Seite 1
INBOUW REFRIGERATOR KOELKAST RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK VPIBKK122 GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWHANDLEIDING USER MANUAL INSTALLATION MANUAL NOTICE D’UTILISATION GUIDE D’INSTALLATION BENUTZERINFORMATION INSTALLATIONSANLEITUNG...
Seite 2
NL - GEBRUIKSAANWIJZING INBOUW KOELKAST EN User manual VPIBKK122 Refrigerator FR Notice d’utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
Seite 3
0.160kWh/24h Isolatiemiddel / Insulating agent / Agent isolant / Isoliermittel Cyclopentane Freezer Compartment Volume: Veripart is een geregistreerd handelsmerk van Coolblue B.V. Productcode / Product code / Code produit / Produktcode 908039 Veripart is a registered trademark of Coolblue B.V.
INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 1.1 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.2 Veiligheidsvoorschrift: Installatie 1.3 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 3. INSTALLATIE 3.1 De draairichting van de deur omkeren 4. GEBRUIK 4.1 Het Bedieningspaneel 4.2 Temperatuurinstelling 4.3 Tips voor dagelijks gebruik 4.4 Energie besparen 5.
VOORWOORD Over dit document • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, ef ciënt en veilig gebruik van het apparaat. • Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker en/of koper van dit apparaat. • Zorg ervoor dat u de instructies in deze handleiding volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het apparaat installeert of gebruikt.
OPMERKING • U kunt de laatste versie van deze handleiding ook online terugvinden, op www.coolblue.nl als u zoekt op het artikelnummer. Contactgegevens Veripart Veripart is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice...
1. VEILIGHEID 1.1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN -VOORSCHRIFTEN ! WAARSCHUWING! • Houd de ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat open. • Gebruik geen mechanische apparaten, elektrische apparaten (zoals een haardroger of kachel) of andere middelen om uw koelkast te ontdooien. • Zorg ervoor dat er tijdens het transport en de installatie van het apparaat geen componenten van het koelcircuit beschadigd raken.
Seite 8
• Het is gevaarlijk voor andere personen dan erkende monteurs om onderhoud of herstellingen uit te voeren waarbij afdekplaten worden verwijderd. Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u niet proberen om dit apparaat zelf te repareren. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of werden opgeleid in het veilige gebruik van het...
1.2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: INSTALLATIE GEVAAR! Risico op brand / brandbare materialen. VOORZICHTIG! • Het apparaat is zwaar. Wees voorzichtig bij het verplaatsen en draag daarbij veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. • Het is gevaarlijk voor andere personen dan erkende service monteurs om onderhoud te plegen aan elektrische componenten (stekker, stroomkabel, compressor enzovoort) of herstellingen uit te voeren waarbij afdekplaten worden verwijderd.
Seite 10
• De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Indien als gevolg van een andere installatie niet aan de juiste ventilatie-eisen wordt voldaan, zal het apparaat correct functioneren, maar kan het energieverbruik licht stijgen.
1.3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: GEBRUIK VOORZICHTIG! Leef de volgende instructies na om besmetting van voedsel te vermijden: • Wanneer de deur langdurig geopend is, kan de temperatuur in de vakken van het apparaat aanzienlijk stijgen. • Reinig de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en de toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN Bedieningspaneel en lampje Deurvakken Koelkastplanken Deksel Flessenhouder groentelade Groentelade min. 2cm min. min. 2cm • Figuur 1. Benodigde ruimte ombouwkast • Figuur 2. Luchtcirculatie achterkant Figuur 1 en guur 2 illustreren de ruimte die benodigd is om het toestel te installeren.
Zie de link www.theenergylabel.eu voor gedetailleerde informatie over het energielabel. CONTACTGEGEVENS VERIPART Adres Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Website www.coolblue.nl/klantenservice...
