Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCNE366K41XPN Bedienungsanleitung
Beko RCNE366K41XPN Bedienungsanleitung

Beko RCNE366K41XPN Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruikershandleiding
RCNE366K41XPN - RCNE366K40WN
EN / DE / FR / NL
58 4851 0000/AC
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNE366K41XPN

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d’utilisation Koelkast Gebruikershandleiding RCNE366K41XPN - RCNE366K40WN EN / DE / FR / NL 58 4851 0000/AC...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Safety and environment 4 Preparation instructions 5 Using your refrigerator General safety ..........5 Thermostat setting button ....15 Intended use ...........7 Defrost ............15 Child safety ............7 Freezing fresh food ........16 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 8 Recommendations for preservation of frozen food ............
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions – farm houses and by clients This section provides the safety in hotels, motels and other instructions necessary to prevent residential type environments; the risk of injury and material – bed and breakfast type damage. Failure to observe these environments;...
  • Seite 5 Safety and environment instructions Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers • holding liquids on top of the product.
  • Seite 6: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended for care to avoid damaging the commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
  • Seite 7: Disposing Of The Waste Product

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE 1.6. Package information Directive and Disposing Packaging materials of the Waste Product product are manufactured from This product complies with recyclable materials in accordance EU WEEE Directive (2012/19/EU). with our National Environment This product bears a classification Regulations.
  • Seite 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Adjustable door shelves 7. Crisper 2. Egg tray 8. Chiller 3. Bottle shelf 9. Chiller cover and glass 4. Adjustable front feet 10. Adjustable shelves 5. Freezer compartment 11. Wine cellar 6. Freezer fan 12. Indıcator Panel *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Seite 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.2. Adjusting the Feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Seite 11: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may to be used as a built-in appliance. increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the •...
  • Seite 12 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (13) 45 ° 180° Refrigerator/User Manual 13 / 23 EN...
  • Seite 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Seite 14: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Thermostat 5.2. Defrost setting button Fridge compartment Fridge compartment performs full- The interior temperature of your automatic defrosting. Water drops and a refrigerator changes for the following frosting up to 7-8 mm can occur on the reasons;...
  • Seite 15: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.3. Freezing fresh food 5.4. Recommendations for preservation • It must be preferred to wrap or cover of frozen food the food before placing them in the refrigerator. • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the •...
  • Seite 16: Deep-Freeze Information

    Operating the product Crisper Vegetables and fruits Delicatessen products Freshzone (cheese, butter, salami compartment and etc.) 5.6. Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
  • Seite 17: Open Door Warning

    Operating the product 5.7. Open door warning 5.9 Deodoriser Module An audio warning will be given when (FreshGuard) the fridge or freezer compartment door deodoriser module quickly of your product is left open for a certain eliminates the bad smells in your period of time.
  • Seite 18 Operating the product 5.10 Compartment for keeping perishable food (low temperature /-2 C - +3 C) This compartment was designed to store frozen food, which can be defrosted slowly (meat, fish, chicken,etc) as needed. Low temperature compartment is the coldest place in refrigerator where dairy products (cheese,butter), meat fish or chicken can be kept in ideal conditions storage.
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals surfaces and chromium coated parts of will extend the service life of the pro- the product. Chlorine causes corrosion duct. on such metal surfaces. 6.1 Avoiding bad odours WARNING: • Materials that may cause odour Unplug the product before cleaning it.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This is service. Doing so will save you time normal for a fully-automatic defrosting and money. This list includes frequent product. The defrosting is carried out complaints that are not related to faulty periodically.
  • Seite 21 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be ajar. the sufficient level by changing the >>> Check that the doors are fully temperature of cooler or freezer closed. compartments. • The product may be set to temperature • The doors were opened frequently or too low.
  • Seite 22 Troubleshooting There is condensation on the • The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level and • Hot or humid weather will increase sufficiently durable to bear the product. icing and condensation. This is normal The vegetable bin is jammed.
  • Seite 23 Beko, and will void (see the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that the “Self-Repair”...
  • Seite 24 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 25 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 So bedienen Sie Umwelt Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste ......17 2 Ihr Kühlschrank/ Abtauen ............17 Gefrierschrank Doppeltes Kühlsystem: ......18 3 Installation Frische Lebensmittel tiefkühlen ..18 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen Empfehlungen zur Konservierung von möchten: ............10 gefrorenen Lebensmitteln .....18 Vor dem Einschalten .........10...
  • Seite 26: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Dieser Abschnitt bietet die zur Sicherheitshinweise Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden erforderlichen • Dieses Produkt darf nicht von Personen mit körperlichen, Sicherheitsanweisungen. Bei sensorischen oder mentalen Nichtbeachtung dieser Anweisungen Einschränkungen, einem Mangel erlöschen jegliche Garantieansprüche. an Erfahrung und Wissen oder Bestimmungsgemäßer Einsatz von Kindern verwendet werden.
  • Seite 27: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen unteren hinteren Bereich des Gerätes • Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter (Abdeckung des Fachs mit der Position in den Kühlschrank; zuvor elektrischen Karte) (1) geöffnet ist. den Deckel sicher verschließen. • Sprühen Sie keine entflammbaren Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten.
  • Seite 28: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Falls das Kühlgerät lange Zeit leer • Ihr Side by Side Kühl- bleibt, sollten Sie es abschalten, Gefrierkombination benötigt einen abtauen, reinigen, trocknen und die Festwasseranschluss.Sollte kein • Tür geöffnet lassen, damit sich kein Wasserhahn in der Umgebung des Schimmel im Gerät bildet.
  • Seite 29: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.3 Sicherheit von Kindern gemessen wird, ziehen Sie bitte einen Fachinstallateur hinzu. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien • Sollte für Ihr Leitungssystem außerhalb der Reichweite von Kindern das Risiko eines Wasserschlags auf. (Druckstoß) bestehen, Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät verwenden Sie stets eine spielen.
  • Seite 30 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.6 Hinweise zur Verpackung • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes worden gemäß nationalen Umweltschutz bestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 8 / 27 DE...
  • Seite 31: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Türablage 7. Gemüsefächer 2. Eierhalter 8. Kühlfach 3. Flaschenablage 9. Gemüsefachabdeckung 4. Einstellbare Füße 10. Türablage 5. Tiefkühlbereich 11. Weinkeller 6. Lüfter 12. Bedienfeld *Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 32: Installation

