartung

    Werkzeuge an. In manchen Fällen müssen die Reparaturen mit Spezialwerkzeugen durch- geführt werden. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den SAGOLA-Kundendienst. Eingriffe in das Produkt durch nicht autorisiertes Personal führen zum Erlöschen der Produktgarantie. Es ist wichtig, die Geräte regelmäßig zu überprüfen, um den Zustand ihrer Komponenten zu kon- trollieren und sie zu ersetzen, wenn sie nicht in einwandfreiem Zustand sind.
  • Seite 65: Zerlegung

    64/65 11. Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Seite 66: Reinigung

    12. Reinigung Die Spritzpistole muss nach Beendigung der Arbeiten mit dem entsprechenden Verdünner ge- reinigt werden, um alle Produktreste zu entfernen. Betätigen Sie die Mechanismen und sprühen Sie den Verdünner, bis der Auftrag sauber ist. Wiederholen Sie den Vorgang so oft wie nötig. Reinigen Sie die Spritzpistole von den Resten des aufgetragenen Produkts mit einem in Verdünnung getränkten Tuch.
  • Seite 67: Reinigung Des Pistolenfilters

    66/67 12.2. Reinigung des Pistolenfilters 1.- Befolgen Sie das Dekompressionsverfahren in Abschnitt 8.2. 2.- Lösen Sie den Handschutz (abb.05). 3.- Schrauben Sie den Pistolenrehbeschlag aus seinen Gehäuse (abb.06). 4.- Entfernen Sie den Filter (abb.07). Reinigen Sie es mit dem entsprechenden Lösungsmittel. 5.- Den Filter im Inneren des Pistolengriffs austauschen.
  • Seite 68: Schmierung

    13. Schmierung Gebrauch und Reinigung greifen die Schmierung der Pistole an. Um die Funktionstüchtigkeit der Pistole zu gewährleis- ten, sind Regler- und Befestigungsgewinde, Reibungszonen, usw. einzufetten, insbesondere nach jeder Reinigung und besonders sorgfältig nach einer maschinellen Reinigung. Bewegliche Teile nach der Reinigung leicht einfetten. Wir empfehlen, leichtes Fett, wie zum Beispiel SAE 10, oder natürliches Fett oder Vaseline zu verwenden.
  • Seite 69: Sicherheit Der Schläuche

    68/69 Sprühkopf Der Diffusor der Pistole unterbricht den Strahl und verringert das Risiko einer Injektion, wenn die Düse nicht aufgesetzt ist. Um die Funktion des Diffusors zu überprüfen, führen Sie das Dekom- pressionsverfahren durch und entfernen dann die Düse. Stellen Sie den Druck für die Pumpe auf den niedrigstmöglichen Wert ein. Richten Sie die Pistole auf einen geerdeten Metalleimer.
  • Seite 70: Brand Und Explosionsgefahr

    14.3. Brand und Explosionsgefahr Das Aufsprühen, Waschen und Reinigen von Geräten mit brennbaren Flüssigkei- ten an Orten mit kontinuierlicher Atmosphäre kann zu Bränden oder Explosionen führen. Verwendung im Freien oder in sehr gut belüfteten Räumen. Erden Sie alle zu lackierenden Gerä- te, Schläuche, Behälter und Gegenstände.
  • Seite 71: Risiken Durch Bewegliche Teile

    Die Einhaltung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise ist für eine hohe Qualität der Zerstäubung und damit auch des Endprodukts unabdingbar. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Technischen Support von SAGOLA. 16. Garantiebedingungen Bei der Fertigung dieses Gerätes wurde mit riguroser Präzision vorgegangen. Das Gerät wurde mehreren Werksprüfungen unterzogen.
  • Seite 72: Störungstabelle

    18. Störungstabelle STÖRUNGEN URSACHE ABHILFE Zerstäubt nicht Kein Material vorhanden oder Überprüfen und beheben Druck unzureichend Material zu dickflüssig Verdünnen Produktregler geschlossen Einstellen Leitungen verstopft Einstellen Strahl Materialmenge ungenügend Material nachfüllen intermittierend Material nicht gefiltert Filtern (Unreinheiten) Gesättigter Produktfilter Reinigen Strahl Boquilla de pulverización floja Apretar la boquilla...
  • Seite 73: Konformitätserklärung

    72/73 19. Konformitätserklärung Hersteller: SAGOLA, S.A.U. Adresse: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPANIEN Erklärt hiermit, dass das Produkt: AIRLESS-PISTOLE Marke: SAGOLA Producktlinie: PSAM 500 Konformitätserklärung CE In Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen Bestimmungen über den Anhang der Richtlinie 2014/34/UE und kann in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX).
  • Seite 74 an Elcometer company FRANÇAIS...
  • Seite 92 an Elcometer company ITALIANO...

Inhaltsverzeichnis