Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCNE560K40WN Bedienungsanleitung
Beko RCNE560K40WN Bedienungsanleitung

Beko RCNE560K40WN Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Frigorífico
Manual do Utilizador
RCNE560K40WN
EN / DE / PT /
58 4647 0000/AA
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNE560K40WN

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Frigorífico Manual do Utilizador RCNE560K40WN EN / DE / PT / 58 4647 0000/AA...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.14. Vegetable bin ......24 1 Important Instructions Regarding Safety and Environment 5.15. Zero degree compartment ....24 5.16.
  • Seite 4: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information 1.1. General Safety that will help you avoid the risk personal Persons with physical, sensory or injury or property damage. Failure to mental disabilities; persons who follow these instructions shall render any lack experience and information and product warranty void.
  • Seite 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions Do not plug the refrigerator if the wall channels of the evaporator, pipe socket is loose. extensions or surface coatings are Never connect your refrigerator to punctured causes skin irritations and energy saving devices. Such systems eye injuries.
  • Seite 6: For Products With A Water Dispenser/Ice Machine

    Safety and environment instructions problems may arise if any object is WARNING: placed onto the product. Never throw the product into fire If the product has a door handle, do for disposal. not pull the handle when re-locating the product. The handle might be loose.
  • Seite 7: Children's Safety

    Safety and environment instructions 1.2. Intended Use 1.4. Compliance with the WEEE Directive This product has been designed for and Disposing the Waste Product: domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be This product conforms to the EU used out of its intended use.
  • Seite 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Cooler compartment door shelf Vegetable bin Water dispenser filling tank Zero degree compartment Egg section Interior light Water dispenser reservoir Cooler compartment glass shelf Bottle shelf Temperature adjustment button Sliding storage box Cooler compartment Adjustable legs Freezer compartment Deep freezer compartment May not be available in all models Quick freeze compartment...
  • Seite 9: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.3. Adjusting the stands Contact the Authorized Service for the product's If the product is not in balanced position, adjust the front installation. To ready the product for installation, see adjustable stands by rotating right or left. the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
  • Seite 10: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 10 /35EN...
  • Seite 11 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 11/35EN...
  • Seite 12: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. Pour un appareil amovible, ‘cet appareil de refrigération n’est pas conçu pour être utilisé comme un appareil à encastrer’ . Do not keep the refrigerator doors open for long periods.
  • Seite 13: Using The Product

    sing the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, switch Internal temperature of your refrigerator varies the temperature adjustment button to depending on the following reasons: ) position before putting the food into the quick Seasonal temperatures, freezing compartment.
  • Seite 14: Vacation Function

    Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
  • Seite 15: Thermostat Setting Button

    Using the product 5.5. Thermostat setting button 5.4. Thermostat setting button The operating temperature is regu- The interior temperature of your refrigerator changes lated by the temperature control. for the following reasons; Seasonal temperatures, Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature,...
  • Seite 16: Indicator Panel

    Using the product 5.7. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Key For Changing the Cooling Value: It is Fridge Compartment Indicator: When this used to adjust the cooling value of the fridge indicator is on, current cooling value of the and freezer compartments.
  • Seite 17 Using the product 5.8. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Fridge Compartment Indicator Error status indicator Temperature indicator Vacation function button Temperature setting button Compartment selection button Freezer compartment indicator...
  • Seite 18 Using the product 1. Fridge compartment indicator Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment temperature is set. 2. Error status indicator If your refrigerator does not perform enough cooling or in case of a sensor fault, this indicator is activated.
  • Seite 19: Indicator Panel

    Using the product 5.9. Indicator panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 7.2 7.1 Economic use High temperature / fault alert Energy saving function (display off) Rapid cooling Vacation function...
  • Seite 20 Using the product vacation Push the function button again to cancel 1. Economic use This sign will light up when the freezer compartment this function is set to -18°C', the most economical setting. ( 6. Cooler compartment temperature setting ) Economic use indicator will turn off when rapid After pressing the button, the cooler compartment cooling or rapid freezing function is selected.
  • Seite 21 Using the product 11. Rapid freezing For rapid freezing, press the button; this will activate the rapid freezing indicator ( When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value -27.
  • Seite 22: Indicator Panel

