Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BWT STARDECK INEO AX-IN Montageanleitung Und Hinweise
BWT STARDECK INEO AX-IN Montageanleitung Und Hinweise

BWT STARDECK INEO AX-IN Montageanleitung Und Hinweise

Automatische unterflurabdeckung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

STARDECK INEO AX-IN
Automatische
Unterflurabdeckung
SCHUTZ & SICHERHEIT
Montageanleitung und Hinweise zur Instandhaltung
(Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf)
Sie haben soeben eine automatische Lamellenabdeckung für Schwimmbecken erworben. Wir danken Ihnen
für Ihr Vertrauen. Lesen Sie sich dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation und
Inbetriebnahme der Abdeckung beginnen. Es enthält wichtige Hinweise zu Gebrauch und Bedienung.
Bewahren Sie die Anleitung danach sorgfältig auf und sorgen Sie dafür, dass sie auch von zukünftigen
Nutzern gelesen wird.
1
2020/11 - Indice de révision : B - Code : 34622

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT STARDECK INEO AX-IN

  • Seite 1 STARDECK INEO AX-IN Automatische Unterflurabdeckung Montageanleitung und Hinweise zur Instandhaltung (Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf) Sie haben soeben eine automatische Lamellenabdeckung für Schwimmbecken erworben. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Lesen Sie sich dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation und Inbetriebnahme der Abdeckung beginnen.
  • Seite 2 VORWORT Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine automatische Schwimmbeckenabdeckung erworben, hergestellt von der Firma PROCOPI. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Mit diesem Produkt haben Sie sich für eine äußerst effiziente Abdeckung auf dem neusten Stand der Technik entschieden, die Ihren Pool bestens schützen wird. Sie profitieren von der langen Erfahrung und dem Know-how der PROCOPI Gruppe (eingetragener Firmensitz: Zone d'Activités, les Landes d'Apigné...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MONTAGEANLEITUNG ....................6 Wichtige Sicherheitshinweise ................6 Empfehlungen zur Installation ................6 2.1. Erforderliche Werkzeuge ....................... 7 2.1. Erforderliche Personen ......................7 Vorbereitungen vor der Montage der mechanischen Struktur ......8 3.1. Detaillierte Darstellung der Verankerungs-Teile ..............8 3.1. Überprüfen der Abmessungen und der Rechtwinkligkeit der Ausrichtung ......11 3.1.
  • Seite 4 3.1. Gerade Trennwand......................21 3.2. Trapezförmige Trennwand ....................22 Montage der Trennwand ................... 22 ZUSAMMENBAU DER LAMELLENABDECKUNG ............ 23 Vorbereitungen vor der Montage ..............23 Zusammenbau der Lamellenabdeckung ............23 2.1. Zusammenbau der Abdeckung, Lamellen mit Endkappen ..........23 2.2. Zusammenbau der Abdeckung, Lamellen mit Silikon-Abdichtung ........24 2.3.
  • Seite 5 Öffnen der Abdeckung ..................40 Sicherheitsbefestigungen ................. 41 4.1. Befestigen der Abdeckung an den Sicherheitsbefestigungen ..........41 4.2. Lösen der Abdeckung aus den Sicherheitsbefestigungen ........... 41 Wasserspiegel ....................41 Wasserqualität ....................42 Instandhaltung ....................42 Überwinterung ....................43 Besondere Vorsichtsmaßnahmen ..............44 9.1.
  • Seite 6: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Wichtige Sicherheitshinweise ‐ Diese Abdeckung ist kein Ersatz für gesunden Menschenverstand und persönliche Verantwortung. Die Wachsamkeit der Eltern und/ oder der verantwortlichen Erwachsenen bleibt der entscheidende Faktor für die Gewährleistung der Sicherheit kleiner Kinder; keine Abdeckung kann dies ersetzen; ‐...
  • Seite 7: Erforderliche Werkzeuge

    2.1. Erforderliche Werkzeuge Arbeitsschritt Erforderliche Werkzeuge Zusammenbau der Achse Wasserwaage ‐ Set an Schlüsseln ‐ Innensechskantschlüssel, 2,5 ‐ ‐ Gummihammer Montage des Motors und des ‐ Kleiner Flachkopfschraubenzieher Steuergeräts Kreuzschlitzschraubenzieher ‐ ‐ Abisolierzange Beißzange ‐ Teppichmesser ‐ Schlagbohrer und 8-mm-Betonbohreinsatz ‐...
  • Seite 8: Vorbereitungen Vor Der Montage Der Mechanischen Struktur