3. INSTALLATIE Neem voordat u de koelkast installeert en monteert nauwkeurig de veiligheids- informatie (hoofdstuk 1) en de los bijgeleverde installatiegids door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is.
Ruimte voor warmteafvoer Tijdens de werking geeft het apparaat warmte af aan de omgeving. Daarom moet er ten minste 2 centimeter vrije ruimte zijn aan de bovenkant, minimaal 2 centimeter aan beide zijkanten en minimaal 2 centimeter aan de achterkant van de koelkast (zie ook pagina 11). Plaatsen van het apparaat •...
3.1 DE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR OMKEREN Om de deur te verwijderen, moet het apparaat naar achteren worden gekanteld. Wij raden aan dit met twee personen te doen. Laat het apparaat op een stevige ondergrond rusten zodat het niet wegschuift terwijl u de deur omkeert.
Seite 17
Schroef de bovenste scharnierpen los uit het scharnier. Draai vervolgens het scharnier om en schroef de scharnierpen er opnieuw in. Monteer de deur en bevestig vervolgens het bovenste scharnier aan de linkerkant. Zorg ervoor dat de deur horizontaal en verticaal is uitgelijnd zodat de rubberen deurafdichting langs alle kanten goed op elkaar aansluit voor dat u het bovenste scharnier vast zet.
4. GEBRUIK Neem voordat u het apparaat in gebruik neemt nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 4.1 HET BEDIENINGSPANEEL Knoppen • B1- Druk op deze knop om de instelling van het vriesvak in te stellen in cycli van 1, 2, 3, 4 tot 5. •...
4.2 TEMPERATUURINSTELLING Druk op de Mode-knop (B2) om de gebruikersinstelling te selecteren. Druk op de Adjust-knop (B1) om de instelling van de koelkast aan te passen. Een lagere instelling betekent een lagere temperatuur. Deze koelkast is niet geschikt om voedingsmiddelen in te vriezen. Smart-modus Druk op de Mode-knop (B2) om de Smart-modus te selecteren.
4.3 TIPS VOOR DAGELIJKS GEBRUIK Compartimenten • Door de circulatie van koude lucht in het apparaat is de temperatuur in elk deel van het apparaat verschillend. Daarom moeten verschillende soorten voedsel op verschillende plaatsen worden geplaatst. • Plaats het voedsel niet dicht bij elkaar, omdat dit de luchtcirculatie belemmert;...
• Plaats levensmiddelen die veel water bevatten niet te dicht bij de achterwand van de koelkast om te voorkomen dat ze vastvriezen aan de binnenwand. • U kunt het voedsel het beste schoonmaken en afdrogen voor u het opbergt in het apparaat. Het is raadzaam om het voedsel in een afgesloten verpakking te bewaren in het apparaat.
5. REINIGING EN ONDERHOUD Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheids- informatie (hoofdstuk 1) door. Om hygiënische redenen moet de binnenkant van het apparaat, met inbegrip van de accessoires, regelmatig worden gereinigd. VOORZICHTIG! • Trek voor het reinigen eerst de stekker uit het stopcontact. •...
Seite 23
Reiniging van binnen- en buitenkant • Voedselresten in het apparaat kunnen een slechte geur veroorzaken. Het apparaat moet dus regelmatig worden gereinigd. Het vak voor vers voedsel wordt bij voorkeur maandelijks gereinigd. • Verwijder alle legplanken, het groente- en fruitvak, de essenrekken, de afdekplaat, laden enz.
6. STORINGEN OPLOSSEN Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met hulp van de onderstaande tabel. LET OP! • Voordat u het probleem oplost, moet u de stroomtoevoer uitschakelen. • Mochten onderstaande beschrijvingen uw probleem niet oplossen, neemt u dan contact op met onze klantenservice: www.coolblue.nl/klantenservice •...
Seite 25
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN Deur gaat niet - U probeerde de deur na het sluiten - Wacht een paar seconden gemakkelijk meteen weer te openen. tussen het sluiten en weer open. openen van de deur. Er loopt - Tijdens het automatische - Droog het water op met een water over de ontdooiproces, ontdooit de rijp...
