Seite 1
Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de empleo DDX model: DX6605BO Digitales, elektrisches Schmerztherapie- und Muskelstimulations-Gerät (TENS & EMS) (TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation) Digital, electrical pain therapy and muscle stimulation unit (TENS & EMS) (TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation) Appareil électrique digital pour thérapie antidouleurs et stimulation musculaire (TENS &...
Seite 2
BATT. 1,5 VOLT BATT. 1,5 VOLT Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind ohne Vorabinformation vorbehalten. Reservado el derecho a realizar modificaciones de acuerdo con el avance técnico sin previo aviso. BATT. 1,5 VOLT Le fabricant se réserve le droit d‘effectuer sans préavis des modifications visant à l‘amélioration technique. Senza previa informazione in caso di modifiche tecniche.
Impulsbreite 09.31.05.1-1999). (Dauer des einzelnen Impulses); Intensität Das Promed EMT-4 ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 3 Zwei Kanäle, unabhängig über 50 Abstufungen einstellbar 4 Anschlusskontrolle: Sind die Elektroden nicht angeschlossen oder 1 Ausgangsbuchsen für Elektrodenkabel angebracht, ist die Intensität nicht höher als Stufe 1 einzustellen,...
Systemkomponenten Was sind Schmerzen? Schmerzen sind das Warnsystem des Körpers. Schmerzen sind wich- Ihr Promed EMT-4-Gerät umfasst folgendes Zubehör: tig, da sie einen unüblichen Zustand im Körper signalisieren und uns warnen, bevor zusätzliche Schäden oder Verletzungen entstehen. TENS/EMS- Gerät: 1 Stck.
Seite 6
EINLEITUNG Grundsätzlich werden zwei Arten von Schmerzen Grundbegriffe der elektrischen Schmerztherapie unterschieden: Impuls-Frequenz: Anzahl der Impulse pro Sekunde. Einheit dafür sind Hertz (Hz). • Akuter Schmerz Tens arbeitet zwischen 1 und 200 Hz. kann als Leitsymptom dem Arzt oft bei der Diagnose helfen und hat als akuter Schmerz für den Patienten eine Schutzfunktion.
Seite 7
EINLEITUNG Wie funktioniert TENS? TENS ist eine nicht-invasive und arzneimittelfreie Methode zur Be- Alle Informationen, allgemeine Sinneseindrücke, Hautwahrneh- handlung von Schmerzen. Das TENS-Gerät sendet angenehme, mungen, Tiefensensibilität werden zum ZNS (Zentralen-Nerven- elektrische Impulse durch die Haut, die den Nerv (oder die Nerven) System) über Nervenbahnen weitergeleitet.
EINLEITUNG Der Körper verfügt über zwei verschiedene Nerven- AUTONOME (marklose) fasern: NERVENFASERN (glatte Muskulatur, Organe) Unter 10 Hz Reizung der Gefäßmuskulatur a) Marklose Nervenfasern mit kontinuierlicher, 10 – 20 Hz Reizung der intestinalen Muskulatur* langsamer Erregungsfortleitung * glatte Muskulatur (Muskulatur innerer Organe, b) Markhaltige Nervenfasern mit saltatorischer, tief liegende –...
Seite 9
EINLEITUNG 2. Gate-Control-Theorie 2. Dumpfer, klopfender Schmerz Reizfrequenzen von > 10Hz entfalten ihre Wirkung hauptsächlich Frequenzen > 50 Hz anwenden (i.d.R.) in den „Dorsalen Hörnen“ des Rückenmarks. Dort wird verhindert, Impulsbreite so breit wie möglich (das Klopfen bzw. der dass das Schmerzempfinden ins Bewusstsein dringen kann. Fre- Schmerz darf nicht verstärkt werden), das heißt i.d.R.
EINLEITUNG Zentrale Schmerzsteuerung (Zentralnervensystem) Funktionsweise TENS Die elektrischen Impulse des Tens überlagern die Impulse des Schmerzherdes. Schmerzleitung Freisetzung von Endorphinen Elektrische Schmerzblockade Elektroden...
EINSATZMÖGLICHKEITEN BEI DER TENS-ANWENDUNG THERAPIEEMPFEHLUNGEN TENS Wissenschaftlich fundiert, erweist sich TENS bei der Behandlung folgender Schmerzzustände als wirksam: 1. Akute Schmerzzustände: * PC1 oder PC2: • Postoperativer Schmerz 120 Hz, Impulsbreite (µS) abhängig vom Körperteil wählen: • Frakturschmerz - Gesicht 50 µS •...
Seite 12
EINSATZMÖGLICHKEITEN BEI DER TENS-ANWENDUNG THERAPIEEMPFEHLUNGEN TENS Generell darf das Promed EMT-4 bei folgenden medizinischen Indika- Therapieziel Frequenz Alternative tionen bzw. bei folgenden Beschwerden als TENS-Gerät zur Behand- Hautreiz ca. 50 Hz ca. 1–4 Hz lung verwendet werden: Analgesie (Schmerzlinderung) ca. 50–180 Hz ca.