    Using the product 5.10. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Seite 23 Using the product 8. Eco fuzzy If you press the quick cooling button Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to repeatedly with short intervals, the activate eco fuzzy function. Refrigerator will start electronic circuit protection will be operating in the most economic mode at least 6 activated and the compressor will not hours later and the economic usage indicator will...
  • Seite 24: Ice Bucket

    Using the product 5.12. Eggholder You can put the eggholder on the door or body rack of This function is not recalled when your choice. If you decide to put it on the body rack, it is power restores after a power failure. recommended to prefer the shelves below as they are colder.
  • Seite 25: Using The Second Crisper Of The Product

    Using the product 5.16. Using the second Figure 3. crisper of the product; With the door is open 90°, pull the second crisper up to the first stopper as shown in Figure 3. In the case that the drawer is more open, first of all, open the door by at least 135°...
  • Seite 26: Moving Door Rack

    Using the product 5.18. Sliding storage box 5.17. Moving door rack *optional *optional This accessory has been designed to increase the Moving door rack can be fixed in 3 different usage volume of the door racks. positions. Thanks to its ability to move sideways, it enables you In order to move the rack, push the buttons on to easily place long bottle, jar or boxes that you put the side evenly.
  • Seite 27: Deodoriser Module

    Using the product 5.21. Automatic ice machine 5.20. Deodoriser Module *optional (FreshGuard) *optional Automatic ice machine enables you to easily make The deodoriser module quickly eliminates the bad ice in your refrigerator. In order to obtain ice from smells in your refrigerator before they permeate the the ice machine, take out the water tank in the surfaces.
  • Seite 28: Icematic And Ice Storage Container

    Using the product 5.23. Using the water dispenser 5.22. Icematic and ice storage container *optional *optional Using the Icematic It is normal for the first few glasses of Fill the Icematic with water and place it into its seat. water taken from the dispenser to be Your ice will be ready approximately in two hours.
  • Seite 29: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product 5.25. Cleaning the water tank 5.24. Filling the water dispenser's tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door Water tank filling reservoir is located inside the door rack. rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 1.
  • Seite 30: Drip Tray

    Using the product 5.27. HerbBox/HerbFresh Remove the film container from HerbBox/ HerbFresh+ Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in the image. Seal the container again and replace it into HerbBox/ HerbFresh+ unit.
  • Seite 31: Freezing Fresh Food

    Using the product Frozen food items must be used immediately 5.28. Freezing fresh food after defrosting and should not be frozen again. To preserve food quality, the food items placed Do not free large quantities of food at once. in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for 5.29.
  • Seite 32: Deep Freezer Details

    Using the product Door open alert is indicated to the user both audibly 5.30. Deep freezer details and visually. Interior lighting will turn of if the As per the IEC 62552 standards, the freezer must warning continues for 10 min. have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at -18°C or lower temperatures in 24 hours for each 5.33.
  • Seite 33: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Service life of the product will extend and frequently 6.1. Avoiding Bad Odours encountered problems will decrease if the product is Materials that may cause odour are not used in the cleaned periodically. production of our refrigerators. However, odour may be emitted if foods are stored improperly or if the inner surface of the product is not cleaned as required.
  • Seite 34: Cleaning Products With Glass Doors

    Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
  • Seite 35 Troubleshooting Please review this list before calling the service. This will The operation noise increases when the save you time and money. This list contains frequently refrigerator is running. encountered problems that are not results of faulty Operating performance of the refrigerator may workmanship or material use.
  • Seite 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Food kept in the fridge compartment drawers is Air might be humid. This is quite normal in humid frozen. weathers. >>>Condensation will disappear when the humidity level decreases. The fridge compartment temperature may be There might be external condensation at the set to a very high value.
  • Seite 37 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde, wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen. Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
  • Seite 38 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5.10. Eisbehälter......25 5.11. Eierhalter ......25 1.1.
  • Seite 39: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieses Kapitel enthält Sicherheitshinweise, Die Nichteinhaltung der Anweisungen die Ihnen dabei helfen, die Gefahr von zum Gerät oder eine unkontrollierte Verletzungen oder Sachschäden zu Nutzung des Gerätes könnten zu verhindern. Bei Nichtbeachtung dieser gefährlichen Situationen führen! Anweisungen erlöschen sämtliche Ziehen Sie den Netzstecker, falls während Gewährleistungen.
  • Seite 40 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Platzieren Sie nicht mehrere Nutzen Sie keine mechanischen oder Mehrfachsteckdosen oder Netzteile anderen Hilfsmittel, um das Gerät hinter dem Gerät. abzutauen – es sei denn, solche Schließen Sie den Kühlschrank nicht Hilfsmittel werden ausdrücklich vom an lose Steckdosen an.
  • Seite 41 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Achten Sie darauf, dass Ihre Hände andere Flüssigkeiten an elektrische sowie andere Körperteile nicht Teile gelangen, kann es zu zwischen die beweglichen Teile des Stromschlägen oder Bränden Kühlschranks geraten. kommen. Stecken Sie weder Ihre Hand noch Bewahren Sie Gegenstände, die irgendwelche Gegenstände in den eine präzise Temperatureinstellung...
  • Seite 42: Kohlenwasserstoff-Warnung