Seite 26
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN Slechte - Er is warm voedsel in het apparaat - Koel warm voedsel af vooraleer koelefficiëntie geplaatst. het in het apparaat te plaatsen. - De deur sluit niet goed. - Controleur de deur en de deurrubbers, en kijk of de deur geblokkeerd wordt.
7. BUITEN GEBRUIK STELLEN Uitschakelen en opslag Als het apparaat meerdere maanden niet gebruikt zal worden, schakel het dan eerst uit (druk 5 seconden op de Adjust-knop), trek de stekker uit het stopcontact. • Zorg dat het apparaat volledig ontdooid is. •...
8. VEILIG AFVOEREN VOORZICHTIG! Afvalverwerking • Koelmiddelen en cyclopentaanschuim die worden gebruikt voor het apparaat zijn ontvlambaar. Wanneer het apparaat wordt afgevoerd, moet het daarom uit de buurt van brandhaarden worden gehouden en worden opgehaald of ingeleverd worden bij een gekwali ceerd afvalverwerkingsbedrijf.
Seite 29
Veripart is een geregistreerd handelsmerk van Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam Nederland Made in China...
Seite 31
EN - USER MANUAL BUILT-IN REFRIGERATOR VPIBKK122...
Seite 32
TABLE OF CONTENTS FOREWORD 1. SAFETY: 1.1 Safety warnings and regulations 1.2 Safety instructions: Installation 1.3 Safety instructions: use 2. PRODUCT FEATURES 3. INSTALLATION 3.1 Reversing the direction in which the door opens 4. USE 4.1 CONTROL PANEL OVERVIEW 4.2 temperature setting 4.3 Tips for daily use 4.3 Saving energy 5.
FOREWORD About this document • This manual contains all information for the correct, ef cient and safe use of the appliance. • This manual is intended for the end user and/or buyer of this appliance. • Make sure you have read and understood the instructions in this manual completely before installing or using the appliance.
Seite 34
NOTE! • You can also nd the latest version of this manual online, at www.coolblue.nl/en if you search for the article number. Veripart contact details Veripart is a registered brand of Coolblue B.V. Customer service can be reached at: www.coolblue.nl/en/customer-service...
1. SAFETY: 1.1 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS ! WARNING! • Keep the vents in the appliance housing open. • Do not use mechanical devices, electrical appliances (such as a hairdryer or heater) or other means to defrost your refrigerator. • Ensure that no components of the cooling circuit are damaged during transport and installation of the appliance.
Seite 36
ATTENTION! • This appliance is not suitable for freezing food. • This appliance is intended for domestic use and similar applications such - staff kitchens in shops, of ces and other work environments; - farms and guests in hotels, motels, B&B and other residential environments;...
1.2 SAFETY INSTRUCTIONS: INSTALLATION DANGER! Risk of re / ammable materials. CAUTION! • The appliance is heavy. Take care when handling and wear protective gloves and closed footwear. • It is dangerous for persons other than authorised service technicians to carry out maintenance on electrical components (plug, power cable, compressor, etc.) or to carry out repairs with the cover plates removed.
• The correct operation of the appliance can only be guaranteed if the speci ed temperature range is respected. If, as a result of another installation, the correct ventilation requirements are not met, the appliance will function correctly, but energy consumption may increase slightly. •...
1.3 SAFETY INSTRUCTIONS: USE CAUTION! Observe the following instructions to avoid food contamination: • When the door is open for a long time, the temperature in the compartments of the appliance can rise considerably. • Clean surfaces that may come into contact with food and accessible drainage systems regularly.
2. PRODUCT FEATURES Control panel and light Door compartments Refrigerator shelves Crisper Bottle holder drawer cover Crisper drawer min. 2cm min. min. 2cm • Figure 1. Required space for enclosure • Figure 2. Air circulation Figures 1 and 2 illustrate the space required for the appliance.
