Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCNE366E60ZXBN Bedienungsanleitung

Beko RCNE366E60ZXBN Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Chłodziarka
Instrukcja użytkowania
Lednice
Návod k použití
Chladnička
Používateľská príručka
RCNE366E60ZXBN
EN / PL / CZ / SK
58 4423 0000/AC
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNE366E60ZXBN

  • Seite 1 Refrigerator User manual Chłodziarka Instrukcja użytkowania Lednice Návod k použití Chladnička Používateľská príručka RCNE366E60ZXBN EN / PL / CZ / SK 58 4423 0000/AC...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Safety and environment 5 Operating the product instructions Indicator panel ..........15 General safety ..........7 Dual cooling system ........17 Intended use ..........9 Freezing fresh food ........17 Child safety ............. 9 Recommendations for preserving the Compliance with WEEE Directive and frozen food ............20 Disposing of the Waste Product ..10 Placing the food ..........20...
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions – farm houses and by clients This section provides the safety in hotels, motels and other instructions necessary to prevent residential type environments; the risk of injury and material – bed and breakfast type damage. Failure to observe these environments;...
  • Seite 5 Safety and environment instructions Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers • holding liquids on top of the product.
  • Seite 6: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended for care to avoid damaging the commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
  • Seite 7: Disposing Of The Waste Product

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE 1.6. Package information Directive and Disposing Packaging materials of the Waste Product product are manufactured from This product complies with recyclable materials in accordance EU WEEE Directive (2012/19/EU). with our National Environment This product bears a classification Regulations.
  • Seite 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 8. Crisper 1. Adjustable door shelves 9. The dairy (cold storage) compartment 2. Indıcator Panel 10. Crisper cover 3. Egg tray 11. Adjustable shelves 4. Bottle shelf 12. Wine cellar 5. Adjustable front feet 13. Fan 6. Freezer compartment 14.
  • Seite 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Seite 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Electrical Connection Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with the product to provide sufficient WARNING: Do not make space for air circulation between the connections via extension product and the wall. cables or multi-plugs. 1.
  • Seite 11: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may to be used as a built-in appliance. increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the •...
  • Seite 12: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Seite 13 Operating the product Energy saving function is activated 5.Vacation Function during delivery from factory and cannot In order to activate vacation function, be canceled. press the this button ( ) for 3 seconds, 3.Quick fridge function and the vacation mode indicator ( ) will The button has two functions.
  • Seite 14: Dual Cooling System

    Operating the product 8. Eco fuzzy This function is not recalled Press and hold eco fuzzy button for 1 when power restores after a seconds to activate eco fuzzy function. power failure. Refrigerator will start operating in the 11. Economic usage indicator most economic mode at least 6 hours Indicates that the product is running later and the economic usage indicator...
  • Seite 15 Operating the product • Pack the food in an airtight manner It improves storage and quıck - to prevent them from drying even freezing performance of your freezer if they are going to be stored for a compartment. short time. •...
  • Seite 16 Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting -20°C 4°C This is the normal recommended setting. -21, -22 or These settings are recommended based on use 4°C -23,-24°C conditions. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Seite 17: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product 5.4. Recommendations for 5.6. Deep-freeze preserving the frozen food information • • Frozen food that you have purchased Food must be frozen as rapidly as should be stored in accordance with possible when they are put in a the frozen food manufacturer's refrigerator in order to keep them in instructions for a...
  • Seite 18: Changing The Door Opening Direction

    Operating the product 5.7. Changing the door 5.9. Open door warning opening direction An audio warning will be given when Door opening direction your the fridge or freezer compartment door refrigerator can be changed according of your product is left open for a certain to the place you are using it.
  • Seite 19 Operating the product 5.11 Deodoriser Module Info: It is recommended to store (FreshGuard) aromatic foods (such as cheese, deodoriser module quickly olives and delicatessen foods) in their eliminates the bad smells in your packaging and sealed to avoid bad refrigerator before they permeate the odours that may result when smells of surfaces.
  • Seite 20 Operating the product 5.13 Blue light/HarvestFresh *May not be available in all models For the blue light, Fruits and vegetables stored in the crispers that are illuminated with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus preserve their vitamin content.
  • Seite 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals surfaces and chromium coated parts of will extend the service life of the pro- the product. Chlorine causes corrosion duct. on such metal surfaces. 6.1 Avoiding bad odours WARNING: • Materials that may cause odour Unplug the product before cleaning it.
  • Seite 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This is service. Doing so will save you time normal for a fully-automatic defrosting and money. This list includes frequent product. The defrosting is carried out complaints that are not related to faulty periodically.
  • Seite 23 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be ajar. the sufficient level by changing the >>> Check that the doors are fully temperature of cooler or freezer closed. compartments. • The product may be set to temperature • The doors were opened frequently or too low.
  • Seite 24 Troubleshooting There is condensation on the • The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level and • Hot or humid weather will increase sufficiently durable to bear the product. icing and condensation. This is normal The vegetable bin is jammed.
  • Seite 25 Beko, and will void (see the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that the “Self-Repair”...
  • Seite 26 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Seite 27 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 4 Przygotowanie środowiska 5 Użytkowanie chłodziarki 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ....4 1.1.1 Ostrzeżenie HC ..... 6 5.1.
  • Seite 28: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Ten rozdział zawiera instrukcje 1.1. Bezpieczeństwo ogólne dotyczące bezpieczeństwa Produkt nie może być używany • służące unikaniu obrażeń i szkód przez osoby z niepełnosprawnością materialnych. Nieprzestrzeganie fizyczną, czuciową i umysłową, bez tych instrukcji spowoduje wystarczającej wiedzy i doświadczenia unieważnienie wszelkich typów ani przez dzieci.
  • Seite 29 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Na produkcie nie wolno kłaść • pojemników z płynem. Zalanie wodą części elektrycznej może spowodować porażenie elektryczne i pożar. Narażenie produktu na deszcz, • śnieg, bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć...
  • Seite 30: Ostrzeżenie Hc