    Vorbereitungen vor der Montage der mechanischen Struktur Stardeck Inéo AX-IN Balken Kabel- Lattenroste Trennwand anschlussdose Lamellen- abdeckung Wand- durchführung Motor in der Achse integriert Achse Gegengewicht 3.1. Detaillierte Darstellung der Verankerungs-Teile Die zu verankernden Teile müssen im Laufe der Montage der Schwimmbeckenwände bereitgelegt werden – in den Positionen und Dimensionen, die von der von PROCOPI zur Verfügung gestellten Bautechnik empfohlen wird.
  • Seite 9 Die Dichtungen, die Abdeckung, die Schrauben und die Unterlegscheiben positionieren. Am Ausgang der Wanddurchführung (4) muss ein starrer Kanal geschaffen werden, der das Durchführen des Motorkabels ermöglicht. Es ist zu empfehlen, einen Bogen mit einem großen Radius von 50 mm zu benutzen. Die Länge des Rohrs (3) hängt von der Dicke der Wand ab.
  • Seite 10 Verankerung der Ineo-Balkenhalterung Beschreibung Verankern des Trägerschuhs Trägerschuh-Klebedichtung Schraube FHC M8 x 16 aus Edelstahl A4 Edelstahl-Platine Schraube FHC M8 x 35 aus Edelstahl A4 Träger-Halter-Schuh Mutter Q 8 aus Edelstahl A4 Verankerung der Ineo-Balkenhalterung mit PPS Beschreibung Verankerung des Trägerschuhs Trägerschuh-Klebedichtung Trägerschuh-Dichtung/PPS, rechts oder links Schraube FHC M8 x 16 aus Edelstahl A4...
  • Seite 11: Überprüfen Der Abmessungen Und Der Rechtwinkligkeit Der Ausrichtung

    Einstellung der Ineo-Balkenhalterungen. Die Ineo-Balkenhalterung kann in 3 Positionen angebracht werden. Die Position der Halterung hängt von der Umgebung des Balkens ab: Position der Trennwand Zwischenwand Verankerung Schuh A Zur Wand: Zentriert: Position 1 Position 2 Schuh B Zentriert: Zentriert: Position 2 Position 2 Schuh C...
  • Seite 12: Stardeck Ax-In Achse

    STARDECK AX-IN ACHSE Achse, Durchmesser 190 oder 192 mm Produktübersicht Beschreibung Edelstahl-Leitungsverschraubung Klebedichtung 72x50* Unterlegscheibe M8 aus Edelstahl Beta-Splint Ø3, aus Edelstahl A2 Edelstahl-Abdeckung* Flanschachse Ø12 106mm, aus Edelstahl Schraube CHC M8 x 30 aus Edelstahl A4* Aluminiumachse Ø190 oder Ø192 *wird mit der Wanddurchführung geliefert Einsatz der Leitungsverschraubung auf der Wanddurchführung Die Folie im Bereich der Wanddurchführung - Ø25...
  • Seite 13 Durchgang des Motorkabels im Bereich der Wanddurchführung des Beckens – hin zum Motorschacht Eine Person hält die Achse in der Nähe der Durchführung, während eine zweite Person das Kabel des Motors in der Wanddurchführung und ihrem Kanal durchzieht – mithilfe des bereitgelegten Drahtes.
  • Seite 14 Einsatz der Achse an der Seite der Lager-Verankerung Die Achse vor der Abdeckung der Lager-Verankerung positionieren. Die Flanschachse mit den beiden Arretierungen positionieren und die zwei Beta-Splinte einsetzen, um die Aluminiumachse mit der Lager-Verankerung zu verbinden. Kontrolle der Horizontalität der Achse Die beiden Arretierungen mit einem Innensechskantschlüssel festziehen, um die Position der Edelstahlwelle auf der Seite der Verankerung zu fixieren.
  • Seite 15: Motor-Antriebssystem

    MOTOR-ANTRIEBSSYSTEM Verkabelung des Steuerkastens 1.1. Montage des Steuerkastens Der Steuerkasten ist an einer Wand im Technikraum zu montieren, gut geschützt vor Sonne und Regen, und in einer Entfernung von mehr als 3,5 m vom Pool entfernt. Beachten Sie bei der Montage folgende Schritte: Entfernen Sie die 6 Kunststoffschrauben und nehmen Sie die Frontplatte ab.
  • Seite 16: Schlüsselschalter