    Installation (Die Abbildung dient lediglich zur HINWEIS: Orientierung und muss nicht exakt mit Der Hersteller haftet Ihrem Gerät übereinstimmen. nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht 3. Reinigen Sie das Innere des berücksichtigt werden. Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben. 3.1.
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Installation Kunststoffkeile anbringen • Die auf dem Typenschild an der linken Innenwand des Gerätes Sorgen Sie zur Gewährleistung einer angegebene Spannung muss mit Ihrer angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe Netzspannung übereinstimmen. der mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und •...
  • Seite 34: Altgeräte Entsorgen

    Installation 3.4. Altgeräte entsorgen 3.6. Füße einstellen Entsorgen Altgeräte Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut umweltfreundliche Weise. gerade steht: • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Sie können den Kühlschrank – wie in der wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Abbildung gezeigt – durch Drehen der an eine Sammelstelle oder an Ihre Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 35: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1 Tipps zum Energiesparen • Ein direkter Kontakt des Gefrierguts mit dem Temperatursensor im Der Anschluss des Gerätes Gefrierschrank kann zu einem an Energiesparsysteme birgt erhöhten Energieverbrauch des Risiken, da Schäden am Gerät Geräts führen. Daher muss solch ein auftreten können.
  • Seite 36 Vorbereitung Erste Inbetriebnahme den empfohlenen Stellen (siehe Abbildung) ein, wenn Sie Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Lebensmittel im Tiefkühlbereich benutzen, vergewissern Sie sich, dass lagern. Dadurch bleiben Ihre sämtliche Vorkehrungen wie in den Lebensmittel auch länger gekühlt, Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und falls der Strom ausfallen sollte oder Umwelthinweise“und „Installation“...
  • Seite 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank/Bedienungsanleitung 15 / 27 DE...
  • Seite 38: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an.
  • Seite 39: Thermostateinstelltaste

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Thermostateinstelltaste Der Tiefkühlbereich taut automatisch Überzeugen Sie sich regelmäßig davon, Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks dass der Ablauf nicht verstopft ist; hängt teilweise von folgenden Einflüssen beseitigen Sie eventuelle Verstopfungen mit dem Stäbchen. • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit •...
  • Seite 40: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Doppeltes Tiefkühlen geeignet sein. Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 41: Lebensmittel Einlagern

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.7. Hinweise zum Bei Stromausfall halten Sie die Tür Tiefkühlen des Tiefkühlbereiches geschlossen. Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen Lebensmittel sollten schnellstmöglich Schaden, solange der Stromausfall eingefroren werden, damit sie nicht an nicht länger als unter „Haltezeit nach Qualität verlieren. Ausfall“...
  • Seite 42: Wechseln Des Türanschlags

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.8. Wechseln des Verbrauchen Sie eingefrorene Türanschlags Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht * Möglicherweise nicht für alle wieder ein. Modelle verfügbar. Der Türanschlag des Gerätes kann • Das maximale TK-Stauvolumen nur von einem Fachmann gewechselt wird ohne Schubladen und obere werden.
  • Seite 43: Beleuchtung Auswechseln

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.10 Empfehlungen 5.11 Beleuchtung zum Kühlbereich auswechseln * Möglicherweise nicht für alle Die Innenbeleuchtung Ihres Modelle verfügbar. Kühlschranks sollte ausschließlich • Achten darauf, dass vom autorisierten Kundendienst Temperatursensor im Kühlbereich nicht ausgetauscht werden. mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Die Glühbirnen für dieses Damit die optimale Lagerungstemperatur Haushaltsgerät sind für...
  • Seite 44: Fach Für Verderbliche

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.13 Fach für verderbliche Dies wird durch das Gebläse, die LED und den im Modul integrierten Lebensmittel (niedrige Geruchsfilter erzielt. Im täglichen Einsatz Temperatur / -2 °C - +3 °C) wird Geruchvernichtungsmodul Dieses Fach wurde entworfen, um automatisch regelmäßig eingeschaltet.
  • Seite 45: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Seite 46: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Seite 47 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Seite 48 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 49 Anweisungen in den gemäß den folgenden Anweisungen ausgeführt Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht werden (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ unten nichts nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum anderes autorisiert ist, sind Reparaturen an Erlöschen der Garantie des Produkts.
  • Seite 50 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 51 Table des matières 1. Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1.1. Sécurité Générale ....4 1.1.1 Avertissement HC .
  • Seite 52: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement - Dans des environnements de type de Cette section fournit les instructions de pension de famille sécurité nécessaires à la prévention des - Dans des applications similaires risques de blessures ou de dommage n’ayant pas de service alimentaire et non matériel.
  • Seite 53 Instructions en matière de sécurité et d'environnement La vapeur peut atteindre les zones Évitez de toucher les aliments • électrifiées et causer un court-circuit congelés avec des mains humides ! ou l’électrocution ! Ils pourraient coller à vos mains ! Ne lavez pas l’appareil par Ne placez pas de boissons en •...
  • Seite 54: Avertissement Hc