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska zadzwonić po hydraulika, zwróć je wyłączyć, rozmrozić, oczyścić, uwagę na to, że: jeśli Twój dom jest wysuszyć i pozostawić otwarte wyposażony w system ogrzewania drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni podłogowego, weź pod uwagę, że wewnątrz urządzenia. wiercenie otworów w betonowym 1.1.1 Ostrzeżenie HC suficie może uszkodzić...
  • Seite 31: Przeznaczenie

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.4. Zgodność z dyrektywą Nie podłączać do dopływu ciepłej • WEEE i usuwanie odpadów: wody. Zachować środki ostrożności przed ryzykiem zamarznięcia Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą przewodów. Temperatura robocza Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ WE).
  • Seite 32: Oto Twoja Chłodziarka

    Oto Twoja chłodziarka 1. Półka w drzwiach 9. Pojemnik na produkty mleczne (chłodnia) 2. Panel Wskaźników Regulacji Elektronicznej 10. Pokrywa Pojemnika Na Świeże Warzywa 3. Uchwyt Na Jajka 11. Nastawiane Półki 4. Półka Na Butelki 12. Komora Z Winem 5. Regulowane Nóżki 13.
  • Seite 33: Instalacja

    Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce • Produkt wymaga odpowiedniej na instalację cyrkulacji powietrza, aby działać W sprawie instalacji produktu skontaktuj wydajnie. się z autoryzowanym serwisem. Aby • Jeśli chłodziarka ma stać we wnęce przygotować produkt instalacji, w ścianie, należy zwrócić uwagę, aby zapoznaj się...
  • Seite 34: Zakładanie Klinów Plastikowych

    Instalacja 3.2. Zakładanie klinów 3.4. Połączenie elektryczne plastikowych OSTRZEŻENIE: Użyj klinów plastikowych dostarczonych wraz podłączania zasilania nie używaj z produktem, aby zapewnić wystarczająco przedłużacza ani wtyczki wielokrotnej. dużo miejsca na cyrkulację powietrza między OSTRZEŻENIE: Wymianę produktem a ścianą. uszkodzonego przewodu zasilającego 1.
  • Seite 35: Przygotowanie

    Przygotowanie • W przypadku urządzenia • Aby zapewnić niskie zużycie energii wolnostojącego; „Urządzenie i lepsze warunki przechowywania, chłodnicze nie jest przeznaczone należy zawsze korzystać z do stosowania jako urządzenie dostarczonych koszy/szuflad, wbudowane. znajdujących się w komorze chłodzącej. • Chłodziarkę tę należy zainstalować •...
  • Seite 36: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki 5.1. Panel wskaźników Panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Po prostu naciśnij napisy na odpowiednich przyciskach, aby ustawić funkcje. 1.Awaria zasilania/Wysoka Wskaźnik ten ( ) świeci się również w temperatura/Wskaźnik błędu przypadku awarii czujnika.
  • Seite 37: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu drzwiczek, a symbole na wyświetlaczu żądaną temperaturę komorze powracają do stanu normalnego. chłodzenia. ( Funkcja oszczędzania energii jest 5. Funkcja Vacation uruchamiana w czasie dostawy z wyłączyć funkcję Vacation fabryki i nie można jej skasować. naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj 3.
  • Seite 38 Korzystanie z produktu Icematic, naciśnij ten przycisk i Naciśnij przycisk blokady przytrzymaj go przez 3 sekundy. przycisków, jeśli chcesz uniemożliwić zmianę ustawień temperatury w Korzystaj z funkcji szybkiego chłodziarce ( chłodzenia, kiedy chcesz szybko 8. Eco fuzzy schłodzić żywność umieszczoną w komorze chłodzenia Jeśli Naciśnij przez...
  • Seite 39: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Korzystanie z produktu 5.2. Zamrażanie żywności świeżej Lód w komorze zamrażania jest rozmrażany automatycznie. • Na 8 godzin przed zamrożeniem świeżej żywności należy wcisnąć przycisk Quick • Podziel opakowania ze świeżą żywnością Freeze (Szybkiego zamrażania). na 4 porcje i umieść je w stosunku 1:2:1 w •...
  • Seite 40: Rozmieszczenie Żywności