    VORSICHT Die Anleitungen zur Durchführung der elektrischen Verkabelungen sind für einen Fachmann bestimmt. Das Steuergerät wurde im Werk vorverkabelt und darf unter keinen Umständen modifiziert werden; ansonsten könnte es zu Schäden oder Verletzungen kommen. Es ist unerlässlich, dass Kabel mit einem für den Stromfluss ausreichenden Querschnitt verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse korrekt angezogen sind.
  • Seite 17: Externe Steuerung

    3.1. Externe Steuerung Eine externe Steuerung ist über einen potentialfreien Kontakt möglich (beachten Sie das Diagramm zur Verkabelung auf der vorhergehenden Seite). Eine externe Steuerung kann verwendet werden, um die Filterpumpe, Antriebspumpe etc. zu steuern. Das Relais an der elektronischen Steuerung im Steuergerät für die automatische Abdeckung ist normalerweise offen (NO).
  • Seite 18: Einprogrammieren Der Endpositionen Der Abdeckung

    Ist die Drehrichtung der Achse falsch, so kehren Sie sie gemäß der Beschreibung im nachfolgenden Abschnitt über die elektronische Karte um. Einprogrammieren der Endpositionen der Abdeckung Die Endpositionen der Abdeckung werden von einer elektronischen Karte geregelt. Zum Einprogrammieren der Endpositionen der Abdeckung dient ein Steuergerät. 4.1.
  • Seite 19: Das Steuergerät

    Das Steuergerät Dieses Steuergerät verfügt über 3 Tasten und 5 LEDs, wie unten beschrieben. Bezüglich den ersten beiden LEDs: Ein Blinken bedeutet, dass ein Lernprozess im Gange ist; ein dauerhaftes Leuchten zeigt an, dass ein Lernprozess gestartet werden muss (für die ersten beiden LEDs) oder dass die Anti-Riss-Funktion ausgelöst worden ist (gilt nur für das zweite LED-Lämpchen).
  • Seite 20: Einprogrammieren Der Endpositionen Der Abdeckung

    5.3. Einprogrammieren der Endpositionen der Abdeckung Drehen Sie den Schlüssel und halten Sie ihn gedreht, bis die Lamellenabdeckung die der Achse gegenüberliegende Beckenwand berührt. Bestätigen Sie diese "Pool geschlossen"-Position durch Drücken der Taste bis das LED-Lämpchen auf der linken Seite zu blinken beginnt und das 2. LED-Lämpchen bleibt konstant. Drehen Sie den Schlüssel und halten Sie ihn gedreht, bis die Abdeckung um ihre Achse herum aufgerollt ist.
  • Seite 21: Trennwand

    TRENNWAND Produktbeschreibung Beschreibung Montageflansch für Trennwand Gerade Trennwand spezielle Formen zugeschnittene Trennwand (z.B. trapezförmig) Montage der Flansche Die vertikalen Profile werden an der Trägerverankerung befestigt. Beschreibung Verankerung der Inéo- Balkenhalterung Balkenhalterung Vertikales Profil des PPS, links oder rechts Schraube CHC M 8 x 10 aus Edelstahl A4 Unterlegscheibe Z 8 aus Edelstahl Zusammenbau der Trennwand...
  • Seite 22: Trapezförmige Trennwand

    3.2. Trapezförmige Trennwand Falls Ihre Trennwand über einen unteren, trapezförmigen Abschnitt verfügt, so montieren Sie sie wie folgt: Schieben Sie die einzelnen Paneele ineinander. Befestigen Sie das Abschlussprofil mit Hilfe von Aluminium-Nieten an der Trennwand Schieben Sie den trapezförmigen Abschnitt in den geraden Abschnitt der Trennwand Positionieren Sie die flachen Profile, so dass sie den geraden und den trapezförmigen Abschnitt an Stellen überspannen, die die Trennwand in drei etwa gleich...
  • Seite 23: Zusammenbau Der Lamellenabdeckung

