Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AbraPlan-20
Gebrauchsanweisung
Handbuch Nr.:
Auslieferungsdatum 2 .
.201

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für struers AbraPlan-20

  • Seite 1 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Handbuch Nr.: Auslieferungsdatum 2 . .201...
  • Seite 2 Wartungshandbücher: Ein von der Firma Struers veröffentlichtes Wartungshandbuch darf nur von ausgebildeten Technikern benutzt werden, die von Struers dazu berechtigt wurden. Das Wartungshandbuch darf nur in Zusammenhang mit dem Gerät von Struers verwendet werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist.
  • Seite 3: Vor Gebrauch Sorgfältig Lesen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung AbraPlan-20 Sicherheitshinweise Vor Gebrauch sorgfältig lesen Der Benutzer sollte sich anhand der Gebrauchsanweisung mit dem Gebrauch der Maschine ausgiebig vertraut machen. Die Maschine muss gemäß den für den Standort vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften angeschlossen werden. Beachten Sie, dass der Schwerpunkt der Maschine sich in der oberen Maschinenhälfte befindet.
  • Seite 4 Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegen, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Zu Beginn     Packungsinhalt überprüfen ..............2  AbraPlan-20 Auspacken und Aufstellen ..........2  AbraPlan-20 kennen lernen ............... 3  Geräuschpegel ................... 3  Stromanschluss .................. 4  Drehrichtung ................4  Druckluftanschluss ................4  Anschluss an einen externen Abzug ..........4 ...
  • Seite 6: Zu Beginn

    Schlauchverbindung für Druckluftschlauch Gummischeibe 350 mm Flansch Schraubbolzen M12 Inbusschlüssel 8 mm Satz Gebrauchsanweisungen AbraPlan-20 Auspacken und Die Maschine sollte direkt auf einem ebenen und waagerechten Aufstellen Fußboden aufgestellt werden, der das Gewicht dieser Maschine tragen kann, siehe Abschnitt „Technische Daten“. ...
  • Seite 7: Abraplan-20 Kennen Lernen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung AbraPlan-20 kennen lernen Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um Lage und Bezeichnung aller Komponenten der Maschine kennen zu lernen: Vorderansicht  Schutzhaube  Bedienfeld, (siehe 2 “Grundzüge der Bedienung”)  Abrichtarm  Notschalter  Probenhaltermotor  Probenschnellkupplung ...
  • Seite 8: Stromanschluss

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Stromanschluss WICHTIG Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild (unter dem Hauptschalter an der Maschinenseite) angegeben ist. Falls die Maschine bereits an einen Netzanschluss angeschlossen ist, unterbrechen Sie diesen Anschluss, bevor Sie die Befestigungsschrauben der Schalttafel entfernen.
  • Seite 9: Umlaufkühlanlage Anschließen (Zubehör)