    Korzystanie z produktu 5.5. Rozmieszczenie żywności Maksymalna objętość przechowywanej, zamrożonej żywności osiągana jest bez Półki w Różne mrożonki, np. mięso, ryby, korzystania z szuflad i górnej pokrywy w komorze lody, warzywa itp. komorze zamrażarki. Deklarowane zużycie zamrażalnika energii Twojego jest mierzone przy w pełni Produkty spożywcze w załadowanych półkach bez korzystania garnkach, na przykrytych...
  • Seite 41: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Korzystanie z produktu 5.9. Zalecenia dot. komory 5.7. Zmiana kierunku na żywność świeżą. otwierania drzwi *OPCJA Możesz zmienić kierunek otwierania • W przypadku wielu opcji półki szklane chłodziarki, w zależności od miejsca należy umieścić tak, aby wyloty powietrza użytkowania. Jeśli musisz znajdujące się...
  • Seite 42: Pochłaniacz Zapachów

    Korzystanie z produktu Informacja: Zaleca się 5.11 Pochłaniacz zapachów przechowywanie żywności (FreshGuard) * opcja silnym zapachu (takiej jak sery, Pochłaniacz zapachów błyskawicznie oliwki i wyroby garmażeryjne) w usuwa lodówki nieprzyjemne zamkniętym opakowaniu, aby uniknąć zapachy, zanim przenikną nieprzyjemnej woni powstałej na powierzchni.
  • Seite 43: Niebieskie Światło / Technologia

    Korzystanie z produktu 5.12 Niebieskie światło / technologia HarvestFresh * Może nie być dostępne we wszystkich modelach Niebieskie światło Warzywa i owoce przechowywane w pojemniku na świeże jarzyny oświetlonym niebieskim światłem kontynuują fotosyntezę pod jego wpływem i tym samym zachowują zawartość...
  • Seite 44: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy uszczelki w używać benzyny, benzenu, ani drzwiczkach są czyste i nie osadzają się podobnych substancji.. na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić je z zawartości, a potem po prostu chłodziarki z gniazdka przed jej nacisnąć...
  • Seite 45: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem Sprężarka nie działa. należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to • W przypadku nagłej awarii zasilania zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lub wyciągnięcia kabla zasilającego z lista zawiera często spotykane problemy gniazda i podłączenia go z powrotem niezwiązane z wadami jakości wykonania ciśnienie gazu w układzie chłodzenia lub materiałów.
  • Seite 46 Rozwiązywanie problemów Temperatura zamrażarki jest bardzo Lodówka włącza się za często lub na niska, ale temperatura chłodziarki zbyt długo. jest odpowiednia. • Nowy produkt może być większy niż • Temperatura komory zamrażarki poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą...
  • Seite 47 Rozwiązywanie problemów Wstrząsy lub hałas. Temperatura chłodziarki lub • Podłoże nie jest poziome lub zamrażarki jest za wysoka. wytrzymałe. >>> Jeśli produkt • Temperatura komory chłodziarki się kołysze podczas powolnego jest ustawiona bardzo wysoko. przemieszczania, wyreguluj nóżki >>> Nastawa temperatury komory w celu zrównoważenia produktu.
  • Seite 48 Rozwiązywanie problemów Nieprzyjemny zapach we wnętrzu. Jeślı powıerzchnıa produktu jest gorąca. • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Czyść wnętrze regularnie za • Podczas pracy produktu obszar pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z między drzwiczkami, panele boczne węglanem. i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę.
  • Seite 49: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Seite 50 Dlatego, o ile nie określono inaczej w rozdziale stanowić zagrożenie, którego nie można "Samodzielna naprawa", naprawy powinny przypisać do Beko, oraz spowodują utratę być zlecane do profesjonalnych warsztatów gwarancji. w celu uniknięcia problemów związanych z bezpieczeństwem. Zarejestrowany W związku z tym zdecydowanie zaleca...
  • Seite 51 Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej “G”. Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane wyłącznie przez profesjonalnych serwisantów.
  • Seite 52 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Seite 53 4 Příprava 1. Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 5 Používání chladničky Všeobecná bezpečnost ......3 Panel ukazatelů ..........11 Účel použití ............5 Mražení čerstvých potravin ....14 Bezpečnost dětí ..........6 Doporučení pro uschování mražených Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění potravin ............
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    1. Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní Za účelem použití pokyny nezbytné pro zabránění návštěvníky farem a hotelů, motelů nebezpečí zranění a materiálních a jiných míst s ubytováním. škod. Nedodržením těchto pokynů V prostorách typu penzionů zanikají všechny typy záruky...
  • Seite 55 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Pára může přijít do styku s autorizovaný servis. elektrifikovanými oblastmi a Nedotýkejte se mražených • způsobit zkrat nebo elektrický potravin mokrýma rukama! šok! Mohou se nalepit na Vaše Nemyjte výrobek stříkáním ruce! • nebo poléváním vodou na něj! Nepokládejte do mrazničky •...
  • Seite 56: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Dávejte pozor, aby nedošlo k 1.1.2 Pro modely s • přivření napájecího kabelu. dávkovačem vody Tlak pro přívod studené vody • musí být maximálně 90 psi (620 kPa). Pokud je váš tlak vody vyšší než 80 psi (550 kPa), použijte ve vaší...
  • Seite 57: Bezpečnost Dětí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Životnost výrobku je 10 let. 1.5. Soulad se směrnicí RoHS • Náhradní díly potřebné pro • Tento výrobek splňuje požadavky funkčnost tohoto výrobku směrnice WEEE EU (2011/65/EU). budou pro toto období k Neobsahuje škodlivé a zakázané látky dispozici.
  • Seite 58: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Skleněná police 8. Prostor pro čerstvé potraviny 2. Panel Indikátorů 9. Přihrádka na mléko (chladící zóna) 3. Zásobník Na Vejce 10. Chladič Kryt A Sklo 4. Láhev Police 11. Nastavitelné Police 5. Nastavitelné Přední Nožičky 12. Vinný Sklep 6.
  • Seite 59: Instalace