    ZUSAMMENBAU DER LAMELLENABDECKUNG Vorbereitungen vor der Montage Bevor Sie mit der Montage beginnen, vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Teile vorhanden sind. Die Lamellenabdeckung wird in vormontierten Sätzen zu 6 PVC-Lamellen oder 4 PC-Lamellen geliefert. Ist der Pool mit einer Treppe versehen, so befinden sich die Lamellen zur Abdeckung der Treppe ganz oben. Die letzte Lamelle (Seite der Achse) ist mit Spannbändern versehen zur Befestigung an die Achse.
  • Seite 24: Zusammenbau Der Abdeckung, Lamellen Mit Silikon-Abdichtung

    2.2. Zusammenbau der Abdeckung, Lamellen mit Silikon-Abdichtung Lassen Sie Nut und Feder der beiden Lamellen-Abschnitte ineinandergreifen (während dieses Vorgangs dürfen die Lamellen leicht gebogen werden). Schieben Sie die Lamellen vorsichtig ineinander, bis sie vollständig eingerastet sind. Geben Sie einen Tropfen PVC-Kleber (nicht enthalten) auf die Blockiervorrichtung, bevor Sie sie in die Einkerbung unter der Lamellenabdeckung klipsen.
  • Seite 25 entsprechend benötigt. Beispiel: Wenn die Achsentiefe 1000mm beträgt, verändert man das Band, um die Version 1000mm zu erhalten. Version 2000-mm-Band Befestigung schneiden Befestigung schneiden Befestigung halten Version 1000-mm- Band Das Band schneiden Befestigung schneiden Nachher Version 250-mm-Band Das Band schneiden Nachher Nach dem Schneiden des Bandes muss das abgeschnittene Ende erhitzt werden.
  • Seite 26: Blockiervorrichtung Für Pools Mit Treppenelementen (Option)

    2.5. Blockiervorrichtung für Pools mit Treppenelementen (Option) Ist die Lamellenabdeckung mit einem Abschnitt versehen, der Treppen unter Wasser oder eine andere Beckenform abdeckt, so wird dieser Abschnitt mit Blockiervorrichtungen versehen, die unter der zweiten und der achten Lamelle befestigt sind. Diese Vorrichtungen blockieren die Lamellenabdeckung beim Aufrollen um die Achse herum, damit die Abdeckung nicht wieder zurückrollen kann.
  • Seite 27: Pvc-Lamellen: Inéo-Deflektor

    2.7. PVC-Lamellen: Inéo-Deflektor Beschreibung Inéo-Deflektor Abhängig von der Form der Abdeckung Lamelle Stöpsel Die Deflektoren werden im Werk eingesetzt – im Falle der rechteckigen Abdeckungen in Marktsegement-Ausführung. Im Falle einer Treppe oder einer Form-Abdeckung werden die Deflektoren mitgeliefert und können bei Bedarf eingesetzt werden. 2.8.
  • Seite 28 Flansch Senkkopfschraube ST 5,5 x 50 Befestigungsspannband Montage der Befestigungen Die Befestigungsspannbänder sind bereits an den ersten beiden Lamellen der Abdeckung angebracht. Befestigen Sie den Rahmen (1) an der der Achse gegenüberliegenden Wand und zwar den Befestigungsspannbändern genau gegenüber; verwenden dazu Senkkopfschrauben ST 5,5 x 50.
  • Seite 29: Sicherheitsbefestigung Unter Randstein

    Sicherheitsbefestigung unter Randstein 2.8.2. Sicherheitsbefestigungen unter Randstein sind kompatibel mit Dünnwandbecken und vorgefertigten Polystyrol- Pools. Ausführung mit Blende Beschreibung Rahmen für Befestigung Edelstahl-Platte Edelstahl-Stützauflage Flansch UPAT Hülse M 8 x 50 Innensechskantschraube M 6 x 20, aus Edelstahl A4 Innensechskantschraube 8 x 20, aus Edelstahl A4 Unterlegscheibe Z 6, aus Edelstahl A4 Mutter H 6, aus Edelstahl A4 Edelstahl-Verriegelungsstift...
  • Seite 30: Verstellbares Spannband Am Ende Des Pools

    Montage der Befestigungen Schneiden Sie die Unterseite des Randsteins (A) auf solche Weise ein, dass die Sicherheitsbefestigung darin Platz findet. Durchbohren Sie die Stützauflage (3) der Befestigung, Durchmesser 10 mm - Tiefe 8 mm. Befestigen Sie die Stützauflage unter Randstein mit Hilfe von zwei Hülsen M 8 x 50 und zwei Innensechskantschrauben M 8 x 20.
  • Seite 31: Befestigung Mit Starrer Haspe, Edelstahl