Seite 13
• massiert verband, Schiene oder Streckverband. werden. Dadurch ist eine deutliche Reduzierung örtlicher Schmerzen Und ein weiteres Einsatzgebiet des Promed EMT-4 ist die An- zu erreichen. wendung zur Behandlung unterschiedlichster Mobilitätsstörungen, Sowohl mit der TENS- als auch mit der EMS-Methode beispielsweise an Hüft-, Sprung- und Ellenbogengelenken.
Seite 14
WIE FUNKTIONIERT EMS (ELEKTRISCHE MUSKEL STIMULATION)? EINSATZMÖGLICHKEITEN BEI DER EMS-ANWENDUNG Sorgen bei langen Impulszeiten durch Einzelkontraktionen der Muskulatur für: Generell darf das Promed EMT-4 bei folgenden medizinischen Indikationen bzw. bei folgenden Beschwerden als EMS-Gerät zur • Entschlackung Behandlung verwendet werden: •...
• Zur Behandlung von Skoliose • zur Unterstützung von Trainingsleistungen und Muskelaufbau • Cellulitis/Gewebestraffung: Hier zeigt sich, wie vielfältig • Aufwärmen der Muskulatur die Elektrotherapie von Promed eingesetzt werden kann. • Muskelausdauertraining Bei regelmäßiger Anwendung kombiniert mit einem Be- • Muskelentspannung wegungs- und Ernährungsprogramm können Sie sichtbare...
MASTERPUNKTE ALS ORTE DER LEISTUNGSSTEIGERUNG Man kann diese Punkte, aus der Akupunktur kommend, jeder- sierungspunkte allgemein. zeit zur Unterstützung anwenden oder man kann sie sogar als Die Masterpunkte sind sowohl einzeln, als auch in Kombination Hauptpunkte auswählen. Die Masterpunkte sind am Unterarm, anwendbar.
Seite 17
Sollte bei Ihnen einer der folgenden Punkte zutreffen, müssen Sie unbedingt • Bei Krebsvorstufen in dem zu behandelnden Bereich vor der Anwendung des Promed EMT-4 einen Arzt konsultieren und die • Über geschwollen, infizierten, entzündeten Stellen oder bei Hautausschlag, Verwendung des Gerätes mit ihm abklären: z.B.
Seite 18
WARNUNGEN • Positionieren Sie die Elektroden niemals über den Augen, im Mund oder möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn das elektrische im Körperinneren. Stimulationsgerät verwendet wird. • TENS-Geräte besitzen keine heilenden Eigenschaften. • Wenden Sie die Stimulation niemals beim Baden oder Duschen an. •...
• TENS ist kein Ersatz für Schmerzmittel und andere Schmerztherapien. Gerät oder die Kabel über den Fachhandel an: • TENS-Geräte besitzen keine heilenden Eigenschaften. Promed GmbH • TENS ist eine symptomatische Behandlung und unterdrückt als solche Abteilung Service, das Schmerzgefühl, das ansonsten als Schutzmechanismus dienen würde.
Seite 20
ELEKTRODENPLATZIERUNGEN Schulter-Arm-Syndrom Schulter-Arm-Syndrom „Tennisarm“ und Gelenkschmerzen Lendenwirbel-Syndrom Gelenkschmerzen Gelenkschmerzen...
DISPLAY ERKLÄRUNG AUSWAHL DER PROGRAMME... Vorprogrammierte Programme P-01 bis P-11 Anwendungspause und Anwendungsspeicher 1. Nach Anlegen der Elektroden drücken Sie die Taste „ON/ Funktions- OFF“ um das Gerät einzuschalten. Programmanzeige kontrolle 2. Drücken Sie die Taste „Programm“ so oft bis eines der vorpro Frequenzanzeige Anwendungs- grammierten Programme (P-01 bis P-11) im Display angezeigt...
UND STARTEN DER ANWENDUNGEN ANWENDUNGSSPEICHER Gerät. Im Display beginnt oben rechts das Uhrsymbol zu Aufrufen und 0-Setzen des Anwendungsspeichers blinken. Drücken Sie die Taste „Select“ erneut. Die Intensi- 1. Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ um das Gerät einzuschalten. tätsanzeige „CH2“ beginnt zu blinken. Geben Sie über die 2.
AUSWAHL DER PROGRAMME UND STARTEN DER ANWENDUNGEN Programmierbare Programme P-C1 und P-C2 6. Drücken Sie die Taste „Set“ zur Bestätigung und anschließend Nach dem Anlegen der Elektroden... die Taste „Select“ 2 mal, die Intensitätsanzeige „CH1“ beginnt 1. Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ um das Gerät einzuschalten. zu blinken.