    Instalace Připojení plastových klínů UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, Použijte plastové klíny dodané že výrobce neodpovídá za produktem pro zajištění dostatečného nedodržení informací uvedených prostoru pro cirkulaci vzduchu mezi v návodu k použití. výrobkem a stěnou. 1. Chcete-li připojit klíny, odstraňte šrouby na výrobku a použijte šrouby 3.1.
  • Seite 60: Likvidace Obalu

    Instalace 3. Kolem chladničky musí být dostatečný UPOZORNĚNÍ: prostor pro ventilaci, aby se zajistila Výrobek nesmíte používat, účinnost provozu. Pokud máte dokud není opraven! Hrozí riziko chladničku umístit do výklenku, musí zásahu elektrickým proudem! být nejméně 5 cm od stropu a 5 cm od stěn.
  • Seite 61: Příprava

    Příprava • Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí • U některých modelů se přístrojová spotřebič není určen k použití jako deska automaticky vypne po 5 zabudovaný spotřebič". minutách po tom, jak byly dveře • Chladničku instalujte nejméně 30 cm uzavřeny. Opět se aktivuje, když se od zdrojů...
  • Seite 62: Používání Chladničky

    Používání chladničky 5.1. Panel ukazatelů Na panelu s kontrolkami lze nastavit teplotu a ovládat ostatní funkce související s produktem, aniž by bylo třeba dveře produktu otevřít. Pro nastavení funkce stačí stisknout relevantní tlačítka. 1. Výpadek napájení / vysoká teplota 2. Funkce Úspora energie (vypnutý / Kontrolka chybového stavu displej): Tato kontrolka ( ) se rozsvítí...
  • Seite 63 Používání chladni čky 3. Funkce Rychlé chlazení aktivuje, na panelu kontrolek chladničky Tlačítko má dvě funkce. Krátce ho se zobrazí "--" a v chladničce nedochází k stiskněte chcete-li funkci rychlého žádnému aktivnímu chlazení. Když je tato chlazení aktivovat nebo deaktivovat. funkce aktivovaná, nehodí...
  • Seite 64 Používání chladni čky 9. Tlačítko nastavení teploty v Pokud funkci rychlého mrazničce mrazení nezrušíte, vypne Stiskem tohoto tlačítka nastavíte se sama automaticky po teplotu prostoru mrazničky na -18, -19, 24 hodinách nebo jakmile -20, -21, -22, -23, -24 a -18... Stiskněte prostor chladničky dosáhne toto tlačítko a nastavte teplotu v požadované...
  • Seite 65: Mražení Čerstvých Potravin

    Používání chladni čky N a s t a v e n í N a s t a v e n í Vysvětlivky mrazničky chladničky Toto normální doporučené -18°C 4°C nastavení. -20, nebo Tato nastavení jsou doporučena, 4°C -24°C pokud teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení...
  • Seite 66: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Používání chladni čky • Maximálního objemu skladovaných prosím dodržujte následující pokyny. mražených potravin se dosáhne bez 1. Nezmrazujte příliš velké množství použití zásuvek a krytu horní police, najednou. Množství potravin se nejlépe který je součástí prostoru mrazničky. uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a Spotřeba energie vašeho spotřebiče co nejrychleji.
  • Seite 67: Vkládání Potravin

    Používání chladni čky 5.4. Vkládání potravin • Materiály nezbytné pro balení: • Lepicí páska odolná vůči chladu Různé mražené Police prostoru potraviny, jako je • Samolepicí páska mrazničky maso, ryby, zmrzlina, • Gumičky zelenina atd. • Pero Tácek na vejce Vejce Materiály, které...
  • Seite 68: Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny

    Používání chladni čky 5.7Doporučení pro prostor 5.8 Deodorant (FreshGuard) pro čerstvé potraviny Deodorant rychle zápach ve vaši ledničce * VOLITELNÉ než stačí prostoupit na povrch. Díky • V případě více možností je třeba tomuto deodorantu, který se umisťuje umístit skleněné police tak, aby nebyly na vrchní...
  • Seite 69 Používání chladni čky 5.9 Modré světlo/ HarvestFresh *Nemusí být k dispozici pro všechny modely Pro modré světlo, Ovoce a zelenina uložené v přihrádce na ovoce a zeleninu, které jsou osvětleny modrým světlem, pokračují ve své fotosyntéze účinkem vlnové délky modrého světla a zachovávají si tak obsah vitamínů.
  • Seite 70: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Čistěte produkt pravidelně, čímž • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné prodloužíte jeho životnost. nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, UPOZORNĚNÍ: Před čištěním benzen, vosk, atd., v opačném případě chladničku odpojte od napájení. se na plastových dílech objeví skvrny a dojde k jejich deformaci.
  • Seite 71: Doporučená Řešení Problémů

    7. Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si Kompresor neběží tento seznam. Možná vám ušetří čas a • Tepelná pojistka kompresoru se zapne peníze. Tento seznam obsahuje časté během náhlého výpadku energie stížnosti, které nejsou způsobeny nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak vadným zpracováním či...
  • Seite 72 Doporučená řešení problémů Teplota mrazničky je velmi nízká, Chladnička často běží nebo běží zatímco teplota chladničce dlouhodobě. dostatečná. • Nový výrobek může být širší než • Teplota mrazničky je nastavena předchozí. Je to zcela normální. Cětší na velmi nízkou teplotu. Upravte chladničky fungují...
  • Seite 73 Doporučená řešení problémů Nepříjemný zápach v chladničce. Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky • Provozní vlastnosti chladničky se houbičkou, vlažnou vodou nebo mohou změnit podle výkyvů okolní karbonovou vodou. teploty.
  • Seite 74 že je na support.beko.com, mohou vést ke vzniku oprava provedena v mezích a v souladu bezpečnostních rizik, která nespadají do s následujícími pokyny (viz část „Vlastní...
  • Seite 75 Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
  • Seite 76 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a 4 Príprava životné prostredie Panel ukazovateľov ........13 Všeobecná bezpečnosť ......4 5 Ovládanie produkt Účel použitia ........... 6 Zmrazovanie čerstvých potravín..16 Bezpečnosť detí ..........7 Odporúčania pre skladovanie Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie zmrazených potravín ........
  • Seite 77: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné – stravovacie podobné pokyny nevyhnutné zariadenia neobchodného typu. zabránenie nebezpečenstvu 1.1. Všeobecná bezpečnosť zranení a materiálnych škôd. • Tento produkt by nemali používať osoby Nedodržaním týchto pokynov s telesným, zmyslovým a mentálnym zanikajú...
  • Seite 78 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie s plošným spojom vo vnútri je otvorená • Neklaďte nádoby obsahujúce kvapaliny (krycia doska elektronických plošných na hornú časť výrobku. Voda striekajúca spojov) (1). na elektrifikované časti môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru. •...
  • Seite 79: Pre Modely S Dávkovačom Vody

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Aby ste predišli znečisteniu jedla, poškodený, zabezpečte, aby bolo dodržujte prosím nasledujúce pokyny: zariadenie mimo dosahu zdrojov ohňa okamžite vyvetrajte • – Ak necháte dvierka otvorené po dlhú miestnosť. dobu, môže to spôsobiť značné zvýšenie teploty v oddeleniach zariadení.
  • Seite 80: Bezpečnosť Detí

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie spolu s bežnými domácimi a inými produkty, ktoré si vyžadujú riadené teploty (očkovacie látky, lieky citlivé na odpadmi. Odneste ho do teplo, zdravotnícky materiál, atď.). zberného centra pre recykláciu • Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť elektrických a elektronických za prípadné...
  • Seite 81: Chladnička

    Chladnička 8. Brilantnejší 1. Dverová polica 9. Nádobka na mlieko (chladiaca zóna) 2. Panel Indikátorov 10. Chladič Kryt A Sklo 3. Zásobník Na Vajcia 11. Nastaviteľné Police 4. Fľaša Police 12. Vínna Pivnica 5. Nastaviteľné Predné Nožičky 13. Ventilátor 6. Mrazničky 14.
  • Seite 82: Inštalácia

    Inštalácia vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu na to, Zapamätajte si, že výrobca nie či kompresor je alebo nie je v prevádzke. je zodpovedný za škody v prípade, Toto je celkom normálne. ak nedodržíte pokyny v návode na 5. Predné hrany chladničky môžu byť použitie.
  • Seite 83: Elektrické Pripojenie