    Start der Maschine wieder in den Tank einzuhängen. Schlauchhalter WICHTIG Falls AbraPlan-20 an eine externe Kühleinheit angeschlossen wird, muss der kurze Abflussschlauch durch einen langen Schlauch ersetzt werden. Dieser wird durch die Abflussöffnung links an der Maschine (Siehe Bild) geführt und dann mit der Kühleinheit verbunden. Kürzen Sie den Schlauch auf die erforderliche Länge.
  • Seite 10: Schleifstein/Diamantschleif-Scheibe Einsetzen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Schleifstein/Diamantschleif- scheibe einsetzen  Durch Drücken von F3 gelangen Sie aus dem Menü SCHLEIF SET-UP ins Menü ABRICHTEN.  Durch Drücken der Taste F4 'Schleifstein wechseln' wird die Abrichtvorrichtung vollständig nach oben gefahren.
  • Seite 11 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Kopf der Spüleinheit  Abrichtarm  Abdeckung für Schleifstein  Rändelmuttern      Vergewissern Sie sich, dass der Probenmotor ganz nach oben gefahren ist, und heben Sie die Schutzhaube an, um Zugang zum Schleifbereich zu erlangen.
  • Seite 12 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Montieren Sie den Schleifstein bzw. die Diamantschleifscheibe wie abgebildet an den Flansch.  Motorflansch  Gummischeibe  Schleifstein/Diamantschleifscheibe  Sicherungsflansch und Pappunterlegscheibe  Sicherungsschraube WICHTIG Vergewissern Sie sich, dass der Schleifstein bzw. die Diamant- schleifscheibe nicht beschädigt ist. Schleifsteine/Diamantschleifscheiben dürfen nur in trockenem Zustand eingesetzt werden, und der Flansch muss...
  • Seite 13 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Falls Sie einen Schleifstein eingesetzt haben, drücken Sie F1, wenn eine Diamantschleifscheibe ersetzt wurde, drücken Sie F2. WICHTIG Falls eine Diamantschleifscheibe eingesetzt wurde, irrtümlich aber F1 gedrückt wird, kann sowohl das Abrichtwerkzeug als auch die Diamantschleifscheibe ernsthaft beschädigt werden.
  • Seite 14 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Nach dem Einsetzen eines Schleifsteins wird folgender Hinweis gezeigt:  Durch Drücken von F1 wird fortgefahren, und der Kalibriervorgang beginnt. Der Abrichter misst die Schleifsteinhöhe an zwei Stellen, eine davon nahe der Mitte, die andere am Rand. Egal wo die höchste Stelle ermittelt wurde, beginnt folgender Justiervorgang.
  • Seite 15 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Durch Drücken von F1 wird die Feineinstellung fortgesetzt.  Durch Drücken von F4 wird der Abrichter in Schritten von 40 µm nach unten bewegt.  Durch Drehen des Knopfs bewegen Sie den Abrichter seitwärts, wodurch sichergestellt wird, dass er den Schleifstein berührt hat.
  • Seite 16 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Abermaliges Drücken von F1 speichert die laufende Abrichterposition als Position bzw. Lage der Oberfläche des Schleifsteins.
  • Seite 17: Kopf Der Spüleinheit

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Kopf der Spüleinheit Wenn die Spüleinheit in ihrer Halterung befestigt ist (siehe Abbildung), versorgt sie den Schleifstein bzw. die Diamantschleifscheibe während des Schleif- und Abrichtvorgangs mit Wasser/Kühlmittel. Man kann jedoch die Spüleinheit aus der Halterung lösen und zum Abspritzen des Schleifbereichs und der Proben usw.
  • Seite 18: Grundzüge Der Bedienung

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung 2. Grundzüge der Bedienung Bedienfeld...
  • Seite 19: Bedienelemente

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Bedienelemente Name Element Funktion Name Element Funktion Steuertaste für unterschiedliche Zur Eingabe/Änderung von  ↵ Zwecke. Steht in der untersten Stufen und Parametern. Druck- FUNKTIONS Zeile der jeweiligen Anzeige. /Drehknopf TASTE Kombination aus Cursor und Enter-Taste.  ...
  • Seite 20 Schalten Sie die Stromversorgung mit dem Hauptschalter ein. Dieser befindet sich auf der rechten Seite der Maschine. Kurzfristig erscheint folgendes Bild in der Anzeige: AbraPlan-20 sucht die Referenzposition des Abrichters und zeigt folgenden Hinweis: Wenn die Referenzposition gefunden wurde, wird kurz folgender...
  • Seite 21: Einstellungen Der Software

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Einstellungen der Software Anschließend erscheint in der Anzeige der Text, der beim Abschalten der Maschine angezeigt worden war. Wenn die Maschine zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden Sie im Display des HAUPTMENÜ darauf hingewiesen, die Systemsprache auszuwählen. Falls die Überschrift anders lautet, drücken Sie die Esc Taste so oft, bis das HAUPTMENÜ...
  • Seite 22: Sprache Einstellen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Sprache einstellen So stellen Sie die Systemsprache ein:   Drehen Sie den Knopf, um KONFIGURATION zu wählen.   Drücken Sie den Knopf, um das Menü KONFIGURATION zu aktivieren.  ...
  • Seite 23 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Drehen Sie den Knopf, um SPRACHE zu wählen.  Drücken Sie den Knopf, um das  Einblendmenü WÄHLE SPRACHE zu aktivieren.    Drehen Sie den Knopf, um die gewünschte Sprache zu wählen.  Drücken Sie den Knopf, um die gewählte Sprache zu bestätigen.
  • Seite 24: Ablesen Des Displays