EPREL via the link www.eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that can be found on the type plate of the appliance. See link www.theenergylabel.eu for detailed information on the energy label. VERIPART CONTACT DETAILS Address: Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Website...
3. INSTALLATION Before installing and assembling the refrigerator, read the safety information (Chapter 1) carefully and the installation guide supplied separately. 1. Unpack Remove the packaging materials and dispose of them properly. Check that the appliance is not damaged. Do not connect the appliance if it is damaged.
Heat dissipation area During operation, the appliance emits heat to the environment. Therefore there must be at least 2 centimetres clearance on the top, at least 2 centimetres on both sides and at least 2 centimetres on the back of the fridge.
3.1 REVERSING THE DIRECTION IN WHICH THE DOOR OPENS To remove the door, the appliance must be tilted backwards. We recommend doing this with two people. Rest the appliance on a rm surface so that it does not slip away as you reverse the door. Keep all removed parts to remount the door later.
Seite 45
Unscrew the top hinge pin from the hinge. Then turn the hinge over and screw in the hinge pin again. Install the door and then attach the top hinge on the left-hand side. Make sure the door is aligned horizontally and vertically so that the rubber door gasket closes properly on all sides before you tighten the top hinge.
4. USE Carefully review the safety information (Section 1) before you start using the appliance. 4.1 CONTROL PANEL OVERVIEW Buttons • B1 - Press this button to set the freezer compartment setting in cycles from 1, 2, 3, 4 to 5. •...
4.2 TEMPERATURE SETTING Press the Mode button (B2) to select the user setting. Press the Adjust button (B1) to adjust the setting of the fridge. A lower setting means a lower temperature. This refrigerator is not suitable for freezing food. Smart-mode Press the Mode button (B2) to select Smart mode.
4.3 TIPS FOR DAILY USE Compartments • Due to the circulation of cold air in the appliance, the temperature in each part of the appliance is different. Therefore, different types of food should be placed in different places. • Do not place the food close together as this hinders air circulation. •...
• Do not place foods containing a lot of water too close to the back wall of the refrigerator to prevent them from freezing to the inner wall. • It is best to clean and dry food before storing it in the appliance. It is advisable to store food in sealed packaging in the appliance.
5. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). For hygienic reasons, the inside of the appliance, including accessories, should be cleaned regularly. CAUTION! • Remove the plug from the socket before cleaning. • Never touch the plug with wet or moist hands because of the risk of electric shocks and injury.
Seite 51
Interior and exterior cleaning • Food residues in the appliance can cause a bad smell. The appliance should therefore be cleaned regularly. The fresh food compartment is preferably cleaned monthly. • Remove all shelves, fruit and vegetable compartment, bottle racks, cover plate, drawers, etc.
6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. ATTENTION! • Before solving the problem, switch off the power supply. • If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: www.coolblue.nl/en/customer-service •...
Seite 53
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The door does - You tried to open the door - Wait a few seconds between not open easily. immediately after closing. closing and re-opening the door. Water runs - During the automatic defrosting - Wipe up the water with a soft over the process, icing thaws against the cloth.
Seite 54
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Poor cooling - Hot food has been placed inside - Cool hot food before putting it efficiency the appliance. in the appliance. - The door does not close properly. - Check the door and door rubbers and see if the door is blocked.
7. TAKING OUT OF SERVICE Switching off and storage If the appliance will not be used for several months, rst switch it off (press the Adjust button for 5 seconds) and then pull the plug out of the socket. • Make sure the appliance is completely thawed. •...
8. SAFE DISPOSAL CAUTION! Waste processing • Refrigerants and the cyclopentane foam used for the appliance are ammable. When the appliance is disposed of, it must therefore be kept away from sources of re and collected or returned to a quali ed waste processing company. •...