AUSWAHL DER PROGRAMME UND STARTEN DER ANWENDUNGEN Pause Modus Zeiteinstellung Um die Anwendung vorübergehend zu unterbrechen drücken Das Gerät zeigt im Standby-Modus die Uhrzeit, falls das Ge- Sie die Taste „Program“, im Display beginnt das Pausezeichen rät im Display die Anwendungsparameter zeigt, drücken Sie zu blinken.
Seite 26
PROMED EMT-4 PROGRAMMTABELLE Programm Pulse-1 Pulse-2 TENS/EMS Nos. per cycle Welches Programm für welchen Zweck? Frequency Pulse Frequency Pulse (Hz) Width (µS) (Hz) Width (µS) Burst, 54 times, 56 sec. Extremitäten (Beine, Arme) und Rücken, Burst rate = 2 Hz TENS Pause 5 sec.
TECHNISCHE DATEN • Stromversorgung: 4 x Batterie 1,5 V, Typ AAA • Umgebungsbedingungen: (gesamt 6,0 V) oder 4 x Akku 1,2 V Typ AAA Temperatur: 5 °C bis 40 °C • 2 Kanäle: CH 1 und CH 2 Relative Luftfeuchtigkeit: 30 bis 75 % •...
ERGÄNZENDE ANGABEN UND ERKLÄRUNGEN Zertifizierung-Nr.: 0197 Volt Milliampere Milliwatt Hertz Typenschild µs Mikrosekunde kOhm Kilo-Ohm Millimeter Gramm Body Floating Ausgangsleistung Allgemeiner Warnhinweis. Gemäß DIN VDE 750/219 muss das Gerät mit diesem Symbol gekennzeichnet sein. Es bedeutet, dass der Anwender diese Gebrauchsanweisung zu beachten hat und somit das Gerät bestimmungsgemäß...
FEHLERSUCHE SERVICE UND WARTUNG Falls das Promed EMT-4 nicht einwandfrei funktioniert Service und Wartung 1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind Sollte es andere Probleme geben, wenden Sie sich bitte an Ih- oder ersetzen Sie die Batterien. Achten Sie beim Ersetzen der ren Händler oder geben Sie das Gerät bitte Ihrem Händler zu-...
Unternehmen, ausgenommen Promed oder eines von Promed autorisierten Batterien können direkt abgegeben werden bei: Promed GmbH, Lindenweg 11, Händlers, modifiziert oder repariert wurde; das Produkt mit nicht von Promed D-82490 Farchant. genehmigten Ersatzteilen repariert wurde; die Seriennummer / LOT-Nummer des...
Seite 31
Für evtl. Übersetzungsfehler kann Promed nicht haftbar gemacht werden. Produkt durch den Erstkäufer erworben wurde, vorausgesetzt, dass die Absicht von Promed war, dass das Produkt für den Verkauf in diesem Land angeboten wird. • Für eine reibungslose Bearbeitung sind folgende Angaben unerlässlich: Diese Garantie ist ebenfalls in jedwedem Land im Europäischen Wirtschaftsraum...
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) • Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von anderen Geräten oder übereinandergestapelt auf anderen Geräten verwendet Tabelle 2 werden. Sollte dies dennoch erforderlich sein, sollte dieses Gerät überwacht werden, um sicherzustellen, dass der Betrieb in Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit der jeweilig verwendeten Einstellung normal erfolgt.
Seite 155
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Die Feldstärken stationärer Funksender, wie Basisstationen von Funktelefonen (Handys/schnurlose) , mobilen Tabelle 3 Landfunkgeräten, Amateurfunkgeräten, MW- und UKW-Radiosendern oder Fernsehsendern lassen sich theoretisch nicht präzise vorhersagen. Zur Beurteilung der durch stationäre RF-Sender geschaffenen elektromagnetischen Umgebung Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit sollte eine elektromagnetische Standortmessung erwogen werden.
Seite 164
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE | EXPLANATION FOR THE SYMBOLS Symbol for WARNING! Indicates sections of the user Symbol für WARNUNG! Weist auf sicherheitsbezo- gene Abschnitte im Benutzerhandbuch hin! manual that are safety-relevant! Instructions for a unit, system or accessories contain important Anweisungen zu einem Gerät, System oder Zubehörteil safety-relevant information for the consumer.
Seite 166
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE | EXPLANATION FOR THE SYMBOLS Symbol für Herstelldatum Symbol for date of manufacture It shows the date of manufactur. Es zeigt das Datum der Herstellung an. Symbol for Notified Body Symbol für Benannte Stelle This Symbol Complies with the European Medical Dieses Symbol entspricht der Europäischen Richtlinie Device Directive 93/42/EC and amended by directive über Medizinprodukte 93/42/EG und wird ergänzt von den...
Seite 169
Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a guarantee case, please return the fully completed guarantee card together with the monitor. · Impor- Promed GmbH tant: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie entièrement remplie avec le tensiomètre.