Seite 1
LaboPol-1 LaboPol-2 Manual No.: 15207001 Date of Release 13.09.2013 LaboPol-4 LaboPol-5 LaboPol-6 Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Spare Parts and Diagrams...
Seite 2
Wartungshandbücher: Ein von der Firma Struers veröffentlichtes Wartungshandbuch darf nur von ausgebildeten Technikern benutzt werden, die von Struers dazu berechtigt wurden. Das Wartungshandbuch darf nur in Zusammenhang mit dem Struers Gerät benützt werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist.
Seite 3
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benützung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegt, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers, noch für solche am Gerät.
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung Entsorgung Das WEEE-Symbol auf Ihrem Gerät weist darauf hin, dass es sich um ein WEEE-relevantes Gerät handelt, dass entsprechend getrennt entsorgt werden muss. Nähere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Verwaltungsbehörde.
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung 1. Zu Beginn Folgende Gegenstände sollten in der Verpackung enthalten sein: Auspacken' LaboPol-1/-2/-4/-5/-6, komplett mit Wasserzufuhrschlauch 1 oder 2 Netzkabel (je nach vorliegender Netzspannung) Einweg-Schutzeinsatz (klares Plastik) Spritzschutzring Abflußschlauch Schlauchschelle ø 25-40 mm Schlauchverbindung Verbindungsmutter Dichtung Schlauchschelle Satz Gebrauchsanweisungen Die LaboPol Geräte sollen auf einem stabilen Tisch in angebrachter...
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung Netzanschluss Denken Sie bitte immer daran, das Gerät vor der Anbringung von elektrischer Ausrüstung auszuschalten. GEFAHR! Die Maschine muss geerdet sein WICHTIG Vergewissern Sie sich, daß die Netzspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild auf der Maschinenrückseite angegeben ist.
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung Anschluss auf der Beide Kabel sind am anderen Ende mit einem IEC 320 Kabelstecker Maschinenseite ausgestattet, der am LaboPol eingesteckt wird. WARNUNG! Die Ausgangsspannung dieses Kabels beträgt 200 - 240 V und nicht 110 V. Benutzen Sie dieses Kabel NICHT zum Anschluss an eine Stromversorgung mit 110 V.
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung 2. Bedienung Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um mit Lage und Namen Sich mit LaboPol vertraut aller Teile der LaboPol Geräte vertraut zu werden. machen LaboPol-1 LaboPol-2 mit LaboForce-3 mit LaboForce-3 Start Schalter Start Schalter 250 U/min ...
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung LaboPol-4/-5/-6 mit LaboForce-3 Start Schalter Stop Schalter Einstellung der Geschwindigkeit Drehteller Wasserhahn Legen Sie die geeignete Präparationsscheibe auf den Drehteller und Präparationsscheibe montieren drehen Sie sie so lange, bis die drei Führungsstifte in die entsprechenden Löcher des Drehtellers einrasten.
Seite 11
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung Referenzhandbuch Inhaltsverzeichnis Seite Besonderheiten der Bedienung Wahl der Scheibe ................8 Montieren eines Probenbewegers (zusätzlich) ........8 Struers Metalog Guide™ ............9 Zubehör und zugehöriges Gerät ........10 Fehlerbeseitigung ..............11 Wartung ...
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung 1. Besonderheiten der Bedienung LaboPol ist für Naßschleifscheiben und Polierscheiben geeignet. Wahl der Scheibe Der Durchmesser der Naßschleifscheibe mit Ring sollte 230 mm betragen. Wird MD-Piano, MD-Primo, MD-Allegro oder Schleifpapier/ SiC-Foil verwendet, müssen 200 mm Scheiben verwendet werden.
Im Struers Metalog Guide™ wird das mechanische Schleifen/Polieren automatisierter Probenpräparation ausführlich beschrieben. Der Struers Metalog Guide™ bietet für die meisten gängigen Materialien Präparationsmethoden an, die sich an der einfachen Untersuchung zweier Schlüsseleigenschaften orientieren: Härte und Duktilität. Die richtige Methode ist ebenso leicht heraus-zufinden, wie die Wahl der Verbrauchsmaterialien.
1/3 x 200-240 V / 50-60 Hz 05276227 LaboDoser, Dosiereinheit 1 x 100-240 V / 50-60 Hz 05406116 Verbrauchsmaterialen Bitte sehen Sie den Verbrauchsmaterialkatalog für Einzelheiten bezüglichen der angebotenen Auswahl. HINWEIS Struers bietet eine Vielzahl von Verbrauchsmaterialien zum Schleifen und Polieren.
