Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia 96 30 64 Originalanleitung

Westfalia 96 30 64 Originalanleitung

18 v akku kartuschenpistole

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
18 V AKKU KARTUSCHENPISTOLE
18 V BATTERY POWERED CAULKING GUN
Art.Nr. 96 30 64
DE Originalanleitung – Kartuschenpistole
GB Original Instructions – Caulking gun
FR Mode d'emploi originale – Pistolet à cartouche
NL Originel Handleiding – Patroonpistool
IT Manuale operativo originale – Pistola a cartuccia
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 96 30 64

  • Seite 1 18 V AKKU KARTUSCHENPISTOLE 18 V BATTERY POWERED CAULKING GUN Art.Nr. 96 30 64 DE Originalanleitung – Kartuschenpistole GB Original Instructions – Caulking gun FR Mode d’emploi originale – Pistolet à cartouche NL Originel Handleiding – Patroonpistool IT Manuale operativo originale – Pistola a cartuccia...
  • Seite 2 1 Kartuschenfassung Cartridge socket Porte-cartouche Patroonhouder 2 Kolben Plunger Piston Zuiger 3 Kolbenstange Plunger rod Tige de piston Zuigerstang 4 Kolbenstangengriff Plunger rod Tige de piston Zuigerstanghandvat handle poignée 5 Kolbenstangen-Löse- Plunger rod Déblocage de la tige Zuigerstangontgrend Knopf release trigger de piston eling 6 Geschwindigkeits-...
  • Seite 3 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 4 Gerät auspacken Akku einsetzen Unbox device Insert battery Déballez l'appareil Insérez la batterie Het apparaat uitpakken Plaats de batterij Disimballare il dispositivo Inserire la batteria Kolbenstange verstellen Kartusche einsetzen Adjust the piston rod Insert the cartridge Ajuster la tige de piston Insérez la cartouche Stel de zuigerstang af Plaats de cartridge...
  • Seite 6: Technische Daten / Technical Data

    TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA Akku Battery 18 V Li-Ionen Batterie Batterijpakket Pacco batteria Gewicht (ohne Akku) Weight (without battery) Poids (sans batterie) 2 kg Gewicht (zonder batterij) Peso (senza batteria) Vorschubgeschwindigkeit Feed Rate Taux d'alimentation 0,5 – 8 mm/sec Voedingssnelheid Velocità...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: • Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Akku-Ladegerätes übereinstimmt. • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person...
  • Seite 8 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Akku-Ladegeräte WARNUNG: Lithium-Ionen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung eine Feuer-, Verbrennungs- und Explosionsgefahr dar. Ladegerät ordnungsgemäß verwenden. • Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts, bevor Sie den Akku aufladen.
  • Seite 9: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury. • Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. • Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Seite 10 Additional safety instructions for batteries and battery chargers WARNING: Lithium-ion batteries pose a risk of fire, burns and explosion if improperly used, stored or charged. Use charger properly. • Before charging the battery, follow the instructions in the relevant section of this user manual for the correct use of the battery charger.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES storingen, schade gezondheidsproblemen voorkomen, dient bijgevoegde algemene veiligheidsinstructies en de volgende informatie in acht te nemen: • Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de informatie op het typeplaatje van de acculader. • Personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of die geen ervaring en/of kennis hebben, mogen het apparaat niet gebruiken, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of ze zijn geïnstrueerd door de verantwoordelijke...
  • Seite 12 Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en acculaders WAARSCHUWING: Lithium-ionbatterijen vormen een risico op brand, brandwonden en ontploffing bij onjuist gebruik, opslag of opladen. Gebruik de oplader op de juiste manier. • Volg voordat u de batterij oplaadt de instructies in het relevante gedeelte van deze gebruikershandleiding voor het juiste gebruik van de batterijlader.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les précautions de sécurité générale et les informations suivantes: • Assurez-vous que la tension secteur correspond aux informations figurant sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. •...
  • Seite 14 Consignes de sécurité supplémentaires pour les batteries et les chargeurs de batterie AVERTISSEMENT : les batteries lithium-ion présentent un risque d'incendie, de brûlure et d'explosion si elles sont mal utilisées, stockées ou chargées. Utilisez correctement le chargeur. • Avant de charger la batterie, respectez les instructions de la section correspondante de ce manuel concernant l'utilisation correcte du chargeur de batterie.
  • Seite 15: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute le istruzioni di sicurezza allegate e le seguenti informazioni. • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quanto riportato sulla targa dati del caricabatteria. •...
  • Seite 16 Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie AVVERTENZA: le batterie agli ioni di litio presentano un rischio di incendio, ustione ed esplosione se utilizzate, conservate o caricate in modo improprio. Utilizzare il caricabatterie correttamente. • Prima di caricare la batteria, osservare le istruzioni nella relativa sezione di questo manuale per quanto riguarda il corretto utilizzo del caricabatteria.
  • Seite 17: Notizen | Notes

    NOTIZEN | NOTES...
  • Seite 18 NOTIZEN | NOTES...
  • Seite 19 2014/35/EU Machinery EN 60745-1:2009+A11+AC, EN ISO 12100:2010 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 1. Oktober 2021 ___________________________________ Hagen, 1...
  • Seite 20: Entsorgung | Disposal

    D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)

Inhaltsverzeichnis