    Befestigung mit starrer Haspe, Edelstahl 2.9.2. Beschreibung Schutzhülle Spannband und Schnalle Strap threading Karabiner Edelstahl, klappbar Starre Haspe Flansch der starren Haspe Nylon-Hülse S 8 Senkkopfschraube ST 5,5 x 50, aus Edelstahl A4 Befestigung mit zusammenklappbarer Haspe, Edelstahl 2.9.3. Beschreibung Schutzhülle Spannband und Schnalle Karabiner...
  • Seite 32 SCHUTZ & SICHERHEIT 2020/11 - Indice de révision : B - Code : 34622...
  • Seite 33: Haspenbefestigung Für Überlauf Und Pufferrinne

    Haspenbefestigung für Überlauf und Pufferrinne 2.9.5. Beschreibung Spannband Karabiner Edelstahl, klappbar Länge des Spannbands: 2500 mm Zusammenklappbare Haspe Senkkopfschraube 3,9 x 38, aus Edelstahl A4 NAHT Nylon-Hülse S 6 x 30 Schutzhülle 1- Fädeln Sie das Spannband durch die Karabiner-Ringe. 2- Fädeln Sie das Spannband in die seitliche Befestigung.
  • Seite 34: Empfehlungen Zur Montage Von Haspen

    Empfehlungen zur Montage von Haspen 2.9.7. Starre Haspe aus Edelstahl Bohren Sie zwei Löcher, Durchmesser 8 mm und fügen Sie Hülsen ein. Verwenden Sie die Stützauflage als Bohrschablone. Bei Folienbecken oder Pools mit gewebeverstärkter Folie: Fügen Sie den Flansch der starren Haspe zwischen Platte und Folie.
  • Seite 35: Balken

    BALKEN Funktion des Produkts Tragen und Stützen der Lattenroste Tragen des Gewichts einer Person Lenken und Führen der Lamellenabdeckung während des Öffnungs- und Schließvorgangs An die vier Höhen der Beckenumrandung anpassen: 30, 40, und 55 mm. Konformität mit Normen Balken ist normkonform gemäß NF P 90-308 Nutzungseinschränkungen Der Pool muss mit den Bestimmungen von AFNOR AC P 90-321 konform sein, was die Lagetoleranz anbelangt.
  • Seite 36: Gegengewichte

    Gegengewichte In den Fällen A und B: Präsenz von Gegengewichten Die Gegengewichte auf dem Träger auf der Seite der trennenden Wand einbringen, wobei Sie die Bänder hinter dem Träger per Klick anbringen. Abdeckung über Wasserfläche abrollen Gegengewichte 10 cm vom Boden einstellen. Die Einstellung überprüfen, indem Sie die Abdeckung einrollen: Das Gegengewicht darf die Abdeckung nicht berühren.
  • Seite 37: Position Der Deflektoren

    Den Sicherungsstifft mit Gewinde um 90° drehen, um ihn in der Einkerbung des Trägers zu positionieren. Die Muttern (5) anziehen, um den Deflektor auf dem Träger zu befestigen. 3.1. Position der Deflektoren Die Deflektoren sind auf jeden Fall obligatorisch. Ihre Anzahl hängt von der Breite und der Form des Beckens ab.
  • Seite 38 Präsentation des Produkts Beschreibung Schraube CHC M 6 x 100 aus Edelstahl A4 Mutter H 6 aus Edelstahl A4 Unterlegscheibe M 6 aus Edelstahl Schraube CHC M 8 x 30 aus Edelstahl A4 Mutter H 8 aus Edelstahl A4 Unterlegscheibe M 8 aus Edelstahl Kopplung Träger/Gestell Gestell - Fuß...
  • Seite 39: Anbringen Der Inéo-Lattenroste Aus Pvc

    Anbringen Inéo- Lattenroste aus PVC Beschreibung Inéo-Lattenrost aus PVC Verriegelungs-Arretierung Stöpsel der Verriegelung Lattenrost-Verriegelung Selbstf. Schraube TH 4,2 x 13 Edelstahl A4 In jedes Loch des Inéo-Lattenrosts eine Verriegelung (4) setzen. Die Verriegelung halten, wobei die Arretierung (2) mit 2 selbstschneidenden Schrauben (5) am Lattenrost befestigt wird.
  • Seite 40: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vorsichtsmaßnahmen Vergewissern Sie sich vor Schließen der Abdeckung jedes Mal zuverlässig, dass sich keine Badenden mehr im Pool befinden. Behalten Sie den Pool während des Betätigens der Abdeckung zu jeder Zeit gut im Auge. Um dies zu ermöglichen, sowie aus Sicherheitsgründen, muss der Schlüsselschalter an einem Ort installiert werden, von dem aus Sie den gesamten Pool während des Öffnungs- und Schließvorgangs im Auge haben.
  • Seite 41: Sicherheitsbefestigungen