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement Évitez de coincer le câble • professionnels si vous n’êtes pas d’alimentation. sûr de la présence de cet effet sur votre installation. Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau • chaude. Prenez des précautions contre le risque de congélation des tuyaux.
  • Seite 55: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement Si la porte de l’appareil est dotée • d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. 1.4. Conformité Avec la Directive DEEE et Mise Au Rebut de Votre Ancien Appareil Cet appareil est conforme à...
  • Seite 56: Votre Réfrigérateur

    Votre Réfrigérateur Bac à légumes 1. Balconnet de porte Compartiment Zone fraîche Réservoir du distributeur d’eau Couvercle du bac à légumes Clayette range-bouteilles Etagères Pieds réglables Clayettes porte-bouteilles Compartiment congélateur Bouton du thermostat 6. Ventilateur de congélateur *Peut ne pas être possible dans tous les modèles. Les images présentées dans ce manuel sont fournies à...
  • Seite 57: Installation

    Installation 3.1. Lieu Idéal D'installation Fixation des Cales en Plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d'air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur. réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 1.
  • Seite 58: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement Électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
  • Seite 59: Préparation

    Préparation • Pour un appareil amovible, ‘cet appareil de la consommation énergétique de l'appareil. refrigération n’est pas conçu pour être utilisé Pour cette raison, les contacts avec les capteurs comme un appareil à encastrer’ . doivent être évités. • Votre congélateur / réfrigérateur doit être •...
  • Seite 60 Utilisation de l'appareil Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (13) 45 ° 180° Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 12 /36 FR...
  • Seite 61: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur 5.1. Bouton de réglage du thermostat La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes: • Températures saisonnières, • Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, • Denrées introduites dans le réfrigérateur sans réduction à...
  • Seite 62: Décongélation

    Utilisation de l'appareil 5.2. Décongélation 5.3. Système de réfrigération NeoFrost : Compartiment réfrigérateur Votre réfrigérateur est équipé de deux Le compartiment réfrigérateur se dégivre systèmes de réfrigération séparés destinés automatiquement. De l'eau s'écoule et une à refroidir le compartiment des aliments couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm frais et le compartiment de congélation du peut se former sur la paroi arrière interne...
  • Seite 63: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation de l'appareil ils doivent fermer correctement 1. Mettre les emballages dans le congélateur aussi et être composés de matériaux rapidement que possible après achat. simples d’utilisation et adaptés à 2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté. un usage dans un congélateur. 3.
  • Seite 64: Compartiment De Conservation Des Denrées Périssables (Basses Températures / -2 - +3)

    Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT ! • Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction wire shelf des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. • Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, Nous vous conseillons d’utiliser les plaques même si elles ne doivent être réfrigérantes fournies conformément à...
  • Seite 65: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • Évitez d’utiliser des objets tranchants ou de vie. abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, AVERTISSEMENT: Débranchez du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les l’alimentation avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique pourraient réfrigérateur.
  • Seite 66: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le Le compresseur ne fonctionne pas. service de maintenance. Cela devrait vous éviter de • En cas de coupure soudaine de courant ou de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie débranchement intempestif, la pression du gaz les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération de l'appareil...
  • Seite 67 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou La température du réfrigérateur est très pendant de longues périodes. basse, alors que celle du congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands •...
  • Seite 68 Dépannage En cas de vibrations ou de bruits. Présence d'une odeur désagréable dans • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si l'appareil. l’appareil n’est pas stable , ajustez les • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. supports afin de le remettre en équilibre. >>>...
  • Seite 69 à des problèmes de sécurité non imputables afin d'éviter les problèmes de sécurité. à Beko, et annulera la garantie du produit. Un réparateur professionnel agréé est un Il est donc fortement recommandé aux réparateur professionnel à qui le fabricant utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter a donné...
  • Seite 70 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique «G». Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Seite 71 Lees deze handleiding voor u het product gebruikt! Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. We raden daarom ook aan de volledige handleiding door te nemen voor u het product in gebruik neemt. Als het product wordt doorgegeven aan een derde persoon mag men niet vergeten de handleiding ook te overhandigen aan de nieuwe eigenaar samen met het product.
  • Seite 72 1 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast omgevingsinstructies 5.1. Knop voor thermostaatregeling ..13 1.1. Algemene veiligheid ....4 5.3.
  • Seite 73: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke - Voor het gebruik door klanten bij veiligheidsinstructies om risico op letsels boerderijen en hotels, motels en overige of materiële schade te vermijden. Het niet plaatsen waar klanten kunnen verblijven. naleven van deze instructies resulteert 1.1.
  • Seite 74: Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Veiligheids- en omgevingsinstructies het te vervangen als er een probleem optreedt. • Raak geen bevroren goederen aan met natte handen! Ze kunnen blijven plakken aan uw handen! • Plaats geen vloeistoffen in flessen en blikjes in het vriesvak. Deze kunnen namelijk barsten! •...
  • Seite 75: Hc Waarschuwing