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Ablesen des Displays Das Display ist grundsätzlich in 3 Bereiche unterteilt. In der folgenden Abbildung werden die Position und der Inhalt dieser Bereiche anhand des Konfigurationsmenüs als Beispiel erklärt: Überschrift: zeigt an, an welcher Stelle im Programm Sie sich befinden.
  • Seite 25 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Bei laufendem Schleifprozess kann das Display wie folgt aussehen: Restbetrag der Abtragung Auf den Probenhalter ausgeübte Kraft Belastung des Hauptmotors Funktionen, die während des Prozesses gewählt werden können. Beachten Sie bitte Die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigten Beispiele von Displaytexten geben mögliche Texte wieder.
  • Seite 26: Werte Einstellen/Ändern

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Je nach Parametertyp gibt es zwei Möglichkeiten der Werte einstellen/ändern Einstellung/Änderung. Numerische Werte Drehen Sie den Knopf, um den Wert zu wählen, der  geändert werden soll, z.B. Abtrag.   Drücken Sie den Knopf, um den Wert zu editieren.
  • Seite 27 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den numerischen Wert zu erhöhen, bzw. gegen den  Uhrzeigersinn, um ihn zu senken.  Drücken Sie den Knopf, um den neuen Wert zu bestätigen. (Durch Drücken von Esc wird die Änderung ...
  • Seite 28: Alphanumerische Werte

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Alphanumerische Werte Drehen Sie den Knopf, um den alphanumerischen Wert zu  wählen, der geändert werden soll, z.B. Sprache    Drücken Sie den Knopf, um den Wert zu editieren. Wenn nur zwei Option bestehen, ist eine Umschaltfunktion ...
  • Seite 29: Setup Der Software

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Setup der Software Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, sollten Sie die Konfigurationswerte der Software überprüfen/bearbeiten:   Drehen Sie den Knopf, um KONFIGURATION zu wählen.   Drücken Sie den Knopf, um das Menü KONFIGURATION zu aktivieren.
  • Seite 30 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Drehen Sie den Knopf, um den gewünschten Parameter zu wählen.  Drücken Sie den Knopf, um die Parametereinstellung zu  bearbeiten. Die möglichen Einstellungen und Standardeinstellungen  sind im Folgenden angegeben: Möglichkeiten Schritte Standard Displaykontrast 10 - 100 Einheiten µm / mm...
  • Seite 31: Probenhalter Einsetzen/Entnehmen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Probenhalter einsetzen/entnehmen  Probenhalter einsetzen Bringen Sie den Probenhalter unter die Schnellkupplung und stützen Sie ihn mit Ihren Fingerspitzen ab.  Während Sie den Flansch mit dem Handballen nach unten gedrückt halten, führen Sie den Druckzapfen des Probenhalters in die Kupplung ein.
  • Seite 32: Probenhalter Entnehmen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Probenhalter entnehmen Legen Sie Ihre Hände wie oben abgebildet auf.  Drücken Sie mit Ihren Fingern nach oben, um den Probenhalter leicht anzuheben. Halten Sie gleichzeitig den Flansch mit Ihrem Handballen nach unten gedrückt.  Stützen Sie den Probenhalter mit Ihren Fingern ab und lassen Sie ihn nach unten aus der Kupplung heraus.
  • Seite 33: Prozesszeit Einstellen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Prozesszeit einstellen Drehen Sie den Knopf, um die Einstellung des  Schleifmodus zu wählen.   Drücken Sie den Knopf, so dass die eckigen Klammern [ ]  erscheinen, und drehen Sie den Knopf, um die Zeit zu ändern.
  • Seite 34: Abtrag Einstellen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Abtrag einstellen Drehen Sie den Knopf, um die Einstellung des  Schleifmodus zu wählen.   Drücken Sie den Knopf, so dass die eckigen Klammern [ ] erscheinen, und drehen Sie den Knopf, um den Abtrag zu ...
  • Seite 35: Abtrag/Zeit Einstellen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Abtrag/Zeit einstellen Drehen Sie den Knopf, um die Einstellung des  Schleifmodus zu wählen.   Drücken Sie den Knopf, so dass die eckigen Klammern [ ] erscheinen, und drehen Sie den Knopf, um die  Abtrag/Zeit zu ändern.
  • Seite 36: Kühlwasser