    Inštalácia 3.5. Likvidácia vašej 3.3. Elektrické pripojenie starej chladničky Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, Vašu starú chladničku zlikvidujte ktorá je chránená poistkou príslušnej ekologicky. kapacity. • O likvidácii vašej starej chladničky sa Dôležité: môžete poradiť s vašim autorizovaným • Pripojenie musí byť v zhode s predajcom alebo zberným miestom.
  • Seite 84: Nastavenie Nôh

    Inštalácia 3.7. Nastavenie nôh 3.9. Pripojenie plastových klinov Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Použite plastové kliny dodané predných nôh tak, ako je to znázornené produktom zabezpečenie na obrázku. Keď nohu otáčate v smere dostatočného priestoru pre cirkuláciu čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa vzduchu medzi výrobkom a stenou.
  • Seite 85: Príprava

    Príprava • Pre voľne stojace zariadenie; „tento • Originálny obal a penové materiály by chladiaci spotrebič nie je určený na ste si mali odložiť za účelom budúceho použitie ako zabudovaný spotrebič“. transportu a prenášania. • Pre voľne stojace zariadenie; „tento •...
  • Seite 86: Panel Ukazovateľov

    Ovládanie produkt 5.1. Panel ukazovateľov Na paneli s kontrolkami možno nastaviť teplotu a ovládať ostatné funkcie súvisiace s produktom, bez toho, aby bolo treba dvere produktu otvoriť. Pre nastavenie funkcie stačí stlačiť relevantná tlačidlá. 1. Výpadok napájania / vysoká Táto kontrolka ( ) sa rozsvietil aj pri teplota / Kontrolka chybového stavu poruche snímača.
  • Seite 87: Používanie Výrobku

    Používanie výrobku Funkcia úspory energie sa aktivuje 5. Funkcia Dovolenka počas doručenia z továrne a nemožno ju Aby ste aktivovali funkciu dovolenke, zrušiť. na 3 sekundy stlačte toto tlačidlo ( 3. Funkcia Rýchle chladenie aktivuje sa kontrolka režimu dovolenky ( Tlačidlo má...
  • Seite 88 Používanie výrobku v najúspornejším režime najmenej o Táto funkcia sa opätovne 6 hodín neskôr a ukazovateľ úspornej nevyvolá, keď sa obnoví prevádzky sa rozsvieti, keď je funkcia napájanie po výpadku aktívna ( ). Ak chcete deaktivovať elektriny. funkciu eco fuzzy, 3 sekundy podržte 11.
  • Seite 89: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Používanie výrobku 5.2. Zmrazovanie • Zmrazené potraviny musia byť použité čerstvých potravín ihneď po rozmrazení a nemali by byť znovu zmrazené. • 8 hodín pred zmrazením čerstvých potravín aktivujte funkciu rýchleho • Nezmrazujte veľké množstvo potravín zmrazenia. naraz. • Ak chcete zachovať kvalitu potravín, •...
  • Seite 90: Odporúčania Pre Skladovanie Zmrazených Potravín

    Používanie výrobku 5.3. Odporúčania • Maximálneho objemu skladovaných pre skladovanie mrazených potravín sa dosiahne bez zmrazených potravín použitia zásuviek a krytu hornej police, ktorý je súčasťou priestoru mrazničky. Chladiaci priestor musí byť nastavený Spotreba energie vášho spotrebiča na menej ako -18°C. je uvádzaná...
  • Seite 91: Umiestnenie Jedla

    Používanie výrobku 5.5. Umiestnenie jedla 5.8. Priečinok na zeleninu a ovocie s kontrolou vlhkosti Police Rôzny mrazený tovar ako mraziacej sú mäso, ryby, zmrzlina, (vždy čerstvé) časti zelenina a pod. *Nemusí byť k dispozícii u všetkých Police Potraviny v hrnci, taniere modelov chladiacej a krabice s viečkami, vajcia...
  • Seite 92: Odporúčania Pre Priestor Na Čerstvé Potraviny

