Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL VIZEN Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIZEN:

Werbung

NL
Vizier ter bescherming van de ogen tegen lichtbogen door kortsluiting bij werken op
hoogte en buiten.
CE EN 166.
ANSI-ISEA Z87.1-2010.
Zij is compatibel met alle VERTEX helmen versie 2011 en ALVEO helmen.
De VIZEN is voorzien van een antidamp- en antikrascoating. Dit product is geen
beschermmasker om mee te lassen.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.
Betekenis van de markeringen
EN 170 2C-1,2: uv-filter. De kleurenperceptie wordt hierdoor niet gewijzigd.
Petzl: fabrikant.
1: optische klasse.
B: bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid (impact met
gemiddelde energie 120 m/s).
T: bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid bij extreme
temperaturen.
8: weerstand tegen lichtbogen door kortsluiting.
EN 166: norm individuele oogbescherming.
Z87: referentie naar de Amerikaanse norm ANSI-ISEA Z87.1-2010 inzake oog- en
gelaatsbescherming.
Aanbrengen van het vizier
Gebruik de bevestigingsogen van het vizier voorzien voor de ALVEO helmen en
VERTEX helmen versie 2011.
Doorboor uw helm niet.
Bevestig eerst één kant van het vizier en dan de andere kant. Gebruik enkel de bij het
vizier meegeleverde bevestigingsschroeven.
Posities
- Werkpositie. Opgelet, let erop dat het scherm geen scheuren vertoont, want hij
beschermt dan niet langer tegen lichtbogen.
- Opstaande positie.
Informatie over de normen
- Opgelet, de materialen die in contact komen met de huid, kunnen allergieën
veroorzaken bij gevoelige personen.
- Opgelet, vervang uw vizier als het gekrast of beschadigd is.
- Opgelet, als men een vizier ter bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge
snelheid boven een conventionele bril op sterkte draagt, kunnen schokken op het
vizier gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
- Om u te beschermen tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid bij extreme
temperaturen, kiest u best een oogbeschermer geïdentificeerd door de letter T.
Reiniging, ontsmetting
Gebruik geen water om het VIZEN te reinigen, want dit kan de antidamp- en
antikrascoating beschadigen. Reinig het VIZEN dus met de speciale A13
antidampset.
Gebruik geen schuurmiddel of -doek.
Berging, transport
Plaats uw vizier in opbergpositie op de helm.
Bewaar het product droog, goed beschermd voor uv-stralen, chemische producten,
in een zone met een gematigde temperatuur, enz. Reinig en droog het product
indien nodig.
Veranderingen, herstellingen
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve
vervangstukken).
Levensduur / Afschrijven
Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de
fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.
OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten,
enz.).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit pvc of textiel.
- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan
zijn betrouwbaarheid.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken
of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz.).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse
gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit
het gebruik van haar producten.
A14 VIZEN
SE
Visir som skyddar mot elektriska bågar till följd av kortslutning, för arbete på höjd och
arbete utomhus.
CE EN 166.
ANSI-ISEA Z87.1-2010.
Det är kompatibelt med VERTEX (2011 års version)- och ALVEO-hjälmarna.
VIZEN är reptåligt och anti-imbehandlat. Denna produkt är inte en skyddande mask
vid svetsbåge.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Förklaring av markeringar
EN 170 2C-1.2: UV filter. Färgigenkänning ändras ej.
Petzl: tillverkare.
1: optisk klassning.
B: motstånd mot flygande partiklar (genomsnittlig kollisionskraft, 120 m/s).
T: motstånd mot flygande partiklar med hög hastighet vid extrema temperaturer.
8: motstånd mot elektriska bågar till följd av kortslutning.
EN 166: standard för personlig ögonskyddsutrustning.
Z87: referens till ANSI-ISEA Z87.1-2010 amerikansk standard för ögon- och
ansiktsskydd.
Montering av visiret
Använd monteringshålen på som finns på VERTEX (2011 års version)- och ALVEO-
hjälmarna.
Borra ej i hjälmen.
Montera fast en sida i taget. Använd fästskruvarna som följer med visiret.
Lägen
- Nedfällt läge, VARNING: kontrollera att det inte finns några sprickor i visiret: förlust
av skydd mot elektriska bågar.
- Uppfällt läge.
Information om standarder
