Sehr geehrte Damen und Herren Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie diese Bedie- nungsanleitung für spätere Zwecke gut auf und legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnisse und Schäden vorzubeugen.
Seite 4
Übersicht | Overview Rote Begrenzungslinie Red Marking Line Pumphebel Operating Lever Sattel Saddle Einfüllöffnung Filler Plug Äußerer Rahmen Outer Frame Innerer Rahmen Inner Frame Sicherheitsventil Safety Valve...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen folgende Hinweise: Benutzen Sie den Wagenheber nur für den vorgesehenen Zweck zum Anheben von Fahrzeugen. Überlasten Sie den Wagenheber nicht! Halten Sie den Wagenheber außer Reichweite von Kindern. Der Wagenheber ist kein Spielzeug.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use the jack for its intended use, to lift up vehicles. Never exceed the specified lifting weight for the jack! Stop lifting movement immediately if the red marking line on the lifting arm becomes visible.
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter, afin d'éviter dysfonctionnements, dommages problèmes de santé les informations suivantes: Utiliser le cric uniquement pour son usage prévu pour soulever des véhicules. Ne surchargez pas le cric! Gardez le cric hors de la portée des enfants. Le cric n'est pas un jouet.
Informazioni sulla sicurezza prega notare, fine evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni: Utilizzare il martinetto solo per l’uso previsto per sollevare veicoli. Non sovraccaricare il martinetto! Tenere il martinetto fuori dalla portata dei bambini. Il martinetto non è...
Bedienung Heben Schließen Sie das offene Sicherheitsventil (7) nach Aufstecken des Pumphebels (2) durch Rechtsdrehen. Stellen Sie den Wagenheber unter das anzuhebende Fahr- zeug, und zwar unter die für den Wagenheber vorgesehene Aufnahme. Lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges nach.
Wartung Hydrauliköl wechseln bzw. auffüllen Stellen Sie den Wagenheber auf einer waagerechten Ober- fläche auf. Überzeugen Sie sich, dass der Wagenheber voll- ständig abgesenkt ist. Senken Sie ihn wenn nötig vollständig Entfernen Sie den Verschluss von der Einfüllöffnung (4). Schrauben Sie das Sicherheitsventil (7) komplett heraus und lassen Sie das verbleibende Öl in einen Behälter ab.
Technische Daten Leistungsbereich <1000 kg Min. Sattelhöhe 140 mm Max. Sattelhöhe 380 mm Hubhöhe 240 mm Standfläche 132 x 122 mm Sattelmaß 30 x 55 mm Gesamtlänge 382 mm Hebelkraft 20 kp Hydraulikölfüllung 50 cm Ölklasse SAE-10 Gewicht 6,5 kg...
Operation Lifting Close the open safety valve (7) by inserting the pumping lever and (2) turning clockwise. Place the jack underneath the vehicle to be raised, namely beneath the point specified for positioning jacks. See the vehicle’s operating manual for exact position. Insert the pumping lever (2) in the control lever and pump the jack up until the saddle (3) is positioned securely and centrally underneath the vehicle’s jacking point.
Maintenance Changing/Topping-up hydraulic oil Place the jack on a horizontal, level surface. Check that the jack has been lowered completely. If necessary, lower com- pletely to end position. Remove the filler plug from the filler opening (4). Undo the safety valve (7) fully and completely drain the oil in the jack into a container.
Technical Data Weight Range <1000 kg Min. Saddle Height 140 mm Max. Saddle Height 380 mm Lifting Height 240 mm Base Dimensions 132 x 122 mm Saddle Dimensions 30 x 55 mm Length Over All 382 mm Force on the Lever 20 kp Hydraulic Oil Filling 50 cm...
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Hydraulischer Scherenwagenheber Hydraulic Scissors Jack Artikel Nr.