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Falls das Kühlgerät lange Zeit leer 1.1.2 Bei Produkten mit bleibt, sollten Sie es abschalten, Wasserspender/Eisbereiter Der Druck für die Kaltwasserzufuhr abtauen, reinigen, trocknen und sollte maximal 90 psi (620 kPa) betragen. Wenn der Wasserdruck Tür geöffnet lassen, damit sich in Ihrem Haushalt 80 psi (550 kPa) kein Schimmel im Gerät bildet.
  • Seite 43: Sicherheit Von Kindern

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Es darf nur zur Aufbewahrung von Sie das Gerät zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Lebensmitteln genutzt werden. Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Der Hersteller übernimmt keine Sammelstellen in Ihrer Nähe. Verantwortung für Schäden 1.5.
  • Seite 44: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich-Türablage Gemüsefach Wasserspender-Befüllung 0-Grad-Fach Eierhalter Innenbeleuchtung Wasserspender-Tank Kühlbereichglasablage Flaschenablage Temperatureinstelltaste Verschiebbarer Vorratsbehälter Kühlbereich Einstellbare Füße Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu Schnellgefrierfach Eisbereiter und Eisbehälter * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.
  • Seite 45: Installation

    Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.3. Füße einstellen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den Falls das Produkt nicht exakt in Waage steht, passen autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Gerät Sie die vorderen einstellbaren Füße durch Drehen nach auf die Aufstellung vor, indem Sie die Informationen in rechts oder links an.
  • Seite 46: Türanschlag Umkehren

    Installation 3.5. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 10 / 39 DE...
  • Seite 47 Installation 3.6. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 11 / 39DE...
  • Seite 48: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 4.1. Maßnahmen zum Energiesparen 4.2. Erste Inbetriebnahme Stellen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks Der Anschluss des Gerätes an sicher, dass die erforderlichen Vorbereitungen Energiesparsysteme birgt Risiken, da entsprechend den Anweisungen in den Abschnitten Schäden am Gerät auftreten können. „Hinweise zu Sicherheit und Umwelt“ und „Installation“ getroffen wurden.
  • Seite 49: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 5.1. Temperatureinstelltaste 5.2. Schnellgefrieren Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt möchten, stellen Sie den Temperatureinstellknopf auf teilweise von folgenden Einflüssen ab: die Position ( ) ein, bevor Sie die Lebensmittel in den Umgebungstemperatur Tiefkühlbereich geben.
  • Seite 50 Produkt verwenden Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden. Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren. Nach Abschluss der Einstellung können Sie den Temperatureinstellknopf durch Hineindrücken verbergen. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 14 /39DE...
  • Seite 51: Thermostateinstelltaste

