Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eufab 11232 Bedienungsanleitung Seite 6

Rahmenhalter, abschließbar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 11232:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

de verrouillage. Placer les attaches du cadre, puis la cale sur l' e xtrémité du
letage de la vis de verrouillage. Le côté courbé de la cale doit être orienté
vers les attaches du cadre. Pressez les attaches du cadre l'une contre l'au-
tre et faites-les glisser dans la direction du collier de serrage pour qu'il y ait
su samment de letage dans la vis de verrouillage. Placez maintenant la
poignée écrou sur le letage et serrez-la complètement pour que toutes
les pièces se xent et s'assemblent. Remettre le bouchon en place dans
le collier de serrage.
7. FIXATION D'UN VÉLO AVEC LE SUPPORT DE CADRE
Tournez la poignée écrou dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les at-
taches du cadre s'ouvrent su samment pour le cadre du vélo. Insérez le
cadre du vélo dans les attaches du cadre. Tournez la poignée écrou dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les attaches du cadre
de vélo soit desserrées. Alignez le vélo et le support de cadre de manière
à ce que tout s'emboîte parfaitement. Serrez maintenant fermement la
poignée écrou.
Vous ne pouvez verrouiller le support de cadre que
lorsqu'il est fermement serré.
Insérez la clé dans la serrure de la poignée écrou et tournez-la de façon
à ce que le marquage rouge indique le symbole de la serrure. Retirer de
nouveau la clé. Votre vélo est maintenant protégé contre le vol.
ATTENTION
Avant de commencer à rouler, vous devez immobiliser le
vélo conformément aux instructions de votre porte-vélo
(sangles de serrage, ceintures de sécurité, etc.).
Le support de cadre peut provoquer de légers
points de pression et des dommages sur la
peinture. Protégez le cadre du vélo avec un lm de
protection par exemple.
8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Nettoyez le support de cadre avec un chi on doux très légèrement
humide et avec un nettoyant non agressif. N'utilisez ni nettoyants
agressifs, ni solvants, ni essence. Assurez-vous qu'aucun nettoyant ni
liquide ne pénètre dans le tube du support de cadre.
Appliquez de l'huile sans résine régulièrement sur le cadenas.
Conservez le support de cadre dans un endroit sec.
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Éliminez le support de cadre conformément aux lois et dispositions
légales en vigueur dans votre pays.
Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des
atières ou d'autres formes de réutilisation d'anciens appareils, vous
contribuez activement à la protection de notre environnement !
FR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
FR
6
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
10. DONNÉES DE CONTACT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
Supporto per telaio, chiudibile a chiave
INDICE
1. USO CONFORME ___________________________6
2. VOLUME DI CONSEGNA _______________________6
3. SPECIFICHE ______________________________7
4. AVVERTENZE DI SICUREZZA ____________________7
5. ISTRUZIONI PER L'USO _______________________7
6. MONTAGGIO DEL BRACCIO DI FISSAGGIO ____________7
7. BLOCCAGGIO DELLA BICICLETTA MEDIANTE IL BRACCIO DI _
FISSAGGIO _______________________________7
8. MANUTENZIONE E PULIZIA _____________________7
9. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ___________7
10. COME CONTATTARCI _________________________7
AVVERTENZA!
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso
prima della messa in funzione e osservare tutte le
avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può
provocare lesioni personali, danni al prodotto o
alla vostra proprietà!
Conservare l'imballo originale, la ricevuta di
acquista e il presente manuale per poterlo
eventualmente consultare in seguito! Quando si
consegna il prodotto a terzi, consegnare anche il
presente manuale.
Prima della messa in funzione veri care l'integrità
e la completezza del contenuto della confezione!
1. USO CONFORME
Il braccio di ssaggio serve a ssare la bicicletta alla sta a a U di un
portabiciclette. Il dado zigrinato con chiusura a chiave protegge la
cicletta ulteriormente dai furti.
Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con
capacità mentali limitate o che non possiedano le necessarie conoscenze.
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo non è destinato all'impiego industriale.
L'uso conforme include anche il rispetto di tutte le informazioni
fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze di sicurezza. Ogni
altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone
o cose. EAL GmbH non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni provocati dall'uso improprio.
2. VOLUME DI CONSEGNA
1 x Braccio di ssaggio
1 x Inserto in gomma Ø 25 mm
2 x Chiavi
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
1 x Inserto in gomma ø 30 mm
1 x Manuale d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

11233

Inhaltsverzeichnis