    Používanie výrobku 5.10 Odporúčania pre Z chladničky nevyberajte hlavné telo priečinka na zeleninu a ovocie a priestor na čerstvé potraviny nedávajte ho preč od zásuviek, pokiaľ * VOLITEĽNÉ to nie je nevyhnutné a v prípade prípade viacerých možností potreby zavolajte technický servis. Pred potrebné...
  • Seite 93 Používanie výrobku 5.11 Modré svetlo/ HarvestFresh *Nemusí byť k dispozícii pre všetky modely Pre modré svetlo, Ovocie a zelenina uložené v priehradke na ovocie a zeleninu, ktoré sú osvetlené modrým svetlom, pokračujú vo svojej fotosyntéze účinkom vlnovej dĺžky modrého svetla a zachovávajú si tak obsah vitamínov.
  • Seite 94: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite výrobku. Chlór môže na takých kovových jeho životnosť. povrchoch spôsobiť koróziu. • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné UPOZORNENIE: Pred čistením chladničku nástroje alebo mydlo, domáce čistiace odpojte od napájania. prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, benzén, vosk, atď., v opačnom prípade •...
  • Seite 95: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si Kompresor nepracuje. nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť • V prípade náhleho výpadku čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje prúdu alebo vytiahnutia časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s napájacieho kábla a po jeho chybným spracovaním alebo poškodením opätovnom pripojení...
  • Seite 96 Riešenie problémov Chladnička beží príliš často alebo Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale príliš dlho. teplota chladiča je dostačujúca. • Teplota priestoru mrazničky je • Nový výrobok môže byť väčší ako ten nastavená na veľmi nízky stupeň. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať...
  • Seite 97 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v Výrobok vytvára hluk tečúcej, mrazničke je príliš vysoká. striekajúcej kvapaliny a pod. • Teplota priestoru chladničky je • Princíp fungovania tohto výrobku je nastavená na veľmi vysoký stupeň. založený na toku kvapalín a plynu. >>>...
  • Seite 98 Riešenie problémov Interiér zapácha. UPOZORNENIE: Ak problém • Produkt nie je pravidelne čistený. pretrváva vykonaní >>> Pravidelne čistite vnútro pokynov v tejto časti, obráťte pomocou hubky, teplej vody a sýtenej sa na svojho predajcu alebo vody. autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt. •...
  • Seite 99 (pozri časť „Samoprava“). pripísať Beko a zrušia záruku poskytnutú na výrobok. Preto, pokiaľ nie je v nižšie uvedenej časti „Samoprava“ povolené niečo iné, opravy budú...
  • Seite 100 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung RCNE366E60ZXBN DE / 58 4423 0000/AC...
  • Seite 101 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 102 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 Nutzung des Kühlschrank/ Umwelt Gefrierschranks Doppeltes Kühlsystem ......18 2 Ihr Kühlschrank/ Frische Lebensmittel tiefkühlen ..18 Gefrierschrank Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit 3 Installation gefrorener Lebensmittel ......20 Lebensmittel platzieren ......20 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............10 Hinweise zum Tiefkühlen .......20 Vor dem Einschalten .........10 Wechseln des Türanschlags ....
  • Seite 103: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Dieser Abschnitt bietet die zur Sicherheitshinweise Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden erforderlichen • Dieses Produkt darf nicht von Sicherheitsanweisungen. Bei Personen mit körperlichen, Nichtbeachtung dieser Anweisungen sensorischen oder mentalen erlöschen jegliche Garantieansprüche. Einschränkungen, einem Mangel Bestimmungsgemäßer Einsatz an Erfahrung und Wissen oder von Kindern verwendet werden.
  • Seite 104: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen (Abdeckung des Fachs mit der • Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter elektrischen Karte) (1) geöffnet ist. Position in den Kühlschrank; zuvor den Deckel sicher verschließen. • Sprühen Sie keine entflammbaren Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten.
  • Seite 105: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Lebensmitteln in Berührung kommen. • Ihr Side by Side Kühl- • Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen Gefrierkombination benötigt einen sich zur Aufbewahrung von Festwasseranschluss.Sollte kein Tiefkühlkost, zur Lagerung oder Wasserhahn in der Umgebung des Herstellung von Speiseeis und zur Gerätes verfügbar sein und Sie Herstellung von Eiswürfeln.
  • Seite 106: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.2 Modelle mit • Bewahren Sie keine empfindlichen Produkte, die kontrollierte Wasserspender Temperaturen erfordern (z. B. • Der Druck für die Kaltwasserzufuhr Impfstoffe, wärmeempfindliche sollte maximal 90 psi (620 kPa) Medikamente,Sanitätsartikel etc.) im betragen. Wenn der Wasserdruck Kühlschrank auf.
  • Seite 107: Einhaltung Der Rohs- Richtlinie

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Bevor das Altgerät entsorgt werden wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der darf, müssen alle Altbatterien und Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, Altakkumulatoren Altgerät unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt getrennt werden, die nicht vom Altgerät auch für Vertreiber von Lebensmitteln umschlossen sind.
  • Seite 108 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 8 / 30 DE...
  • Seite 109: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Butter- & Käsefächer 8. Gemüsefächer 2. Anzeigetafe 9. Der Milchbehälter (Kühllagerung) 3. Eierhalter 10. Chiller Abdeckung und Glas 4. Flaschenablage 11. Bewegliche Ablagen 5. Einstellbare Füße 12. Chrom-Flaschenablage 6. Tiefkühlbereich 13. Lüfter 7. Gemüsefächer 14. VioLED *Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 110: Installation

    Installation 4. Die Vorderkanten des Kühlgerätes HINWEIS: können sich warm anfühlen. Dies Der Hersteller haftet ist normal. Diese Bereiche wärmen nicht, falls die Angaben sich etwas auf, damit sich kein in dieser Anleitung nicht Kondenswasser bildet. berücksichtigt werden. 5. Bitte sorgen Sie für einen 3.1.
  • Seite 111: Elektrischer Anschluss

    Installation 3.3. Elektrischer Anschluss 3.4. Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose Das Verpackungsmaterial kann eine muss mit einer passenden Sicherung Gefahr für Kinder darstellen. Halten abgesichert werden. Verpackungsmaterialien Wichtig: Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 112: Füße Einstellen