    Produkt verwenden Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht). Zum Anpassen der Innentemperatur an solche Einflüsse benutzen Sie das Thermostat. Die Zahlen rund um die Thermostateinstelltaste zeigen die Kühlungsleistung an.
  • Seite 52: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.6. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Taste zur Änderung des Kühlwertes: Dient der Anpassung des Kühlwertes von Kühl- und Tiefkühlbereich. Wenn Sie diese Taste drücken, während die Tiefkühlbereichanzeige (2) leuchtet, ändert sich die Kühlung des Tiefkühlbereichs.
  • Seite 53 Produkt verwenden 5.7. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Anzeige Kühlbereich Anzeige Fehlerzustand Temperatureinstellanzeige Die Ferienfunktion-Taste (Drücken Sie die Taste 5 für 3 Sekunden) Temperatureinstellungsknopf Bereichsauswahl-Taste Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen Anzeige Eco-Modus...
  • Seite 54 Produkt verwenden 1. Anzeige Kühlbereich 5. Temperatureinstellungsknopf Wenn Sie die Temperatur des Kühlbereichs Dient zum Einstellen der Temperatur des einstellen möchten, wählen Sie mit der Taste 6 die ausgewählten Fachs. Das Gefrierfach kann zwischen Anzeige Kühlbereich aus. 18- °C ... 24- °C und das Kühlfach zwischen 8 °C ...
  • Seite 55: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.8. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 7.2 7.1 Ökonomischer Einsatz Hohe Temperatur / Fehleralarm Energiesparfunktion (Display aus) Schnellkühlen...
  • Seite 56: Energiesparen (Display Aus) Bei Betätigung Dieser Taste

    Produkt verwenden 5. Urlaubsfunktion 1. Ökonomischer Einsatz Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfunktion Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur 3 Sekunden die Taste ( ); dadurch wird des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; die Urlaubsmodusanzeige ( ) aktiviert. dies ist die ökonomischste Einstellung.
  • Seite 57 Produkt verwenden 9. Öko-Fuzzy Zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn diese Funktion aktiv ist, wechselt der Tiefkühlbereich nach mindestens 6 Stunden in den Ökomodus, die Öko-Anzeige leuchtet auf. Zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion ( ) halten Sie die Öko-Fuzzy- Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 58: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.9. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 1. Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler- Tür geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die Warnanzeige normalen Symbole.
  • Seite 59: Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste

    Produkt verwenden 7. Tastensperre Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, Halten Sie die Tastensperre-Taste ( ) 3 Sekunden wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol besonders schnell abkühlen möchten. ( ) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei Wenn Sie große Mengen frischer aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Lebensmittel kühlen möchten, sollten Tastenbetätigungen.
  • Seite 60 Produkt verwenden Zum Ein- und Ausschalten des Eisbereiters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Schnellgefrierfunktion nutzen Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Tiefkühlbereich besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
  • Seite 61: Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.12. Lüfter 5.10. Eisbehälter Der Lüfter wurde dazu entwickelt, die kalte Luft im (optional) Inneren Ihres Kühlschranks gleichmäßig zu verteilen. Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Je nach Modell und Bedarf arbeitet der Lüfter auf Tiefkühlbereich. unterschiedliche Weise. Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser.
  • Seite 62: Das Zweıte Gemüsefach Des Produktes Verwenden

    Produkt verwenden 5.15. Das zweıte gemüsefach Abbildung 3. des produktes verwenden Ziehen Sie das zweite Gemüsefach wie in Abbildung 3 gezeigt bis zum ersten Stopper, wenn die Tür um Abbildung 1. 90 Grad geöffnet ist. Falls die Schublade weiter geöffnet ist, öffnen Sie zunächst die Tür um mindestens 135 Grad.
  • Seite 63: Bewegliche Türablage

    Produkt verwenden 5.16. Bewegliche Türablage 5.18. HerbBox/HerbFresh (optional) Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ Die bewegliche Türablage kann in 3 verschiedenen entfernen. Positionen fixiert werden. Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und legen Zum Bewegen der Ablage drücken Sie die Tasten an Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in das der Seite gleichmäßig.
  • Seite 64: Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach

    Produkt verwenden Sie den Filter im Geruchvernichtungsmodul alle 5 5.19. Feuchtigkeitskontrolliertes Jahre vom autorisierten Kundendienst auswechseln Gemüsefach lassen. Durch das im Modul integrierte Gebläse (optional) ist es normal, dass Sie im Betrieb Geräusche Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der hören. Wenn Sie die Tür des Fachs für frische Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst unter Lebensmittel öffnen, während das Modul aktiv Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger frisch.
  • Seite 65: Automatischer Eisbereiter

    Produkt verwenden 5.21. Automatischer Eisbereiter 5.22. Eisbereiter und Eisbehälter (optional) (optional) Der automatische Eisbereiter ermöglicht Ihnen die Eisbereiter verwenden einfache Bereitung von Eis in Ihrem Kühlschrank. Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie Damit Sie Eis vom Eisbereiter erhalten, nehmen Sie ihn in seine Halterung.
  • Seite 66: Wasserspender

