Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Déclaration De Conformité Ue; Avvertenze Generali; Impiego Conforme Alla Destinazione; Avvertenze Di Sicurezza - Kärcher KIRA B 50 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DANGER
Démarrage intempestif de l'appareil
Risque de blessures, risque d'électrocution
Éteignez l'appareil avant d'y réaliser des travaux.
Défaut
Impossible de démarrer l'appareil
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine dési-
gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise
en circulation, est conforme, de par sa conception et
son type, aux exigences fondamentales de sécurité et
de santé en vigueur des normes UE. Toute modification
de la machine sans notre accord annule cette déclara-
tion.
Produit : Nettoyeur de sol
Type : 1.533-xxx
Normes UE en vigueur
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2014/53/EU (TCU)
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62311: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 302 502 V2.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
Normes nationales appliquées
-
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir
de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/11/2021
Indice

Avvertenze generali ............................................

Impiego conforme alla destinazione ...................

Avvertenze di sicurezza ......................................

Scarico dell'apparecchio .....................................
Carica della batteria ............................................
Download delle istruzioni per l'uso......................
Controllo dell'apparecchio...................................
Accensione dell'apparecchio ..............................
Visualizzazione delle istruzioni per l'uso sul tou-
chscreen .............................................................
Regole per il funzionamento autonomo ..............
Guida alla risoluzione dei guasti .........................
Dichiarazione di conformità UE...........................
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta leggere e rispettare le Istru-
zioni originali.
Conservare queste istruzioni per l'uso per un utilizzo fu-
turo o per un successivo proprietario.
Le presenti istruzioni per l'uso sono un estratto del ma-
nuale di istruzioni per l'uso che, secondo le norme vi-
genti, devono essere allegate all'apparecchio in
versione stampata. Prima di utilizzare l'apparecchio per
la prima volta, leggere anche le istruzioni per l'uso com-
plete, che possono essere consultate sul display
dell'apparecchio o scaricate su uno smartphone.
Aide en cas de défauts
Débranchez la fiche secteur ou déconnectez l'appareil
de la station d'accueil.
 Vidanger et éliminer l'eau sale et l'eau propre.
Défauts sans affichage à l'écran
Solution
1. Déverrouiller le bouton d'arrêt d'urgence situé sur le dessus de l'appareil en le tournant.
2. Vérifier les batteries, les charges si besoin.
3. Vérifier que les pôles de la batterie sont raccordés.
Questo apparecchio può contenere componenti sotto li-
cenza open source e/o sviluppati da terzi. Sul touch-
screen dell'apparecchio è possibile visualizzare un
elenco dei componenti software open source presenti
nell'apparecchio (compresi i titolari del copyright e le
condizioni di licenza). Per visualizzarlo aprire il menu
principale, andare su Impostazioni e aprire Info sistema.
Gruppi di utenti
Queste istruzioni sono destinate ai gruppi di utenti Uten-
te e Supervisore.
Tramite il touchscreen dell'apparecchio è possibile as-
segnare o revocare a ciascun utente le autorizzazioni
per varie funzioni dell'apparecchio.
Tutte le descrizioni contenute in questo manuale si rife-
riscono alle impostazioni di base suggerite nell'apparec-
chio per il rispettivo gruppo di utenti.
Impiego conforme alla destinazione
Questo apparecchio è adatto all'utilizzo professionale e
industriale, ad es. in hotel, scuole, ospedali, fabbriche,
negozi, uffici e nel settore della locazione. Utilizzare
questo apparecchio esclusivamente in conformità alle
indicazioni fornite nel presente manuale d'uso.
● L'apparecchio deve essere utilizzato solo per la pu-
lizia di pavimenti lisci resistenti all'umidità e alla luci-
datura.
● Quest'apparecchio è destinato all'utilizzo in ambien-
ti interni.
● Questo apparecchio è adatto solo per l'uso in am-
bienti asciutti.
● L'intervallo di temperatura di funzionamento è com-
preso tra +5 ºC e +40 °C.
● L'apparecchio non è indicato per la pulizia di pavi-
menti gelati (ad es. in magazzini frigoriferi).
● L'apparecchio è adatto per un'altezza massima
dell'acqua di 1 cm. Non guidare in un'area se esiste