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Kühlwasser Die Kühlwasserpumpe startet automatisch, wenn der Präparationsprozess gestartet wird. Drücken Sie F1, wenn Sie die Pumpe stoppen möchten. BITTE BEACHTEN SIE Alle Werte und Funktionseinstellungen, die im Menü SCHLEIF-SETUP definiert werden, sind im Speicher der Maschine gespeichert und gehen...
  • Seite 37: Präparationsvorgang Starten

     Stellen Sie am Display die Software ein; rufen Sie dazu das Menü SCHLEIFEN auf, und wählen Sie Abtrag, Zeit oder Abtrag/Zeit aus. AbraPlan-20 besitzt 3 unterschiedliche Schleifmodi: Abtrag: Wählen Sie Abtrag, wenn von den Proben ein bestimmter Materialbetrag abgetragen werden soll.
  • Seite 38: Präparationsvorgang Stoppen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Präparationsvorgang stoppen Wenn die Zeit abgelaufen ist oder der vorgegebene Materialabtrag erreicht wurde, stoppt die Rotation des Schleisteins automatisch und der Probenhalter kehrt in seine Ausgangsposition zurück.
  • Seite 39: Abrichtfunktionen Und Wechsel Des Schleifsteins

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Abrichtfunktionen und AbraPlan-20 ist zum Abrichten des Schleifsteins mit einem Wechsel des Schleifsteins Diamantwerkzeug ausgestattet. Damit der Stein griffig und plan bleibt, muss er in regelmäßigen Abständen abgerichtet werden. Es wird deshalb empfohlen, die automatische Abrichtfunktion zu aktivieren.
  • Seite 40 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Der Abrichter wird in seine höchste Position gefahren, und folgender Hinweis wird gezeigt:  Drücken Sie F1 und der nächste Hinweis wird gezeigt:  Durch Drücken von F1 oder F2 wird das eingesetzte Schleifmedium ausgewählt. WICHTIG Der Abrichterarm mit dem Diamantwerkzeug darf niemals auf einer Diamantschleifscheibe eingesetzt werden, denn dies würde die Scheibe...
  • Seite 41 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Um fortzufahren drücken Sie F1 und der Kalibriervorgang startet. Der Abrichter prüft die Höhe des Schleifsteins an zwei Stellen, eine nahe der Mitte und die andere am Rand. Egal wo die höchste Stelle sich befindet, immer wird folgende Feinjustierung gestartet: Zum Start der Feinjustierung drücken Sie F1.
  • Seite 42 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Zur Fortsetzung der Feinjustierung drücken Sie F1.  Um den Abrichter in Schritten von 40 µm nach unten zu bewegen, drücken sie Eingabe oder F4. Um sich zu vergewissern, ob der Abrichter den Schleifstein berührt hat, drehen Sie den Knopf, damit der Abrichter sich seitwärts bewegt.
  • Seite 43 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung  Drücken Sie F1 erneut. Die laufende Position des Abrichters wird als Position der Oberfläche des Schleifsteins gespeichert.
  • Seite 44: Abrichtparameter Einstellen

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Abrichtparameter einstellen Damit der Abrichter optimal benutzt wird, lassen sich einige Parameter einstellen. Abrichterschritt: Entfernung, die der Abrichter in jedem Schritt nach unten zurücklegt. Kann auf 20 µm und 100 µm in Stufen von 20 µm gesetzt werden.
  • Seite 45 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Automatisches Abrichten Sollte auf Ja gesetzt werden, so dass beim Schleifen automatisch während dem Prozess abgerichtet wird, insbesondere, wenn im Modus der Abtraggeschwindigkeit gearbeitet wird. Automatisches Abrichten nach Wenn ausgewählt, wird der Schleifstein nach jedem Arbeitsgang dem Prozess abgerichtet.
  • Seite 46: Diamantschleifscheibe Abrichten

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Abrichten beim Schleifen: Diese Funktion führt das Abrichten aus, während der Probenhalter sich noch auf dem Schleifstein befindet. Die Funktion sollte beim Schleifen sehr harter Materialien verwendet werden, wenn häufiges Abrichten bewirkt, dass die Schleifzeit minimal bleibt. Verbleibende Höhe des Steins: Zeigt, wie viel vom Stein übrig geblieben ist.
  • Seite 47: Wartung

     Füllen Sie den Tank der Umlaufkühlung auf. WICHTIG Die Konzentration des Struers-Zusatzmittels im Kühlwasser muss auf dem richtigen Wert gehalten werden (der Prozentgehalt steht auf dem Behälter des Zusatzmittels). Denken Sie daran, bei jedem Nachfüllen des Wassers auch Struers-Zusatzmittel zuzugeben.
  • Seite 48: Die Umlaufkühlung Kontrollieren

    Untersuchen Sie die Schutzhaube und die Glasscheibe visuell auf Spuren von Abnutzung oder Beschädigung. Wichtig wenn das AbraPlan-20 mehr als eine 7 Stunden-Schicht pro Tag in Betrieb ist, nehmen Sie die Untersuchung in kürzeren Intervallen vor. Struers empfiehlt, das PETG-Glas der Schutzhaube nach 5 Jahren Routinebetrieb zu ersetzen.
  • Seite 49 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Referenzhandbuch Inhaltsverzeichnis Seite Zubehör und Verbrauchsmaterialien ........ 46    Service Information ................47  Struers Metalog Guide™ ............. 48    Fehlersuche ................49    Technische Daten ..............54  ...
  • Seite 50: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung 1. Zubehör und Verbrauchsmaterialien Bitte sehen Sie die AbraPlan-20 Broschüre und die Verbrauchsmaterialkatalog für Einzelheiten bezüglichen der angebotenen Reihe. Denken Sie daran... Struers führt ein vollständiges Programm an Verbrauchs- materialien zum Plan- und Feinschleifen/Polieren.
  • Seite 51: Service Information

    Benutzer zu erinnern, dass ein Termin für die Wartung gemacht werden soll. Sind die 1,500 Betriebsstunden überschritten erscheint eine Anzeige um den Benutzer darauf aufmerksam zu machen, dass das empfohlene Betriebsstundenintervall für den Service überschritten wurde. Für die Wartung des Geräts wenden Sie sich bitte an einen Struers Serviceingenieur.
  • Seite 52: Struers Metalog Guide

    Duktilität. Die richtige Methode ist ebenso leicht herauszufinden, wie die Wahl der Verbrauchsmaterialien. Wenn Sie für Ihre vorliegenden Proben die geeignete Präparationsmethode suchen, sollten Sie immer den Struers Metalog Guide™ auf der Struers Website zu Rate ziehen. Metalog Guide ™...
  • Seite 53: Fehlersuche