    Produkt verwenden 5.23. Wasserspender Warnung! (bei bestimmten Modellen) Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne da- gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten bei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Seite 67 Produkt verwenden Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten und entfernen ihn in einem Winkel von 45 °C. Öffnen Sie die Abdeckung und reinigen den Wassertank. Wichtig: Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 31/39 DE...
  • Seite 68: Tropfschale

    Produkt verwenden 5.26. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus. Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschlie- ßen.
  • Seite 69: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Produkt verwenden Gefrorene Lebensmittel müssen unmittelbar 5.27. Frische Lebensmittel tiefkühlen nach dem Auftauen verbraucht und dürfen nicht Zur Gewährleistung der Lebensmittelqualität wieder eingefroren werden. müssen im Tiefkühlbereich gelagerte Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal Lebensmittel so schnell wie möglich ein.
  • Seite 70: Lebensmittel Einlagern

    Produkt verwenden Lebensmittel können nur bei Temperaturen von -18 5.32. Wechseln des Türanschlags °C und darunter längere Zeit aufbewahrt werden. Sie können den Türanschlag Ihres Kühlschranks je Sie können Lebensmittel monatelang frisch halten nach Aufstellungsort wechseln. Wenden Sie sich in (im Tiefkühlbereich bei oder unter 18 °C).
  • Seite 71: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und Mikrofasertuch zum Reinigen der häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder regelmäßig gereinigt wird. grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen verkratzen. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät 6.1.
  • Seite 72: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 6.4. Edelstahl-Außenflächen Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl- Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem trockenen Fensterleder ab. Folgen Sie immer den Strängen des Edelstahls.
  • Seite 73: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Kühlschrank arbeitet. Geld sparen. Diese Liste enthält häufig aufgetretene Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich Probleme, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler je nach Umgebungstemperatur ändern.
  • Seite 74 Problemlösung Der Kühlschrank pfeift. Die Tiefkühlbereichtemperatur ist sehr niedrig Im Inneren befinden sich Gebläse zum Kühlen eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen. Fehlfunktion. Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Feuchtigkeit an den Kühlschrankinnenflächen.
  • Seite 75 Problemlösung Das Gemüsefach klemmt. Lebensmittel könnten die obere Wand des Gemüsefachs berühren. >>> Verteilen Sie die Lebensmittel im Gemüsefach anders. Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß...
  • Seite 76 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Seite 77 5.12. Recipiente para o gelo ... 25 1 Instruções de segurança e 5.13. Suporte para ovos....25 ambientais 5.14.
  • Seite 78: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança Em caso de mau funcionamento, desligue o necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. materiais. O não cumprimento destas instruções Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 invalidará...
  • Seite 79 Instruções de segurança e ambientais Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em caso de quaisquer problemas. Não tocar em alimentos congelados com as mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos! Não colocar líquidos em garrafas e latas no compartimento de congelação.
  • Seite 80: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais – se o aparelho de refrigeração ficar 1.2. Utilização prevista vazio durante longos períodos de tempo, Este produto é concebido para utilização desligue, descongele, limpe, seque e deixe doméstica. Não está previsto para utilização a porta aberta para evitar a formação de comercial.
  • Seite 81: Em Conformidade Com A Directiva Rsp

    Instruções de segurança e ambientais e electrónicos. Consultar as autoridades locais para indicação destes centros de recolha. 1.5. Em conformidade com a Directiva RSP Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2011/65/UE). Não contém materiais nocivos e proibidos especificados na Directiva.
  • Seite 82: Seu Aparelho

    O seu aparelho 1. Prateleira da porta do compartimento do 9. Compartimento de congelação rápida frigorífico 10. Tabuleiro para cubos de gelo e banco de gelo 2. Reservatório de enchimento do dispensador de 11. Recipiente para vegetais água 12. Compartimento zero graus 3.
  • Seite 83: Instalação

    Instalação 3.1. Local de instalação apropriado 3.2. Instalar os calços de plástico Contactar uma Assistência Autorizada para a instalação Os calços de plástico fornecidos com o produto são do produto. De modo a preparar o produto para utilização, usados para criar a distância para a circulação de ar consultar a informação no manual do utilizador e entre o produto e a parede de trás.
  • Seite 84: Ligação Elétrica