    Veiligheids- en omgevingsinstructies • Plaats geen stekkerdozen of • – Diepvriesvakken met twee draagbare stroomvoorzieningen aan sterren zijn geschikt voor het de achterkant van het apparaat. bewaren van diepvriesproducten, het bewaren en maken van ijs en ijsblokjes. • – Diepvriesvakken met een, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van verse levensmiddelen.
  • Seite 76: Bedoeld Gebruik

    Veiligheids- en omgevingsinstructies • Als de deur van het product • Als het risico bestaat op een voorzien is van een slot moet u ze uit waterslageffect in uw installatie de buurt van kinderen houden. moet u altijd een waterslag preventie apparatuur installeren.
  • Seite 77: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Ovihylly Chillervak Eiergedeelte Deksel van groentelad Flessenrek Aanpasbare schappen Stelvoetjes Wijnkelder Diepvriesgedeelte Bouton du thermostat 6. Ventilator vriezer Groenteladen *Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen Foto's in deze handleiding dienen enkel als voorbeeld en zijn mogelijk niet exact hetzelfde als uw product.
  • Seite 78: Installatie

    Installatie 3.1. Correcte plaats • U moet ten minste 5 cm vrije ruimte laten tussen de achterijde van uw product en voor de installatie de muur om een goede luchtcirculatie Neem contact op met de Geautoriseerde Dienst mogelijk te maken en condensatie te voor de installatie van het product.
  • Seite 79: Stroomaansluiting

    Installatie 3.3. Stroomaansluiting WAARSCHUWING: Gebruik geen verlengsnoer of meervoudige stopcontacten voor de stroomverbinding. WAARSCHUWING: Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een Geautoriseerde Dienst. Als u twee koelers naast elkaar plaatst, moet u minimum 4 cm afstand laten tussen beide toestellen. •...
  • Seite 80: Voorbereiding

    Voorbereiding 4.1. Wat u kunt doen om • Zorg ervoor dat de etenswaren niet in energie te besparen contact komen met de hieronder beschreven temperatuursensor van het koelvak. Het product verbinden met elektronische energiebesparende systemen is schadelijk 4.2. Eerste gebruik want het kan uw product beschadigen.
  • Seite 81: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (13) 45 ° 180° Koelkast / Handleiding 12 /24FL...
  • Seite 82: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Knop voor thermostaatregeling De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoentemperaturen, • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, • Etenswaren die in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld.
  • Seite 83: Verse Voedingsmiddelen Invriezen

    Het gebruik van het product 5.3. Verse voedingsmiddelen 5.2. Ontdooien invriezen Koelgedeelte • Het wordt aanbevolen om Het koelkastgedeelte ontdooit volledig voedingsmiddelen te verpakken of automatisch. Waterdruppels en een ijslaag af te dekken voordat u deze in de van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen koelkast plaatst.
  • Seite 84: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Het gebruik van het product • Gelieve de volgende instructies Ontdooien in acht te nemen om de beste Het diepvriesgedeelte ontdooit automatisch. resultaten te bereiken. 5.5. Het plaatsen van de 1. Vries nooit te grote hoeveelheden voedingsmiddelen voedingsmiddelen in één keer in. De Verschillende ingevroren kwaliteit van het eten blijft het best Schappen van het...
  • Seite 85: Het Gebruik Van Het Product

    Het gebruik van het product U kunt de versheid van voedingsmiddelen gedurende vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de diepvriezer). wire shelf WAARSCHUWING! • De voedingsmiddelen dienen in porties te Nous vous conseillons d’utiliser les plaques worden verdeeld op basis van de dagelijkse of réfrigérantes fournies conformément à...
  • Seite 86: Vochtgecontroleerd Groentevak

    Het gebruik van het product 5.8. Blauw licht 5.7. Vochtgecontroleerd groentevak *optioneel (Optioneel) Voedingsmiddelen die worden bewaard in de Met de vochtigheidscontrolefunctie wordt de vochtigheidsgraad van groenten en fruit onder groenteladen en met een blauw licht worden controle gehouden en dit garandeert langer verlicht, blijven doorgaan met hun fotosynthese verse etenswaren door middel van het golflengte-effect van het...
  • Seite 87: Compartiment Voor Het Bewaren Van Bederfelijke Etenswaren (Lage Temperatuur -2°C / +3°C)

    Het gebruik van het product 5.11. Compartiment voor het bewaren van bederfelijke etenswaren (lage temperatuur -2°C / +3°C) Dit compartiment is ontworpen voor de opslag van ingevroren etenswaren die langzaam kunnen worden ontdooid (vlees, vis, kip, etc.), naargelang de noodzaak. Het lage temperatuur compartiment is de koudste locatie in de koelkast waar zuivelproducten (kaas, boter) vlees, vis of kip kunnen worden...
  • Seite 88: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging • Bewaar de etenswaren in gesloten containers. Micro- De levensduur van het product verhoogt als het organismen verspreiden zich uit onbedekte containers regelmatig wordt gereinigd. kan onaangename geurtjes veroorzaken. WAARSCHUWING: • Bewaar nooit etenswaren met "tenminste houdbaar Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact voor u uw tot"...
  • Seite 89: Probleemoplossen

    Probleemoplossen • In het geval van een plotse stroompanne of Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die ingevoerd, is de gasdruk in het koelproduct van niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap het product niet in evenwicht en dit schakelt...
  • Seite 90: Probleemoplossing