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung 3. Fehlersuche Die Fehlersuche erfolgt anhand von Mitteilungen, die im LCD-Display am Bedienfeld eingeblendet werden. Diese Mitteilungen sind in verschiedene Kategorien unterteilt, die im Folgenden mit abnehmender Schwere angeführt sind: Fehler Prozess kann erst fortgeführt werden, wenn der Fehler von einem autorisierten Techniker behoben worden ist.
  • Seite 54 Mitteilung Erklärung Maßnahme Fehler Netzspannung zu niedrig! Keine Stromversorgung für die Nehmen Sie mit dem Struers- Schaltkreise des AbraPlan-20 Service Kontakt auf. Maschine bitte neu starten. (#18) 15 V Gleichspannung an gedruckter Keine Stromversorgung für die Nehmen Sie mit dem Struers-...
  • Seite 55 Möglicherweise Probleme im Druckluftsystem überprüfen. kann nach dem Prozess nicht nach Druckluftsystem. oben fahren! Möglicherweise internes Nehmen Sie mit dem Struers- (#23) elektrisches Problem. Service Kontakt auf. Probenmotor überlastet !(#17) Die Belastung des Motors ist zu Wert für die Kraft verringern.
  • Seite 56 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Hinweise/Bescheide Erklärung Maßnahme Hinweise Schleifstein muss ersetzt werden! Hinweis wird während des Der Stein ist verschlissen und muss (#26) Prozesses gezeigt. ausgetauscht werden. Prozess stoppt bereits (#15) Mitteilung wenn der Stoppknopf gedrückt wird wenn der Prozess schon beendet ist.
  • Seite 57 Axiallager defekt. Technischen Service anrufen. Leerlauf. Die Spindel/Motorlager defekt. Technischen Service anrufen. Beständiger, ungleichmäßiger Verschlissene Kupplung am Setzen Sie sich mit dem Struers Verschleiss einer Probenhalter, Bewegerscheibe Service in Verbindung um die Schleif/Polieroberfläche. oder am Kopf des Kupplung auszutauschen. Probenbewegers des AbraPlan-...
  • Seite 58: Technische Daten

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung 4. Technische Daten Merkmal Spezifikationen Metrisch/International US Schleifstein/ Drehzahl 1450 U/min 1450 rpm Schleifscheibe Größe 356 mm 14,0” Leistungsaufnahme 4 kW 5,4 Hp Proben Drehzahl 150 U/min 150 rpm Richtung edul Kraft 50-700 N 10-150 lbf Leistungsaufnahme Motor 0,37 kW 0.5 Hp...
  • Seite 59 AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Merkmal Spezifikationen Elektrische Daten Netzspannung Leistungsaufnahme 4,4 kW Anzahl Phasen 3 (3L+PE) Leistung, Hauptmotor 4,0 kW Spannung/Frequenz: 3 x 200 V / 50 Hz 16,9 A 3 x 200 - 210 V / 60 Hz CSA 15,7 A...
  • Seite 60: Schnellinformation

    AbraPlan-20 Gebrauchsanweisung Schnellinformation  Bringen Sie den Probenhalter unter die Schnellkupplung. Probenhalter einsetzen  Während Sie den Flansch mit dem Handballen nach unten gedrückt halten, führen Sie den Druckzapfen des Probenhalters in die Kupplung ein.  Drehen Sie den Probenhalter so lange, bis die drei Führungsstifte in die entsprechenden Öffnungen einrasten.
  • Seite 61: Konformitätserklärung

    L’équipement est conforme aux standards américains: supplémentaires UL508, NFPA70:2014; NFPA79:2012, FCC 47 CFR part 15. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 23. 02.2016 Vice- President, R & D et Production, Struers ApS...
  • Seite 62  Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Denmark...
  • Seite 63 AbraPlan-20 Spare Parts and Diagrams Manual No.: 15897001 Date of Release 2 .0 .201...
  • Seite 64 The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual are the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
  • Seite 65 AbraPlan-20 Drawings Sample motor, assembly ..........15890045C Motor for grindstone ............15890021C AbraPlan-20, complete ........... 15890001P Casing with electrical, assembly ........15890006E Casing with motor, assembly ......... 15890007G Plate with PCB & pneumatic distribution ......15890032D Stock removal unit, complete ......... 15890083G Control box, assembly ............
  • Seite 66: Sample Motor, Assembly

    To check the availability of other replacement parts, please contact your local Struers Service Technician. It may help identify the part by referral to its position number on the assembly drawings included in this manual.
  • Seite 67: Abraplan-20, Complete