- Varning: hudkontakt med materialen i denna produkt kan orsaka en allergisk
reaktion hos känsliga individer.
- Varning: byt ut visiret om det är repigt eller skadat.
VARNING: om du bär visiret ovanpå vanliga glasögon med skalmar kan slag på visiret
(t.ex. från partiklar med hög hastighet) innebära fara för användaren.
- För att vara att vara skyddad mot flygande partiklar med hög hastighet vid extrema
temperaturer, ska ett visir märkt T användas.
Rengöring, desinficering
Rengöring av VIZEN med vatten kan skada anti-rep och anti-imskydden. Rengör
med VIZEN med ett A13 anti-im kit.
Använd ej en trasa/produkt innehållande slipmedel.
Förvaring, transport
Ställ visiret i förvaringsläge på hjälmen.
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier, extrema
temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.
Förändringar, reparationer
Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget reservdelar).
Livslängd / När produkten inte längre ska
användas
För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10 år från
tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.
OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav,
vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar besiktningen. - Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är inkompatibel
med annan utrustning etc.
Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida bruk.
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Ansvar
Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av
skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
FI
Kasvojensuojain joka suojaa oikosulun aiheuttamalta valokaarelta, käytettäväksi
korkeanpaikan- ja ulkotyössä.
CE EN 166.
ANSI-ISEA Z87.1-2010.
Yhteensopiva VERTEX- (2011-versiosta alkaen) ja ALVEO-kypärien kanssa.
VIZENissä on naarmuuntumisen- ja huurtumisenesto. Tämä tuote ei ole suojanaamari
kaarihitsaukseen.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Selitykset merkinnöistä
EN 170 2C-1.2: UV-suoja. Ei häiritse värierottelukykyä.
Petzl: valmistaja.
1: optinen luokka.
B: suojaa nopeasti lentäviltä hiukkasilta (keskiverto iskuvoima 120 m/s).
T: suojaa nopeasti lentäviltä hiukkasilta äärimmäisissä lämpötiloissa.
8: suojaa oikosulun aiheuttamalta valokaarelta.
EN 166: silmiensuojainstandardi.
Z87: viittaa Amerikan silmien- ja kasvojensuojainstandardiin ANSI-ISEA Z87.1-2010.
Kasvojensuojaimen asennus
Käytä kasvojensuojaimelle tarkoitettuja kiinnitysreikiä, jotka löytyvät VERTEX-
(2011-versiosta alkaen) ja ALVEO-kypäristä.
Älä poraa kypärää.
Kiinnitä ensin kasvojensuojaimen toinen puoli ja sitten toinen. Käytä asennusruuveja,
jotka tulevat kasvojensuojaimen mukana.
Asennot
- Työasento, VAROITUS: varmista ettei suojaimessa ole halkeamia: suoja valokaarta
vastaan heikompi.
- Yläasento.
Tietoja standardeista
- Varoitus: ihokontakti tässä tuotteessa käytettyjen materiaalien kanssa voi aiheuttaa
herkillä henkilöillä allergisen reaktion.
- Varoitus: vaihda kasvojensuojaimesi jos se on naarmuuntunut tai vaurioitunut.
- VAROITUS: mikäli pidät kasvojensuojainta silmälasien päällä, iskut suojainta vastaan
(esimerkiksi nopeasti lentävät hiukkaset) voivat olla vaarallisia käyttäjälle.
- Suojataksesi itsesi suurinopeuksisilta lentäviltä kappaleilta äärimmäisissä
käyttölämpötiloissa, käytä silmäsuojainta, jossa on merkintä "T".
Puhdistus, desinfiointi
VIZENin puhdistaminen vedellä voi vahingoittaa naartumisen- ja
huurtumisenestokäsittelyjä. Puhdista VIZEN käyttäen A13-huurtumisenestosettiä.
Älä käytä naarmuttavaa kangasta tai tuotetta.
Säilytys ja kuljetus
Laita kasvojensuojain säilytysasentoon kypärän päälle.
Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai
äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske
varaosia).
Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan
käytöstä
Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta
valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on rajoittamaton.
HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain
yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit jne.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä
- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai
kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole
suunniteltu.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään
muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai
aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
A145000B (300912)
5

Werbung

loading