Seite 3
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Bewahren Sie den Artikel außerhalb der Reich- weite von Kindern auf.
Seite 4
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags may become a deadly toy for children. Keep the article out of reach of children. The ...
Seite 5
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Ne laissez pas les matériaux d'emballage qui traînent négligemment. Les sacs en plastique, etc. peuvent être un jouet dangereux pour les enfants. ...
Seite 6
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare mal- funzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Non lasciare materiale di imballaggio in giro con noncuranza. Sacchetti di plastica, ecc può esse- re un giocattolo pericoloso per i bambini. Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei ...
Seite 7
Benutzung Einsetzen der Batterien Der Artikel benötigt drei Batterien des Typs LR03 (AAA). 1. Öffnen Sie die Batteriefachklappe mit einem passen- den Kreuzschlitzschraubendreher. 2. Nehmen Sie die Batteriefachkappe ab und nehmen Sie den Batteriehalter heraus. Legen Sie die Batte- rien polungsrichtig in das Batteriefach. 3.
Seite 8
Benutzung Schlagen Sie an den Punkten A, B, C oder D. Dies sind die schwächsten Stellen. Schlagen Sie die Scheibe nicht in der Mitte ein, da die Scheibe dort am wider- standsfähigsten ist. LED ein- und ausschalten 1. Drücken Sie den EIN/AUS-Taster, um das Licht einzuschalten.
Seite 9
Operation Inserting the Batteries The article is powered by three batteries of the type LR03 (AAA). 1. Unscrew the battery compartment cap with a suitable cross slot screwdriver. 2. Remove the cap and take out the battery holder. Insert the batteries into the battery compartment, observing correct polarity.
Seite 10
Operation These are the weakest points. Do not try to break the window in the middle, as this is the most resistant point of the window. Switching ON and OFF the LED 1. Press the ON/OFF button to switch on the light. 2.
Electromagnetic Compatibility (EMC) EN 55015:2013, EN 61547:2009 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 17. Mai 2019 Hagen, 17...