    Probleemoplossing • De temperatuur in het vriesvak is bijzonder • Het nieuwe product kan groter zijn dan het laag ingesteld. >>> Stel de temperatuur van vorige. Grotere producten werken gedurende het vriesvak in op een hogere temperatuur en langere perioden. controleer opnieuw.
  • Seite 91 Probleemoplossing • De grond is niet horizontaal of duurzaam. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Als het product schudt wanneer het >>> Maak de binnenzijde regelmatig langzaam wordt verplaatst, moet u de voetjes schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water.
  • Seite 92 Sommige (eenvoudige) defecten kunnen correct instructies in de handleiding voor zelf-reparatie worden behandeld door de eindgebruiker zonder of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit dat dit aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van of een onveilig gebruik, op voorwaarde dat ze...
  • Seite 93 De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden. Dit product is uitgerust met een lichtbron van de “G”-energieklasse. De lichtbron in dit product mag enkel worden vervangen door professionele reparateurs.
  • Seite 94 Frigorífico Manual do Utilizador Refrigerador Manual del usuario RCNE366K41XPN - RCNE366K40WN PT / ES / SB 58 4851 0000/AC...
  • Seite 95 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Seite 96 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparação ambientais 5 Utilizar o seu frigorífico 1.1. Segurança geral ..... 3 1.1.1 Advertência HC ..... 5 Manutenção e limpeza 1.1.2 Para modelos com dispensador de água .
  • Seite 97: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais • Em caso de mau funcionamento, desligue o Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. • Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará...
  • Seite 98 Instruções de segurança e ambientais • Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em • O seu frigorífico Side-by-Side requer uma caso de quaisquer problemas. ligação de água. Se ainda não existir uma •...
  • Seite 99: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais • O produto deve ser utilizado apenas para 1.1.1 Advertência HC armazenar alimentos e bebidas. Se o produto inclui um sistema de • Não manter no frigorífico produtos sensíveis refrigeração gás R600a, que requerem temperaturas controladas cuidado para não danificar o sistema de (vacinas, medicamentos sensíveis ao calor, arrefecimento e a sua tubagem durante...
  • Seite 100: Em Conformidade Com A Directiva Rsp

    Instruções de segurança e ambientais 1.5. Em conformidade com a Directiva RSP • Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2011/65/UE). Não contém materiais nocivos e proibidos especificados na Directiva. 1.6. Informação da embalagem • Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais.
  • Seite 101: Frigorífico

    Frigorífico 8. Compartimento de refrigeração 1. Prateleira da porta 9. Chiller cover and glass 2. Suportes para ovos 10. Tampa da gaveta para frutos e legumes 3. Prateleira para garrafas 11. Garrafeira 4. Pés ajustáveis 12. Painel de controlo 5. Compartimento do congelador 6.
  • Seite 102: Instalação

    Instalação não esteja a funcionar, o que é perfeitamente normal. Por favor, lembre-se de 4. As arestas da frente do frigorífico que o fabricante não pode ser podem ficar quentes. Isto é normal. responsabilizado se não forem Estas arestas são projectadas para observadas as informações fornecidas ficarem quentes, a fim de evitar a no manual de instruções.
  • Seite 103: Ligação Eléctrica

    Instalação 3.2. Ligação eléctrica 3.4. Eliminação do seu frigorífico velho Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um Elimine o seu frigorífico velho sem fusível com a capacidade apropriada. causar qualquer perigo ao meio Importante: ambiente.
  • Seite 104: Aviso De Porta Aberta

    Instalação 3.6. Aviso de porta aberta ADVERTÊNCIA: Um aviso sonoro será dado quando a Advertência de Superfície porta do frigorífico ou do congelador do Quente seu produto for deixada aberta durante As paredes laterais do seu um certo período de tempo. O aviso produto es´ão equipadas...
  • Seite 105: Módulo Desodorizador

    Instalação Info: Recomenda-se armazenar 3.9. Módulo desodorizador alimentos aromáticos (como queijo, (FreshGuard) *opcional azeitonas e alimentos de charcutaria) módulo desodorizador elimina nas suas embalagens e seladas para rapidamente os maus cheiros do seu evitar odores desagradáveis que podem frigorífico antes que eles penetrem nas resultar quando se misturam odores de superfícies.
  • Seite 106: Preparação

    Preparação • Para um aparelho de instalação têm de ser sempre utilizados para independente:"este frigorífico não se um menor consumo de energia destina a ser usado como um aparelho e para melhores condições de de encastrar. armazenamento. • O seu frigorífico deverá ser instalado •...
  • Seite 107: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior. Assim, recomendamos o fecho da porta o mais rapidamente possível após a utilização. Botão de ajuste do termóstato A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões: •...
  • Seite 108: Congelar Alimentos Frescos