    AbraPlan-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPlan-20 Drawing Pos. Cat no. 15890001 AbraPlan-20, complete Down arm, 2pcs 15890930 Top right arm, welded 15890900 Top left arm, welded 15890905 Flange bearing GFM-2528-21, 2pcs 2BG00089 Flange bearing GFM-2023-07, 2pcs...
  • Seite 68: Stock Removal Unit, Complete

    AbraPlan-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPlan-20 Drawing Pos. Cat no. 15890083 Stock removal unit, complete Self-lubricating bearing ø20/28x32 2BG32032 Charnier for potentiometer 15490830 Pin for rate measur. unit 15890800 15890082 Control box, assembly Display, 320X240 w. white LED 2HD32024 Main PCB f.AbraPlan-20, tested...
  • Seite 69: Box For Tub, Assembly

    AbraPlan-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPlan-20 Drawing Pos. Cat no. 15890011 Box for tub, assembly Tub, assembly 15890057 Sealing disc 15490512 60 + Cover for grindstone, assembly 15890008 Cover for grindstone, welded 15890511 Top of Grindstone cover...
  • Seite 70: Stepmotor, Assembled

    AbraPlan-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPlan-20 Drawing Pos. Cat no. 15480018 Stepmotor, assembled Stepper Motor assembl. with plug 15483532 Bushing for magnet, 2LS00050 15480624 Magnet ø6x2.5 NdFeB 2LS00050 Distance piece F-F, M3x25mm 2GZ10325 PCB for magnet SMU, tested...
  • Seite 71: Main Mechanism, Assembly

    AbraPlan-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPlan-20 Drawing Pos. Cat no. 15890020 Main mechanism, assembly REED-KONTAKT D-A73L 2KR30177 Ball bushing KH4060 2BF20040 INA-Sealing ring G 40x52x5 2II04052 Distance ring-ball bearing 14590017 Sensor read disc 15490568 V-belt pulley SPZ/3 ø125 2JE10125 Adapter 2012/ø35...
  • Seite 72 AbraPlan-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPlan-20 Drawing Pos. Cat no. 15890072 Motor with gear Stepmotor, assembled 15480018 Tooth wheel Ulmer T 16868 15890189 Wireset+Cont.box f.AbraPlan-20 15893590 Main switch KG32 K300E 2SE20317 Terminal block with spring 2XL00301...
  • Seite 73 z i s t i f n i t ° 0 å o i t t i n t i n : l a : e l i t c s å i t c : . t o i t e l l...
  • Seite 74 > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 75 t i f i t p i t i n : . t e l l...
  • Seite 76 > - i r c i r e : l a : e l : . t o i t...
  • Seite 77 g i t i r c i r e : l a : e l : . t o i t...
  • Seite 78 l i T n i l l i T n i l æ l i T n i l l i T n i l l l i t l i t . l y > - . l y t i n t i n o i t...
  • Seite 79 t i n r t n l l o r h t t s i : s t y l l å l l o n i l å å n i l t f i t f i t s i i r b å...
  • Seite 80 æ o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 81 i t s o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 82 > - > - t i f i s å t i f i o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 85 h t i . l o c i l l l a . t i i l i t i f i t i n t i n o i t : l a : e l : . t o i t...
  • Seite 86 ½ å ½ i t s e l l l i t t i f i o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 88 t i F t i F å æ n i l o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
  • Seite 89 t i f i t i f i → o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 90 æ i r c i r e : l a : e l : . t o i t...
  • Seite 91 > - t i n t i n o i t : l a : e l : . t o i t...
  • Seite 92 ø t i n t i n o i t : l a : e l : . t å i t c o i t...
  • Seite 93 s t f l l e l i t i n i l i t r ø i n i S " . " I ø l l u j ø s s " . " I r ø æ æ...
  • Seite 94 i t c s å i t c i t c s å i t c e t i s å e t i e t i s å e t i o i t t i n t i n : l a : e l : .
  • Seite 95: Transformer Connections (2 Pages)