il rischio che venga superato il livello massimo
dell'acqua.
● In caso di impiego di caricabatterie o batterie devo-
no essere utilizzati solo i componenti ammessi nelle
istruzioni per l'uso. Le combinazioni diverse da quel-
le indicate devono essere autorizzate con assunzio-
ne di responsabilità da parte del fornitore del
caricabatterie e/o della batteria.
● L'apparecchio non è destinato alla pulizia di strade
pubbliche.
● L'apparecchio non deve essere utilizzato su pavi-
menti sensibili alla pressione. Tenere conto del cari-
co massimo di superficie consentito del pavimento.
Il carico di superficie dovuto all'apparecchio è speci-
ficato nei dati tecnici.
● L'apparecchio non è indicato per l'impiego in am-
bienti soggetti al rischio di esplosioni.
● L'apparecchio è omologato per il funzionamento su
11
superfici con una pendenza massima (vedi capitolo
11
"Dati tecnici").
11
Avvertenze di sicurezza
12
13
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta leg-
13
gere e rispettare le presenti istruzioni per l'uso e le istru-
13
zioni per l'uso complete (sul display dell'apparecchio) e
seguirne le indicazioni.
13
● Mettere in funzione l'apparecchio solo se il cofano e
tutti i coperchi sono chiusi.
13
● In caso di emergenza, premere il tasto di arresto
13
d'emergenza per arrestare immediatamente l'appa-
14
recchio.
14
● Utilizzare l'apparecchio solo su superfici che non su-
perino la pendenza massima consentita (vedi para-
grafo "Dati tecnici").
● Non introdurre parti del corpo tra la docking station
e l'apparecchio durante il processo di aggancio.
Livelli di pericolo
PERICOLO
● Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Italiano
 En cas de défauts ne pouvant pas être résolus à
l'aide de ce tableau, contacter le service après-
vente.
PRUDENZA
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Dispositivi di protezione individuale
PRUDENZA
● Mentre si utilizza l'apparecchio indossare guanti di si-
curezza adeguati.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO
● Pericolo di soffocamento. Tenere le pellicole di imbal-
laggio fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTIMENTO
● Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo con-
forme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali
e, durante l'utilizzo dell'apparecchio, prestare atten-
zione a terzi, in modo particolare ai bambini.
● L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che
non abbiano esperienza e/o conoscenza.
● L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone
istruite sul rispettivo uso oppure che hanno dato pro-
va di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressa-
mente incaricate dell'uso.
● L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochi-
no con l'apparecchio.
● Tenere i bambini e le persone non autorizzate lontano
dall'apparecchio.
PRUDENZA
● I dispositivi di sicurezza servono per la vostra prote-
zione: non modificate né aggirate mai un dispositivo
di sicurezza.
Pericolo di scosse elettriche
PERICOLO
● La tensione indicata sulla targhetta dell'apparecchio
deve corrispondere a quella della sorgente di corren-
te.
● Mai toccare e afferrare la spina e la presa elettrica
con mani bagnate.
● Collegate gli apparecchi della classe di protezione I
solo a fonti di alimentazione correttamente messe a
terra.
AVVERTIMENTO
● Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento
elettrico installato da un installatore elettrico in con-
formità alla norma IEC 60364-1.
● In caso di perdite, spegnere immediatamente l'appa-
recchio.
● In caso di formazione di schiuma o fuoriuscita di liqui-
do, spegnere immediatamente l'apparecchio ed
estrarre la spina della docking station o del caricabat-
terie.
● Prima di ogni impiego dell'apparecchio, assicurarsi
che la condotta di collegamento alla rete con la spina
non sia danneggiata. Se il cavo di collegamento alla
rete è danneggiato, deve essere immediatamente so-
stituito dal produttore, dal servizio assistenza autoriz-
zato o da un elettricista specializzato per evitare
qualsiasi pericolo.
● Non danneggiate il cavo di collegamento alla rete o la
prolunga calpestandoli, schiacciandoli, tirandoli o in
altro modo simile. Proteggere il cavo di collegamento
alla rete da calore, olio e spigoli appuntiti.
● Utilizzare unicamente il cavo di allacciamento previ-
sto dal produttore, anche in caso di sostituzione del
cavo. Per il cod. d'ordin. e il tipo, vedere le istruzioni
per l'uso.
● Sostituire i connettori al cavo di collegamento alla re-
te e alle prolunghe solo con altri che hanno la stessa
protezione da spruzzi d'acqua e la stessa resistenza
meccanica.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis