Herunterladen Diese Seite drucken

Kappa MONOKEY SIDE K33 K-ROAD Bauanleitung Seite 8

Werbung

SGANCIO
DETACHING
VALIGIA
PUSH
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEIT
ABNAHME
CASES
DER KOFFER
ATTENZIONE • CAUTION • ACHTUNG •
!
Nella fase di apertura della valigia laterale CONSIGLIAMO di assicurarsi che il
gancio rimanga aperto, come nell'immagine a lato, per dare maggiore stabilità
alla valigia.
When opening the side-case, we SUGGEST to check that the fastening hook
remains open, as shown in the adjacent picture, in order to give better stability
to the side-case.
Wir empfehlen, beim Öffnen des abgenommenen Seitenkoffers die
Befestigungs-Haken (siehe Bild, Pfeil rechts) geöffnet zu lassen, um eine bes-
sere Stabilität des Koffers zu gewährleisten.
A l'ouverture de la valise latérale, nous CONSEILLONS de veiller à ce que les
crochets restent ouverts, comme sur l'image ci-contre, pour donner une meil-
leure stabilité à la valise.
En la fase de apertura de las maletas laterales, ACONSEJAMOS asegurarse
que el gancho esté abierto, tal y como se indica en la imagen de al lado, para
dar una mayor/ mejor estabilidad a la maleta.
DÉCROCHAGE
VALISE
1.
Girare la chiave verso destra.
Turn the key clockwise.
Den Schüssel nach rechts drehen.
Tourner la clef à droite.
Girar la llave hacia la derecha
2.
Premere il PUSH, alzare la valigia e separarla dalla
piastra.
Press the push button, lift the case and detatch it
from the plate.
Den roten Knopf drücken, dann den Koffer anheben
und von der Platte nehmen.
Appuyer sur le bouton, lever la valise et séparer la
de la platine.
Apretar el boton PUSH, levantar la maleta y
separarla de la parrilla
ATTENTION • ¡ATENCIÓN!
DESENGAN-
CHAR MALETA

Werbung

loading