    Utilizar o produto Descongelação Congelar alimentos frescos Compartimento do frigorífico •É preferível envolver ou cobrir os O compartimento do frigorífico executa alimentos antes colocá-los descongelação totalmente automática. frigorífico. Podem ocorrer, no interior da parede •Os alimentos quentes devem ser posterior do compartimento do frigorífico, arrefecidos à...
  • Seite 109: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto •Para obter os melhores resultados, as técnicas do seu frigorífico”, os alimentos instruções a seguir apresentadas devem congelados não serão afectados. No ser tomadas em linha de conta. caso de faltar energia por mais tempo, 1.Não congele grandes quantidades de os alimentos devem ser verificados e se alimento de uma só...
  • Seite 110: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    Utilizar o produto Substituição do módulo da • É obtido o volume máximo de luz interior armazenamento de alimentos congelados sem usar as gavetas e a tampa da prateleira superior Para substituir o módulo de luz do seu que existem no compartimento do frigorífico, contacte a Assistência técnica congelador.
  • Seite 111: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Limpar o produto regularmente prolongará a sua • Não usar água clorada ou produtos vida útil. de limpeza na superfície exterior RECOMENDAÇÕES: e peças cromadas do produto. Desligar a alimentação antes de O cloro irá enferrujar essas limpar o frigorífico.
  • Seite 112: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. O compressor não está a funcionar. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista • Em caso de falta de energia inclui queixas frequentes que não estão relacionadas repentina ou retirar a ficha com o fabrico ou materiais defeituosos.
  • Seite 113 Resolução de problemas O frigorífico funciona muito frequentemente ou A temperatura do congelador está muito baixa, por muito tempo. mas a temperatura do refrigerador é adequada. • O novo produto pode ser maior do • A temperatura do compartimento que o anterior. Produtos maiores de congelação está...
  • Seite 114 Resolução de problemas • A temperatura do compartimento Vibração ou ruído. de refrigeração está definida • O chão não está nivelado ou não para um grau muito elevado. >>> é resistente. >>> Se o produto A definição de temperatura do vibra quando movido lentamente, compartimento de refrigeração ajustar os pés para equilibrar...
  • Seite 115 Resolução de problemas Há condensação no exterior do produto ou entre A gaveta para vegetais está presa. as portas. • Os alimentos podem estar em • O meio ambiente pode estar contacto com a secção superior húmido, isto é perfeitamente da gaveta.
  • Seite 116 Um reparador profissional registado é um de segurança não atribuíveis a Beko, e reparador profissional a quem o fabricante anularão a garantia do produto. concedeu acesso às instruções e à lista Portanto, é...
  • Seite 117 A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses. Este produto está...
  • Seite 118 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Seite 119 Contenidos 1 Instrucciones de seguridad y 4 Preparación medio ambiente 5 Uso de la nevera 1.1. Seguridad general ....4 1.1.2 Para los modelos con dispensador 5.1 Botón de ajuste del termostato .
  • Seite 120: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad No utilice dispositivos necesarias para evitar el riesgo eléctricos que no de lesión y daños materiales. estén recomendados El incumplimiento de estas por el fabricante en instrucciones puede invalidar los compartimentos cualquier tipo de garantía del...
  • Seite 121 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • seguridad. A los niños no se les Nunca utilice el producto debe permitir jugar con este si la sección situada en la dispositivo. parte superior o posterior del • En caso de mal funcionamiento, producto que tiene las placas de desconecte el dispositivo.
  • Seite 122: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente congelador. ¡Podrían estallar! • Coloque los líquidos en posición vertical después cerrar bien la tapa. • No rocíe sustancias inflamables cerca del aparato, ya que podría quemarse o explotar. • No guarde materiales ni aparatos con gases inflamables 1.1.1 Aviso HC (sprays, etc.) en el refrigerador.
  • Seite 123: Uso Previsto

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.3. Seguridad hay riesgo de golpe de ariete para niños en la instalación, siempre • utilice un equipo de prevención Guarde los materiales de contra golpes de ariete en embalaje fuera del alcance de la instalación.
  • Seite 124: En Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS • El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
  • Seite 125: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de la puerta 8. Compartimento de enfriamiento 2. Hueveras 9. Tapa del cajón de frutas y verduras 3. Estante para botellas 10. Estante de vidrio 4. Pies ajustables 11. Bodega para vinos 5. Compartimento congelador 12.
  • Seite 126: Instalación

    Instalación 3.1. Lugar adecuado • No exponga el aparato directamente para la instalación a la luz solar en ambientes húmedos. • El producto requiere una circulación Contacte con un Servicio Técnico de aire adecuada para funcionar de autorizado para instalación manera eficiente.
  • Seite 127: Ajuste De Los Pies

    Instalación 3.2. Ajuste de los pies Advertencia de superficie Si el aparato no queda equilibrado caliente tras su instalación, ajuste las pies Las paredes laterales de su frontales girándolos de la derecha a la producto están equipadas izquierda. con tubos de refrigerante para mejorar el sistema de refrigeración.
  • Seite 128: Preparación

    Preparación • Para uso no empotrado: "este aparato • Para un consumo eléctrico de refrigeración no está destinado a reducido y mejores condiciones de ser utilizado como electrodoméstico almacenamiento, las cestas y cajones empotrado". incluidos con el congelador deberán estar siempre en uso. •...
  • Seite 129: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca un aumento de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de cada uso.
  • Seite 130: Funcionamiento Del Aparato

    Funcionamiento del aparato El compartimento frigorífico realiza 5.2 Doble sistema un deshielo totalmente automático Se de enfriamiento: pueden producir gotas de agua y una Este frigorífico está equipado con dos capa de hielo de hasta 7-8 mm en la sistemas de enfriamiento separados pared trasera del compartimento del para enfriar el compartimento de refrigerador durante su enfriamiento.
  • Seite 131: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Funcionamiento del aparato • Los materiales utilizados para 3. Ponga especial cuidado en no empaquetar alimentos deben ser a mezclar alimentos ya congelados prueba de desgarrones y resistentes con alimentos frescos. al frío, a la humedad, los olores, los 5.4 Recomendaciones aceites y los ácidos, y además deben para la conservación de ser herméticos.
  • Seite 132: Colocación De Los Alimentos

    Funcionamiento del aparato inmediatamente o bien cocinarlos y los alimentos frescos durante muchos posteriormente volverlos a congelar. meses en el congelador. ADVERTENCIA • Los alimentos deben dividirse en Deshielo porciones basadas en las necesidades El compartimento del congelador se de consumo de la familia. deshiela de manera automática.
  • Seite 133: Aviso De Puerta Abierta

    Funcionamiento del aparato 5.6 Aviso de • El volumen máximo de puerta abierta almacenamiento de alimentos congelados se obtiene sin utilizar El frigorífico emitirá una señal los cajones y la cubierta del acústica de aviso cuando la puerta estante superior presente en el del compartimento del frigorífico compartimento congelador.
  • Seite 134: Compartimento Para Verduras Con Control De Humedad

    Funcionamiento del aparato 5.10 Compartimento coloque juntos peras, para verduras con albaricoques, melocotones, etc. y control de humedad manzanas, en particular, en el mismo cajón que otras frutas y verduras, ya (FreSHelf) que tienen un alto nivel de generación Ei ole saadaval kõigil mudelitel de gas etileno.
  • Seite 135: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin Le recomendamos desenchufar el restos de alimentos. aparato antes de proceder a su limpieza. Para extraer las bandejas de la No utilice nunca para la limpieza puerta, retire todo su contenido y, a...
  • Seite 136: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con El compresor no está funcionando. el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará • En caso de fallo de alimentación tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas repentino o tirando del enchufe de frecuentes que no están relacionados alimentación y poniéndolo de nuevo, con la mano de obra ni materiales...
  • Seite 137: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El refrigerador funciona demasiado a La temperatura en el refrigerador o el menudo o por demasiado tiempo. congelador es demasiado alta. La temperatura del congelador es • La temperatura del compartimento del congelador se establece a un muy baja, pero la temperatura del grado muy bajo.
  • Seite 138 Resolución de problemas Ruido o agitación. Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está • Puede ser por que el clima ambiental temblando cuando se mueve sea húmedo, esto es bastante lentamente, ajuste las patas para...
  • Seite 139 Resolución de problemas La bandeja de las vegetales se ha atascado. • Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto...
  • Seite 140 Se considera un reparador atribuibles a Beko, y anularían la garantía del profesional registrado el que ha tenido producto. acceso a las instrucciones y a la lista de...
  • Seite 141 La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses.
  • Seite 142 Poštovani potrošaču, Mi želimo postići optimalnu efikasnost naših proizvoda, proizvodi koji su proizvedeni u modernim objektima s pedantnom kontrole kvaliteta. Za to, molimo vas da potpuno pročitate korisnička uputstva pre upotrebe proizvoda i zadržati ih kao izvor referenca. Ako predate proizvod drugoj osobi, predati ova uputstva uz proizvod. Korisnička uputstva osiguravaju brzu i sigurnu upotrebu proizvoda.
  • Seite 143 1 Uputstva o sigurnosti i okoline 5 Korišćenje frižidera 1.1. Namena ......3 5.1.Dugme za podešavanje termostata..12 Opšta sigurnost .
  • Seite 144: Uputstva O Sigurnosti I Okoline

    Uputstva o sigurnosti i okoline rukama! Ne vucite kabla da bi ga isključili, Ovo deo sadrži sigurnosne upute potrebne da uvek držite utikač. bi uklonili rizik od ozlede i materijalne štete. Ne uključujete frižider, ako utičnica je labava. • Nepoštovanje ovih uputa će poništiti sve vrste Isključite proizvod prilikom instalacije, •...
  • Seite 145: Hc Upozorenja

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine - Otvaranje vrata na duže vreme može • delu može dovesti do strujnog udara i izazvati značajno povećanje temperature u opasnost od požara. odeljci frižidera. Ako izložite proizvod na kišu, snijeg, • - Redovno čistite površine koje mogu doći u •...
  • Seite 146: Namjena

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine 1.4. Usklađenost s direktivom WEEE vode, zatražite pomoć vodoinstalatera. Ukoliko u vašim instalacijama postoji rizik • i Bacanje otpadnog proizvoda od efekta vodenog udara, u instalacijama Ovaj proizvod je usklađen s Direktivom EU uvek koristite opremu za sprečavanje WEEE (2012/19/EU).
  • Seite 147: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1. Polica vrata 8. Odeljak za mlečne proizvode (hladnjača) 2. Odeljak za jaja 9. Poklopac odeljka za povrće 3. Polica za boce Odeljak frizidera 4. Podesive nožice Police za vino 5. Odeljak zamrzivača Elektronski kontrolni indikator Вентилатор замрзивача 7.
  • Seite 148: Instalacija

    Instalacija 3.1. Pravo mesto za instalaciju Ako proizvod postavljate u niši (udubljenju u zidu), Obratite se ovlašćenom servisu za instalaciju vodite računa da razmak između proizvoda i proizvoda. Da biste proizvod pripremili za plafona, zida sa zadnje strane i zidova sa bočnih strana bude najmanje 5 cm.
  • Seite 149: Podešavanje Podnožja

