Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Dinosaurier Exoraptor Gebrauchsanleitung Seite 5

Werbung

DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
Dieses Spielzeug enthält nicht austauschbare Batterien!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open! Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
This toy contains non-replaceable batteries!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu! Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
Ce jouet contient des piles non remplaçables!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire! Non gettare nel fuoco! Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
Questo giocattolo non contiene batterie sostituibili!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego! No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
Este juguete no contiene pilas reemplazables!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně! Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
Tato hračka obsahuje nevyměnitelné baterie!
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia! Nie mieszać starych i nowych baterii!
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju!
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
Ta zabawka zawiera niewymienne baterie!
NL - Gegevens betreffende de accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen! Niet in het vuur werpen! Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!
Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
Dit speelgoed bevat niet-vervangbare batterijen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte! Nehádžte do ohňa! Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!
Táto hračka obsahuje nevymeniteľné batérie!
DE - Ladevorgang USB
• Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem
Modell.
• Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-
Ladebuchse.
Leuchtet die rote LED am Modell ist der Ladevorgang
gestartet. Sobald die LED erlischt, ist der Ladevorgang
abgeschlossen.
Nach etwa 3 Std. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die
Spielzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 60 min.
Wenn der Exoraptor mit einem Ton seine Funktionen been-
det, bedeutet dies, dass er aufgeladen werden muss.
GB - Charging by USB
• Connect the model with USB cable.
• Insert the USB plug from the USB cable into the USB-
Charging socket.
The red LED light on the model is ON whilst charging and
turns OFF when charging complete.
The charging process should take approx. 3 hours and should
give you approx. 60 min. play time.
If the Exoraptor stops working with a sound, this means that
it needs to be charged.
FR - Processus de charge USB
• Connecter la modèle avec un USB du cordon de charge.
• Insérez la fiche USB du câble USB dans la prise de charge
USB.
Le chargement est mis en marche quand le rouge LED
lumière sur le modèle brille. Dès que la s'éteigne, le
chargement est terminé.
La charge est complète après environ 3 heures et la durée de jeu
est de l'ordre de 60 min.
Lorsque le Exoraptor cesse de fonctionner avec un son,
cela signifie qu'il doit être rechargé.
IT - Caricamento attraverso USB
• Collegare il cavo USB con la modello.
• Inserire la spina USB del cavo USB nella presa di ricarica
USB.
Se viene avviata la spia di carica rosso su modello. Non
appena il LED si spegne, la carica è completata.
La ricarica é completata in 3 ore e la durata il tempo di riproduzi-
one é me diamente di 60 min.
Se il Exoraptor interrompe le sue funzioni con un suono,
significa che ha bisogno di essere ricaricato.
ES - Cargamiento a través de USB
Conecte el otro extremo al enchufe en el modelo.
• Inserte la clavija USB del cable USB en la toma de carga
USB.
Cuando el LED rojo en modelo se brilla, se inicia el proceso
de carga. Cuando el LED se apaga, la carga está completa.
Tempo de carga: 3 horas
Tempo de juego: 60 min.
Cuando el Exoraptor deja de funcionar con un sonido, signi-
fica que necesita ser recargado.
CZ - Vložení baterií
• Connect the model with USB cable.
• Zasuňte zástrčku USB nabíjecího kabelu do nabíjecí
zásuvky USB.
• Během nabíjení modelu bude svítit červená LED kontrolka.
Jakmile bude nabíjení dokončené LED dioda zhasne.
Nabíjení trvá přibližně 3 h, přičemž produkt nabijete na přibližně
60 min. provozu.
Pokud Exoraptor přestane vydávat zvuky, nabijte jej.
PL - Ładowarka USB
• Podłącz wtyczkę USB kabla ładującego do modelu.
• Włóż wtyczkę USB kabla ładującego do gniazda ładowania
USB.
• Jeśli czerwona dioda LED na modelu zaświeci się, ładowanie
zostało rozpoczęte. Gdy tylko dioda LED zgaśnie, proces
ładowania jest zakończony.
Proces ładowania jest zakończony po około 3 godzinach.
Czas zabawy przy w pełni naładowanym akumulatorze wynosi
około 60 minut. Jeśli Exoraptor przestanie działać, wydając
dźwięk, oznacza to, że należy je naładować.
NL - Opladen USB
• Sluit de USB-stekker van de oplaadkabel aan op de model.
• Steek de USB-stekker van de oplaadkabel in de USB-
oplaadaansluiting.
Als de rode LED op het model gaat branden, is het opladen
begonnen. Zodra de LED dooft, is het laadproces voltooid.
Het opladen is na ongeveer 3 uur voltooid. De speelduur met een
volledig opgeladen batterij bedraagt ca. 60 min.
Als de Exoraptor zijn functies stopt met een geluid, betekent
dit dat hij moet worden opgeladen.
SK - Ladevorgang USB
• Pripojte zástrčku USB nabíjacieho kábla k modelu.
• Zasuňte zástrčku USB nabíjacieho kábla do nabíjacej
zásuvky USB.
• Ak sa na modeli rozsvieti červená kontrolka, nabíjanie sa
začalo. začalo. Keď kontrolka LED zhasne, proces nabíjania
je ukončený. dokončené.
Proces nabíjania sa skončí približne po 3 hodinách.
Čas prehrávania s plne nabitou batériou je približne 60 min.
Keď Exoraptor so zvukom zastaví svoje funkcie, znamená
to, že je potrebné ho dobiť.
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

410180410181