    Instalação 3.4. Ligação elétrica ADVERTÊNCIA: Não fazer ligações através de cabos de extensão ou fichas múltiplas. ADVERTÊNCIA: O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo Agente de Assistência Autorizado. Se dois refrigeradores são para ser instalados lado a lado, deve haver pelo menos 4 cm de distância entre eles.
  • Seite 85: Inverter As Portas

    Instalação 3.5. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 10/38 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Seite 86 Instalação 3.6. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. (13) 45 ° 180° 11 /38 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Seite 87: Preparação

    Preparação 4.1. Coisas a serem feitas Não permitir o contacto de alimentos com o sensor para poupar energia de temperatura do compartimento frigorífico exibido na figura abaixo. Ligar o produto a sistemas eletrónicos de Já que o ar quente e húmido não irá penetrar poupança de energia é...
  • Seite 88 Já que o ar quente e húmido não irá penetrar diretamente o seu produto enquanto as portas não estiverem abertas, o seu produto irá otimizar-se por si próprio para possuir condições suficientes para proteger os seus alimentos. As funções e os componentes como o compressor, a ventoinha, o aquecedor, o descongelador, a iluminação, o visor, entre outros, funcionarão de acordo com as...
  • Seite 89: Operar Com O Produto

    Operar com o produto 5.1. Botão de definição 5.2. Congelar rápido de temperatura Se foram congeladas grandes quantidades de A temperatura interior do seu frigorífico altera-se alimentos frescos, ajustar o botão de controlo de pelas seguintes razões: temperatura para ( ) máx.
  • Seite 90: Função Férias

    Operar com o produto 5.3. Função férias 5.4. Botão de ajuste do termóstato Se as portas do produto não forem abertos durante 12 horas após o botão de controlo de A temperatura de funcionamento é regulada temperatura ser mudado para o posição mais pelo respetivo controlo.
  • Seite 91: Descongelação

    Operar com o produto A água resultante da descongelação passa do Assim, recomendamos o fecho da porta o mais sulco de recolha da água e corre para dentro rapidamente possível após a utilização. do evaporador através do tubo de drenagem e 5.5.
  • Seite 92: Painel Indicador

    Operar com o produto 5.7. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. 1. Botão para alteração do valor de 3.
  • Seite 93 Operar com o produto 5.8. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. 1. Indicador do compartimento congelador 2. Indicador do estado do erro 3.
  • Seite 94 Operar com o produto 1. Indicador do compartimento congelador 7. Indicador do compartimento frigorífico A luz do compartimento do frigorífico ilumina- A luz do compartimento do frigorífico ilumina- se quando a temperatura do compartimento se quando a temperatura do compartimento congelador é...
  • Seite 95: Painel Indicador

    Operar com o produto 5.9. Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relativas ao produto sem abrir a porta do produto. Premir apenas as inscrições nos botões relevantes para definições de função. 7.2 7.1 1.
  • Seite 96 Operar com o produto a função férias é ativada, “- -” é exibido no Premir o botão bloqueio de teclas se quer indicador de temperatura do compartimento evitar alteração da definição de temperatura do frigorífico e não é realizado arrefecimento ativo frigorífico ( no compartimento frigorífico.
  • Seite 97: Painel Indicador

    Operar com o produto 5.10. Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relativas ao produto sem abrir a porta do produto. Premir apenas as inscrições nos botões relevantes para definições de função. 1. Indicador de falha de energia / energia é...
  • Seite 98: Botão De Definição Da Temperatura Do Compartimento Do Refrigerador

    Operar com o produto Para cancelar esta função prima novamente o Use a função de arrefecimento botão da função Vacation (Férias) rápido quando quiser arrefecer 6. Aviso de alarme desligado: rapidamente os alimentos colocados Em caso de alarme de falha de energia/ no compartimento do frigorífico.
  • Seite 99: Icematic E Caixa De Armazenamento De Gelo (Opcional)

    Operar com o produto Icematic não está em operação. Para fazer 5.11. Icematic e caixa funcionar o Icematic de novo, pressione e de armazenamento segure o botão On-Off (Ligar/Desligar) durante de gelo (Opcional) 3 segundos. Encher o icematic com água e colocar no O fluxo de água do reservatório de lugar.
  • Seite 100: Recipiente Para O Gelo