    Installation 3.7. Füße einstellen 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht Sie können den Kühlschrank – wie in der in der Nähe von Wärmequellen oder Abbildung gezeigt –...
  • Seite 113: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1 Tipps zum Energiesparen • Ein direkter Kontakt des Gefrierguts mit dem Temperatursensor im Der Anschluss des Gerätes Gefrierschrank kann zu einem an Energiesparsysteme birgt erhöhten Energieverbrauch des Risiken, da Schäden am Gerät Geräts führen. Daher muss solch ein auftreten können.
  • Seite 114 Vorbereitung • Stecken Sie den Netzstecker des Die Temperatur des Raumes, Kühlschrank/ Gefrierschranks in eine in dem der Kühlschrank/ geerdete Steckdose. Bei geöffneter Gefrierschrank aufgestellt Tür schaltet sich die Beleuchtung im wird, sollte mindestens Innenraum ein. -5 °C betragen. Im Hinblick •...
  • Seite 115: Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Geräts öffnen müssen. Drücken Sie einfach die die Inschriften auf den entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. Drücken einer beliebigen Taste gilt nicht 1.
  • Seite 116 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Diese Funktion wird nach aktiver Energiesparfunktion einem Stromausfall nicht erlöschen sämtliche Display-Symbole mit automatisch wieder Ausnahme des Energiesparsymbols. Die eingeschaltet. Energiesparfunktion wird aufgehoben, sobald Tasten betätigt werden oder 4. Kühlbereichtemperatur- die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt Einstelltaste wieder die normalen Symbole.
  • Seite 117: Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich besonders stark (über 7. Tastensperre die eingestellte Temperatur hinaus) Halten Sie die Tastensperre-Taste ( gekühlt. ( Sekunden lang gedrückt. Tastensperre- Ein- Ausschalten Symbol Eisbereiters halten Sie die Taste 3 ( ) leuchtet auf, die Tastensperre ist Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 118: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Doppeltes Kühlsystem • Achten Sie besonders darauf, bereits tiefgekühlte und frische Speisen nicht Ihr Kühlgerät ist mit drei getrennten zu vermischen. (Frische Lebensmittel Kühlsystemen für Kühl-und sollten keine eingefrorenen Gefrierbereich ausgestattet, Tiefkühl- Lebensmitteln berühren, damit diese und Multizonenbereich ausgestattet.
  • Seite 119 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Wenn Sie noch warme Speisen in den Tiefkühlbereich stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem ununterbrochen arbeiten muss, bis die Speisen komplett tiefgekühlt sind. • Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne Schubladen und obere Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei komplett gefüllten Ablagen im Tiefkühlfach ohne Schubladen und obere Ablage ermittelt.
  • Seite 120: Empfehlungen Zur Optimalen Haltbarkeit Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.4. Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit Kleine, verpackte gefrorener Lebensmittel Lebensmittelprodukte Kühlbereich- • Handelsübliche, verpackte oder Getränke (zum Türablagen Tiefkühlkost sollte gemäß den Beispiel Milch, Saft, Bier usw.) Hinweisen des Herstellers zur Lagerung in Viersterne-Fächern ( ) aufbewahrt werden. Gemüse und •...
  • Seite 121: Wechseln Des Türanschlags

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.9 Empfehlungen zum Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich Kühlbereich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, * Möglicherweise nicht für alle Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Modelle verfügbar. Einzufrierende Lebensmittel sollten Wenn mehrere Optionen vorhanden keinen direkten Kontakt zu bereits sind, müssen Glasregale so platziert gefrorenen Lebensmitteln haben, damit werden, dass die Luftauslässe an der...
  • Seite 122: Beleuchtung Auswechseln

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.10 Beleuchtung Dies wird durch das Gebläse, die LED und den im Modul integrierten auswechseln Geruchsfilter erzielt. Im täglichen Einsatz Die Innenbeleuchtung Ihres wird Geruchvernichtungsmodul Kühlschranks sollte ausschließlich automatisch regelmäßig eingeschaltet. vom autorisierten Kundendienst Beibehaltung einer effizienten ausgetauscht werden.
  • Seite 123: Fach Für Verderbliche

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.12 Fach für verderbliche 5.13 Blaues Licht/ Lebensmittel (niedrige HarvestFresh *Möglicherweise nicht in allen Temperatur / -2 °C - +3 °C) Modellen verfügbar Milchbehälter (Kühllagerung)“ sorgt für eine niedrigere Temperatur Für das blaue Licht, im Kühlschrankfach. Verwenden Sie Obst und Gemüse, die im Gemüsefach diesen Behälter,...
  • Seite 124: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Seite 125: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Seite 126 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Seite 127 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 128 Dichtungen, Filter, Türscharniere, Körbe, Propeller, Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kunststoffzubehör usw. (eine aktualisierte Liste ist Kühlschrank beträgt 10 Jahre. ab dem 1. März 2021 ebenfalls in support.beko.com Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur verfügbar). Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben.

Inhaltsverzeichnis