    Drehen Sie den Schlüsselschalter in die Position "OPEN"/ Öffnen und halten Sie ihn in dieser Position, ‐ bis die Abdeckung ihre Endposition erreicht hat Behalten Sie den Pool während des Betätigens der Abdeckung zu jeder Zeit gut im Auge. ‐ Lassen Sie die Abdeckung niemals nur teilweise geöffnet;...
  • Seite 42: Wasserqualität

    Setzen Sie die Abdeckung niemals bei zu niedrigem Wasserspiegel in Bewegung, da die Abdeckung ansonsten oben an der Trennwand hängen bleiben und an ihr scheuern könnte, genauso wie an Stützpfeilern oder Griffbögen. Außerdem könnte ein zu hoher oder zu niedriger Wasserspiegel die Parameter "Offen" und "Geschlossen" modifizieren, die beim ersten Einprogrammieren der Endpositionen der Abdeckung eingespeichert worden waren.
  • Seite 43: Überwinterung

    Verwenden Sie zur Reinigung der Abdeckung nur kompatible und speziell für diesen Zweck empfohlene Produkte. Diese dürfen unter keinen Umständen scheuernd oder PVC lösend sein. Jedes Übertreten dieser grundlegenden Regeln zur Instandhaltung der automatischen Abdeckung führt unweigerlich zum Verlust der Garantieansprüche. Liste der 2x jährlich durchzuführenden Überprüfungen: Allgemeinzustand der Abdeckungslamellen ‐...
  • Seite 44: Besondere Vorsichtsmaßnahmen

    Besondere Vorsichtsmaßnahmen 9.1. Balken und Lattenroste Der Balken und die Lattenroste aus PVC oder Holz müssen zu jeder Zeit frei zugänglich sein, um schnellen und einfachen Zugang zur Achse zu ermöglichen. Aus diesem Grund müssen sie permanent frei von jeglicher Konstruktion sein, um einen leichten und schnellen Zugang zum Kasten oder zur Erweiterungseinheit zu ermöglichen.
  • Seite 45: Nutzungumfang

    Nutzungumfang Die automatischen Abdeckungen wurden für private Familienpools konzipiert und hergestellt. Jede andere Verwendung (öffentlich oder halböffentlich) muss zuerst von Procopi genehmigt werden. Trotz ihrer exzellenten mechanischen Eigenschaften können automatische Abdeckungen bestimmten äußeren Angriffen nicht standhalten. Folgendes ist deshalb zu vermeiden: Direkter Kontakt zwischen der Oberfläche der Lamellenabdeckung und Desinfektionsmitteln (Chlor, ‐...
  • Seite 46: Allgemeine Garantiebestimmungen

    Pools können unter keinen Umständen einen Garantieanspruch geltend machen, da sie nicht Vertragspartner der Procopi/ BWT Group sind. - Deshalb erkennen Procopi/ BWT Group und der Fachhändler gegenseitig ihres Status als "Fachleute" an. Dessen ungeachtet setzt eine Garantieabdeckung voraus, dass der Fachhändler seinem eigenen Endkunden die Bedienungsanleitung ausgehändigt hat, in der der korrekte Betrieb und die Instandhaltung der BWT...
  • Seite 47: Garantie Gegen Fleckenbildung Und Verfärbungen

    1.2. Garantie gegen Fleckenbildung und Verfärbungen BWT Abdeckungen verfügen ebenfalls über eine Garantie von 5 Jahren gegen das Risiko von plötzlichen und ungewöhnlichen Verfärbungen und/ oder der Bildung von bleibenden Flecken auf der Lamellenoberfläche. Diese Garantie kann jedoch nicht in Anspruch genommen werden, wenn die von Fleckenbildung oder Verfärbungen betroffene Fläche 10% oder weniger der Gesamtfläche der Lamellenabdeckung betrifft.
  • Seite 48: Garantie Auf Die Mechanischen Komponenten