    Operar com o produto 5.14. Ventilador 5.12. Recipiente para o gelo O ventilador tem a finalidade de assegurar uma Remover o depósito do gelo do compartimento de distribuição homogénea e circulação do ar frio no congelamento. interior do seu frigorífico. O tempo de funciona- Encher o depósito com água.
  • Seite 101: Usar A Segunda Gaveta Para Frutos E Legumes Do Produto

    Operar com o produto 5.17. Usar a segunda Figura 3. gaveta para frutos e Com a porta aberta a 90º, puxe a segunda legumes do produto; gaveta para frutos e legumes até ao primeiro retentor conforme mostra a Figura 3. Figura 1.
  • Seite 102: Mover A Prateleira Da Porta

    Operar com o produto 5.18. Mover a prateleira HerbBox/HerbFresh da porta Remover o recipiente da película da HerbBox/ (Esta caraterística é opcional) HerbFresh+ Ao mover a prateleira da porta pode fixá-la em Remover a película do saco e colocá-la no 3 posições diferentes.
  • Seite 103: Recipiente De Armazenamento Deslizante

    Operar com o produto 5.19. Recipiente de 5.21. Módulo desodorizador armazenamento deslizante (FreshGuard) *opcional (Esta caraterística é opcional) O módulo desodorizador elimina rapidamente Este acessório é concebido para aumentar o os maus cheiros do seu frigorífico antes volume de utilização das prateleiras da porta. que eles penetrem nas superfícies.
  • Seite 104: Gaveta De Vegetais Com Humidade Controlada

    Operar com o produto 5.22. Gaveta de vegetais 5.23. Icematic automático com humidade controlada (Esta caraterística é opcional) (FreSHelf) O Icematic automático permite.lhe fazer gelo com facilidade no frigorífico. Remover o depósito de água (Esta caraterística é opcional) no compartimento do frigorífico, encher com água As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são e instalá-lo novamente para obter gelo a partir do mantidas sob controlo com a função de gaveta de...
  • Seite 105: Utilizar A Fonte De Água Fresca

    Operar com o produto 5.24. Utilizar a fonte de água fresca *opcional É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  • Seite 106: Encher O Depósito Do Dispensador De

    Operar com o produto Não encher o depósito de água com qualquer outro líquido exceto água, como sumos de fruta, bebidas gasosas ou bebidas alcoólicas que não são adequadas para usar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irremediavelmente danificado se forem usados estes tipos de líquidos.
  • Seite 107: Tabuleiro Para Gotas De Água

    Operar com o produto 5.28. Tabuleiro para gotas de água A água que pinga enquanto está a usar o dispensador de água acumula-se no tabuleiros para os pingos de água. Remover o filtro de plástico conforme mostrado na figura. Com um pano limpo e seco, remover a água que ficou acumulada.
  • Seite 108: Congelar Alimentos Frescos

    Operar com o produto Os alimentos congelados têm de ser usados 5.29. Congelar alimentos frescos imediatamente depois de terem sido De modo a preservar a qualidade dos alimentos, descongelados e não devem ser congelados estes devem ser congelados tão rapidamente novamente.
  • Seite 109: Recomendações Para Preservar Alimentos Congelados

    Operar com o produto 5.32. Colocar alimentos 5.30. Recomendações para preservar alimentos congelados Vários produtos Prateleiras do congelados, incluindo O compartimento deve estar colocado a -18°C no compartimento carne, peixe, gelado, mínimo. congelador vegetais, etc. 1. Colocar as embalagens no congelador o mais Alimentos em frigideiras, rapidamente possível depois da compra sem Prateleiras do...
  • Seite 110: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza 6.3. Vidros da Porta A vida útil do produto aumenta se este for limpo regularmente. Retirar toda a película de proteção dos vidros. Há um revestimento nas superfícies de vidro. Este ADVERTÊNCIA: revestimento minimiza a formação de manchas e Desligar em primeiro lugar o produto antes de limpar o frigorífico.
  • Seite 111: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
  • Seite 112 Resolução de problemas O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura A temperatura da sala pode ser elevada. >>>...
  • Seite 113 Resolução de problemas O chão não está nivelado ou não é O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.

Inhaltsverzeichnis