Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

>CASES
MONOKEY
VELOCITÀ MASSIMA A CARICO PIENO • MAXIMUM SPEED AT FULL LOAD
VITESSE PLEIN CHARGEMENT MAXIMUM • VELOCIDAD MÁXIMA A PLENA CARGA
1. I nostri prodotti non necessitano di manutenzione specifica. In caso di caduta della moto o di urto
IT
violento del bauletto, anche se trasportato a mano, si raccomanda di controllare attentamente che non si
siano verificate rotture o danneggiamenti al sistema di aggancio.
2. Per la pulizia utilizzate solamente acqua e sapone neutro. Non usate mai solventi, benzina o altri prodotti
chimici che possano danneggiare il bauletto.
1. Our cases and related products do not require any specific maintenance. Although, in the event of an
EN
accident with the motorcycle or any violent impact to the case, even when carried by hand, we recommend
careful inspection to ensure that no damage has occurred to the securing or locking mechanism.
2. For the cleaning of the top box use a neutral cleaner (just water with mild soap). Never use solvents, petrol
or other chemical products that could damage the case.
1. Unsere Produkte benötigen keine spezifische Wartung. Im Falle eines Unfalles oder einem heftigem
DE
Stoß gegen den Koffer, selbst wenn Sie den Koffer in der Hand tragen, empfehlen wir immer, sorgfältig
zu überprüfen, dass sich keine Beschädigungen am Befestigungssystem des Koffers befinden.
2. Zur Pflege und für die Reinigung benutzen Sie nur neutrales Reinigungsmittel (Wasser mit Neutralseife).
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, Benzin oder andere chemische Produkte, da diese den Koffer
beschädigen können.
1. Nos produits ne nécessitent pas d'entretien particulier. En cas de chute de la moto ou d'un choc violent
FR
du top case, même en le portant à la main, il est toutefois recommandé de vérifier attentivement qu'il n'y
ait pas casse ou endommagement du système d'accrochage.
2. Pour le nettoyage, utiliser seulement de l'eau avec du savon neutre. Ne pas employer de solvants, d'essence
ou autres produits chimiques qui pourraient endommager les top cases.
1. Nuestros productos no necesitan mantenimiento. Si se producen caídas de la moto o fuertes golpes
ES
al baúl, también si el producto es transportado a mano, se recomienda controlar igualmente que no se
hayan producidos roturas o daños al sistema de anclaje.
2. Para limpiar el baúl utilice sólo agua y jabón neutro. No utilice nunca disolventes, gasolina o productos
químicos ya que pueden dañar el baúl irreparablemente.
TUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
SIDE
®
K33N
MAX 120 KM/H
HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT BEI VOLLER BELADUNG
MANUTENZIONE • MAINTENANCE • WARTUNG
• ENTREITEN • MANTENIMIENTO
K33
> ACCESSORIES
TK755
Inner Bags
lt.
53
cm
33
©Copyright 03/2021
K-ROAD
Kg
10
FULL FACE
MAX LOAD
5 /12

Werbung

loading