    Instalacija 3.3. Podešavanje podnožja Upozorenje na vruću površinu! Ako uređaj nije izbalansiran, postavite prednje Na bočnim zidovima vašeg proizvoda podesive stope okretanjem udesno ili ulevo. ce nalaze cevi rashladnog sredstva koje poboljšavaju rashladni sistem. Kroz ove oblasti može da teče rashladno sredstvo na visokim temperaturama, što dovodi do vrućih površina na bočnim zidovima.
  • Seite 150: Priprema

    Priprema 4.1. Šta možete uraditi da frižidera. Ukoliko oni dođu u dodir sa senzorom, biste uštedeli energiju potrošnja energije uređaja može da se poveća. • Pobrinite se da namirnice nisu u kontaktu sa Povezivanje proizvoda na elektronske senzorom temperature frižidera koji je opisan u sisteme za uštedu energije je štetno, jer to nastavku.
  • Seite 151: Prvo Upotreba

    Priprema 4.2. Prvo upotreba Pre korišćenja frižidera, proverite da li su obavljene sve neophodne pripreme u skladu sa uputstvima u odeljcima „Bezbednosna uputstva i zaštita životne sredine“ i „Instalacija“. • Ostavite proizvod da radi bez hrane 6 sati i nemojte otvarati vrata, ukoliko to nije apsolutno neophodno.
  • Seite 152: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima . (13) 45 ° 180° Frižider / Uputstvo za korisnike 11/32 SB...
  • Seite 153: Korišćenje Frižidera

    Korišćenje frižidera 5.1.Dugme za podešavanje termostata Unutrašnja temperatura vašeg frižidera se menja zbog sledećih razloga; • Sezonske temperature, • Često otvaranje vrata frižidera i ostavljanje otvorenih vrata duže vreme, • U frižider se stavlja hrana koja nije ohlađena na sobnu temperaturu, •...
  • Seite 154: Odmrzavanje

    Upotreba proizvoda 5.2.Odmrzavanje 5.3.Zamrzavanje sveže hrane • Hrana mora da se zamota ili prekrije pre Odeljak frižidera stavljanja u frižider. Odeljak frižidera radi sa potpuno automatskim • Vruća hrana mora da se ohladi di sobne odleđivanjem. Voda kaplje i može doći do temperature pre nego što je stavite u frižider.
  • Seite 155: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    Upotreba proizvoda 5.4.Preporuke za čuvanje 5.5.Informacije o zamrznute hrane dubokom smrzavanju • Unapred pakovana komercijalna Hrana mora da se zamrzne što je brže moguće zamrznuta hrana treba da se čuva prema kad se stavi u frižider da bi se sačuvao dobar uputstvima proizvođača sveže hrane za kvalitet.
  • Seite 156: Upozorenje Na Otvorena Vrata

    Upotreba proizvoda 5.8.Unutrašnje osvetljenje 5.6.Upozorenje na otvorena vrata Unutrašnje osvetljenje koristi lampice tipa (Opcionalno) LED. Kontaktirajte ovlašćeni servis u slučaju Zvučno upozorenje će se čuti ako vrata problema sa ovom lampicom. proizvoda ostanu otvorena duže od 1 minuta. Lampica(e) korišćena(e) u ovom uređaju ne Zvučno upozorenje će se zaustaviti kada su mogu da se koriste za kućno osvetljenje.
  • Seite 157: Upotreba Proizvoda

    Upotreba proizvoda 5.9. Odeljak za mlečne 5.10.Plavo svetlo/HarvestFresh proizvode (hladnjača) *Možda nije dostupno kod svih modela Pruža temperaturu nižu od temperature odeljka frižidera. Ovaj odeljak koristite za čuvanje Za plavo svetlo, delikatesnih proizvoda (salame, kobasice, Voće i povrće koje se čuva u odeljcima za voće mlečni proizvodi i slično) koji zahtevaju nižu i povrće osvetljenim plavim svetlom nastavljaju temperaturu skladištenja, ili proizvoda od mesa,...
  • Seite 158: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje • Hranu sa isteklim rokom trajanja i pokvarenu hranu nikada ne čuvajte u frižideru. Vek trajanja proizvoda se povećava ako se on redovno čisti 6.2. Zaštita plastičnih površina Ruke odmah isperite vodom pošto ulje može UPOZORENJE: Pre čišćenja, frižider prvo da izazove oštećenja površine kada se sipa na isključite iz struje.
  • Seite 159: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja servisa. • U slučaju iznenadnog nestanka struje ili Na taj način ćete uštedjeti vreme i novac. Ova povlačenjem utikača i onda vraćanja, pritisak lista uključuje česte pritužbe koje se ne odnose gasova u sistemu hlađenja proizvoda nije na neispravne izradu ili materijale.
  • Seite 160: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Temperatura u hladnjaku ili zamrzivaču je • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. previsoka. Veći proizvodi će duže raditi. • Temperatura hladnjaka je postavljena • Sobna temperatura može biti visoka. >>> na vrlo visoki stupanj. >>> Postavka Proizvod će normalno raditi za duže periode temperature hladnjaka utječe na temperaturu kod višu temperaturu sobe.
  • Seite 161 Rešavanje problema • Vruće ili vlažno vremenu će povećati UPOZORENJE: Ako problem i dalje zaleđivanje i kondenzacije. To je normalno i postoji nakon što ste slijedeli upute u ovom poglavlju, obratite se prodavcu ili ne predstavlja kvar. ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati •...

Diese Anleitung auch für:

Rcne366k40wn

Inhaltsverzeichnis