    Garantie von 5 Jahren auf die Leckdichtheit des Motors und dessen korrektem Betrieb während der Garantiezeit, vorausgesetzt der Motor wurde gemäß den technischen Vorgaben und Anleitungen installiert und betrieben, wie sie in dieser Montage- und Bedienungsanleitung für BWT automatische Abdeckungen dargelegt sind.
  • Seite 49: Garantie Auf Steuergerät

    Lose elektrische Kontakte; gemäß den Hinweisen zur Instandhaltung sind die Kontakte zwei Mal jährlich zu überprüfen. Bitte beachten Sie: Wir weisen Sie erneut darauf hin, dass das Steuergerät für die BWT automatische Abdeckung von einem qualifizierten Elektriker zu installieren ist. 2.3.
  • Seite 50: Garantie Auf Balkenflansch Und Halterungen (Bei Entsprechend Ausgestatteten Modellen)

    Folgendes ist vom Umfang der Garantie auf die Balkenflansche und Halterungen ausgenommen: Schäden, hervorgerufen durch die Verwendung von Wasseraufbereitungssystemen und/ oder Produkten, die mit den Materialien der BWT Achse inkompatibel sind oder hervorgerufen durch die Verwendung von Wasseraufbereitungssystemen und/ oder Produkten, die nicht mit den Vorgaben und Anleitungen der Hersteller dieser Systeme und Produkte in Einklang stehen.
  • Seite 51: Garantie Auf Reinigungssystem Cleandeck - Stardeck Abdeckungen

    Diese Garantie wird auf den korrekten Betrieb des Systems, besonders auf die Antriebspumpe, gewährt, vorausgesetzt dieses System wurde gemäß den technischen Vorgaben und Anleitungen installiert und betrieben, wie sie in dieser Montage- und Bedienungsanleitung für BWT automatische Abdeckungen dargelegt sind.
  • Seite 52: Garantie Auf Bankartige Verkleidung Für Überflur-Abdeckungen

    Die Holz- oder PVC-Verkleidung Gebrauchstauglichkeit der Metall-Struktur sowie der PVC- oder Holzlamellen während der Garantiezeit, vorausgesetzt die Verkleidung wurde gemäß den technischen Vorgaben und Anleitungen installiert und betrieben, wie sie in dieser Montage- und Bedienungsanleitung für BWT automatische Abdeckungen dargelegt sind. Bitte beachten Sie: Die PVC- oder Holzlamellen der Verkleidung haben eine hauptsächlich dekorative Funktion: Sie halten...
  • Seite 53: Garantie Auf Die Vorgefertigte Trennwand

    Die Bestandteile oder Montageteile, die in den vorangegangenen Garantien bisher unerwähnt geblieben sind, und die der Nomenklatur von BWT Abdeckungen angehören, verfügen über eine Garantie von 2 Jahren. Folgendes ist vom Umfang der Garantie auf solche Bestandteile oder Montageteile ausgenommen: Schäden, hervorgerufen durch eine unsachgemäße, nicht mit den Vorgaben und Anleitungen dieser...
  • Seite 54: Voraussetzungen Für Die Inanspruchnahme Der Garantien

    Group ermöglicht werden, sich die BWT Abdeckung anzuschauen und den Grund des Schadens zu ermitteln. Sollte auf Ersuchen des Fachhändlers ein Service-Techniker der Procopi/ BWT Group sich vor Ort ein Bild der Lage gemacht haben und es stellt sich im Nachhinein heraus, dass keine Garantieansprüche bestehen, so behalten wir uns vor, diesen Termin in Rechnung zu stellen.
  • Seite 55 SCHUTZ & SICHERHEIT 2020/11 - Indice de révision : B - Code : 34622...
  • Seite 56 SCHUTZ & SICHERHEIT 2020/11 - Indice de révision : B - Code : 34622...
  • Seite 57 GARANTIESCHEIN Automatische Abdeckungen An Ihre Procopi-Niederlassung zurückzuschicken Abdeckung installiert am : INSTALLATEUR der Abdeckung Name/ Firmenname: ‐ Adresse : PLZ : Stadt : Telefonnummer : E-Mail : Stempel und Unterschrift des Installateurs : NUTZER der Abdeckung Name : Adresse : PLZ : Stadt : Telefonnummer :...

Inhaltsverzeichnis