Die Kontaktfläche zwischen scheibe vibriert oder auf dem Drehteller Scheibe und Drehteller reinigen Beständiger, Verschlissene Kupplung am Probenhalter, Setzen Sie sich mit dem Struers ungleichmäßiger Bewegerscheibe oder am Kopf des Service in Verbindung um die Verschleiss einer Probenbewegers des LaboPol.
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Gebrauchsanweisung 5. Wartung Reinigen Sie alle zugänglichen Oberflächen mit einem feuchten Tägliche Pflege Tuch. Kontrollieren Sie den Schutzeinsatz regelmäßig und reinigen oder entsorgen Sie ihn wenn verschmutzt. Wöchentliche Pflege Entfernen Sie die Schleif/Polierscheibe, den Spritzschutzring und den Schutzeinsatz.
RoHS EN 50581:2012. L’équipement est conforme aux standards américains: Informations UL508, NFPA79:2012. supplémentaires La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 23. 02.2016 Vice- President, R & D et Production, Struers ApS...
Seite 20
2011/65/UE conforme aux normes suivantes: EN 50581:2012. Informations L’équipement est conforme aux standards américains: supplémentaires UL508, NFPA79:2012. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 13.02.2015 Vice- President, R & D et Production, Struers A/S...
Seite 21
2011/65/UE conforme aux normes suivantes: EN 50581:2012. Informations L’équipement conforme aux normes suivantes: supplémentaires UL508A. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 13.02.2015 Vice- President, R & D et Production, Struers A/S...
Seite 22
Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Denmark...
Seite 23
Bearing Unit ..............15180050B Water tap, assembly ............14920065G Bottom cabinet, assembled ..........15180060C Drawings Circuit diagram, LaboPol-1 ..........15183100A Circuit diagram, LaboPol-2 ..........15423105B Circuit diagram, LaboPol-5/-4-/6 ........15203110B Wiring diagram ..............15863450C Some of the drawings may contain position numbers...
Seite 24
LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 Spare Parts and Diagrams Drawing Pos. Spare Part Part No. 15180060 Bottom cabinet, assembled Rubber foot grey ø20x20 2GB00009 Sealing strip Grey 1.5x10 2IP10151 Splash ring ø250 15180101 Splash ring ø200 15180102 14920065 Water tap, assembly Water tap, assembled...
Seite 25
Eco.push butt.head RTG (green), S1 2SA00410 Motor 71C4 250W 240 60CSA klix, M1 2ME51654 LaboPol‐4 only Motor 3x240/415‐60CSA M1 , 15240149 Rotary switch, machined, S32 15420077 Service Kit LaboPol-1 15182999 Service Kits Service Kit LaboPol-2 15422999 Service Kit LaboPol-4 15432999 Service Kit LaboPol-5 15202999...
Seite 27
Ø l a i . l y t f i i r f ø ° 0 Ø s t i l a i i t c o i t t i n t i n : l a : e l : .
Seite 29
XPE6 XPE4 XPE3 XPE5 BL = BLUE GY = GREY BOTTOM FRONT BOTTOM REAR STRUERS A/S MAINS SUPPLY: Rev. A (04-09-97 FTH): VALHOEJSALLE 176 WH = WHITE PLATE PLATE FRAME PLATE DK-2610 ROEDOVRE F1, F2 changed from 5,0A to 6,3A...
Seite 30
ALL WIRINGS 1² (AWG16), EXEPT OTHERWISE MARKED. COLOR CODES: BK = BLACK YE/GN YE/GN YE/GN BN = BROWN RD = RED STRUERS A/S MAINS SUPPLY: Rev.:B: (DEM 08-03-02) VALHOEJSALLE176 OG = ORANGE Wiring to M1 modfy. DK-2610 ROEDOVRE DENMARK C1 Change.
Seite 31
YE/GN YE/GN RD WIRINGS 0,75mm² (AWG18). PLATE REAR PLATE COLOR CODES: BK = BLACK BN = BROWN Struers A/S RD = RED Rev.: A: Valhoejs Alle 176 Insert model - 6 DK 2610 Roedovre YE = YELLOW Denmark Rev.: B: Text Change.
Seite 32
FREQUENCY INVERTER MOTOR 220k, 1W 2x 4,0 AT 1 mm2 M1 motor data: Note: LaboPol-1: 4-poles, 250W (1/3 H.P.) 200-240 V Plug-In Module 50-60 Hz LaboPol-2: 4-poles, 250W (1/3 H.P.) (Machine setup) LaboPol-21: 4-poles, 250W (1/3 H.P.) N / L2...
Seite 34
Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Denmark...