    OG = ORANGE YE = YELLOW GN = GREEN BU = BLUE VT = VIOLET GY = GREY WH = WHITE STRUERS A/S Rev. A: Baan PDM VALHOEJS ALLE 1176 DK-2610 ROEDOVRE DENMARK PHONE: + 45 3670 3500 Transformer connections.
  • Seite 96 HVID 230V 24V / 4A ORANGE VIOLET 200V RØD = intern forbindelse BRUN 230V STRUERS A/S Rev. A: Baan PDM VALHOEJS ALLE 1176 DK-2610 ROEDOVRE DENMARK PHONE: + 45 3670 3500 Transformator Construction - electrical Size CAGE Code DWG NO FILE NAME.: 5093452.DSN...
  • Seite 97 Å Å o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 98: Block Diagram

    Ait outlet 1 Removal measurement Ait outlet 2 Motor current Sample mover down Speed disc motor Dresser up STRUERS A/S REV A: OH (2006/10/23) Pederstrupvej 84 REV B: OH (2007/01/24) DK-2750 Ballerup - fuse F6 added Denmark REV C: OHO (2011/11/03)
  • Seite 99: Circuit Diagram Main Voltage

    3 x 40AT 3 x 4AT (CC) 2 x 2AT (CC) 2 x 6AT (CC) DELTA REV D: OHO (2011/11/03) STRUERS A/S REV A: OH (2006/10/23) - F7, F8 added, wires reconnected Pederstrupvej 84 3 x 220-230V / 50Hz 2,5mm^2...
  • Seite 100 PK = pink DOOR BE = beige LOCK RO = rose GNYE = yellow-green REV D: OHO (2011/11/03) STRUERS A/S - see changes on page 4 REV A: OH (2006/10/08) Pederstrupvej 84 REV B: OH (2007/01/24) DK-2750 Ballerup - page 5 added...
  • Seite 101 PK = pink BE = beige RO = rose GNYE = yellow-green REV D: OHO (2011/11/03) REV A: OH (2006/10/08) STRUERS A/S - see changes on page 4 Pederstrupvej 84 REV B: OH (2007/01/24) DK-2750 Ballerup - SB3 renamed to SB3-1...
  • Seite 102 GY = grey WH = white PK = pink BE = beige RO = rose GNYE = yellow-green STRUERS A/S REV D: OHO (2011/11/03) REV A: OH (2006/10/08) Pederstrupvej 84 - see changes on page 4 REV B: OH (2007/01/24)
  • Seite 103 PK = pink BE = beige RO = rose GNYE = yellow-green BU19 Air valve REV D: OHO (2011/11/03) STRUERS A/S REV A: OH (2006/10/08) - T2 Temp. monitoring added, new RD110 Pederstrupvej 84 I transformer I transformer Top position...
  • Seite 104 PK = pink BE = beige RO = rose GNYE = yellow-green BU19 Air valve REV D: OHO (2011/11/03) STRUERS A/S REV A: OH (2006/10/08) - T2 Temp. monitoring added, new RD110 Pederstrupvej 84 I transformer I transformer Top position...
  • Seite 111: Wiring Diagram (6 Pages)

    YE = YELLOW GN = GREEN BU = BLUE WH = WHITE Max. 10% overspænding GY = GREY VT = VIOLET pr. kobling. STRUERS A/S REV A: OH (2006/10/23) 40AMP Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup 460 - 480V Denmark WIRING DIAGRAM: Th.
  • Seite 112 Overview, variant parts in Abraplan-20: BRY/JTV 2010-02-22: Star/Delta added. JTV 13-02-2007: Fusetype changed in 60Hz versions to Class CC. Ver. E: F7, F8 added. F4, F5 values updated. (OHO 2011-11-03) Ver. F: Reduced number of M1 motor variants (FTH 2011-11-25) Ver.
  • Seite 113 Overview, variant parts in Abraplan-20: BRY/JTV 2010-02-22: Star/Delta added. JTV 13-02-2007: Fusetype changed in 60Hz versions to Class CC. Ver. E: F7, F8 added. F4, F5 values updated. (OHO 2011-11-03) Ver. F: Reduced number of M1 motor variants (FTH 2011-11-25) Ver.
  • Seite 114  Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Denmark...

Inhaltsverzeichnis