Seite 57
Veripart is a registered trademark of Coolblue B.V. Weena 664 3012CN, Rotterdam The Netherlands Made in China...
Seite 59
FR - NOTICE D’UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE VPIBKK122...
Seite 60
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 Avertissements et consignes de sécurité 1.2 Prescription de sécurité : Installation 1.3 Prescription de sécurité : utilisation 2. CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT 3. INSTALLATION 3.1 Inversion du sens de rotation de la porte 4. UTILISATION 4.1 Conseils pour une utilisation quotidienne 4.2 Économie d’énergie 4.3 Conseils pour une utilisation quotidienne...
AVANT-PROPOS À propos de ce document • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, ef cace et sûre de l'appareil. • Ce manuel est destiné à l’utilisateur nal et/ou l'acheteur de cet appareil. • Assurez-vous d'avoir bien lu et compris les instructions de ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
• Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.be/fr en recherchant par le numéro d’article. Coordonnées de Veripart Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service client est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client...
1. SÉCURITÉ 1.1 AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! AVERTISSEMENT ! • Gardez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l'appareil ouvertes. • N'utilisez pas d'appareils mécaniques, électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) ou d'autres moyens pour dégivrer votre réfrigérateur.
Seite 64
• Il est dangereux pour d’autres personnes que des mécaniciens agréés d’effectuer des entretiens ou des réparations impliquant l’enlèvement de plaques de recouvrement. A n d’éviter tout risque de choc électrique, n'essayez pas de réparer vous-même cet appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance, à...
1.2 PRESCRIPTION DE SÉCURITÉ : INSTALLATION DANGER ! Risque d’incendie / matériaux in ammables. PRUDENCE ! • L'appareil est lourd. Agissez avec prudence lors du déplacement en portant des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Il est dangereux pour d’autres personnes que les techniciens de service agréés d’effectuer l’entretien de composants électriques ( che, câble d’alimentation, compresseur, etc.) ou d’effectuer des réparations nécessitant d'enlever les plaques de recouvrement.
Seite 66
• Cet appareil n'est pas compatible pour une utilisation avec un convertisseur. • N'installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson. • N'installez pas l’appareil dans un endroit à la lumière directe du soleil. •...
1.3 PRESCRIPTION DE SÉCURITÉ : UTILISATION PRUDENCE ! Respectez les instructions suivantes pour éviter la contamination des aliments : • En cas d’ouverture prolongée de la porte, la température dans les compartiments de l’appareil peut augmenter considérablement. • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec la nourriture et les systèmes d’évacuation accessibles.
2. CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT Panneau de commande et lumière Étagères du Bacs de porte réfrigérateur Couvercle du bac à Porte-bouteille légumes Bac à légumes min. 2cm min. min. 2cm • Figure 1. Espace requis pour l’enceinte • Figure 2 : Circulation d’air à l’arrière L’illustration 1 et l’illustration 2 montrent l’espace nécessaire à...
EPREL via le lien https://eprel.ec.europa.eu ainsi que le nom du modèle et le numéro de produit que vous trouverez sur la plaque signalétique de l’appareil. Voir le lien www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur le label énergétique. COORDONNÉES DE VERIPART Adresse Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Site web...
3. INSTALLATION Avant d’installer et de monter le réfrigérateur, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1) et le guide d’installation. 1. Déballage Retirez les matériaux d’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Véri ez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé.
Espace d’évacuation de la chaleur Quand il est allumé, l’appareil diffuse de la chaleur. Il doit donc y avoir au moins 2 cm d’espace libre au-dessus, de chaque côté et à l’arrière du réfrigérateur. (voir également page 67). Mise en place de l’appareil •...
3.1 INVERSION DU SENS DE ROTATION DE LA PORTE Pour retirer la porte, l’appareil doit être incliné vers l’arrière. Nous conseillons de le faire avec deux personnes. Laissez reposer l’appareil sur une surface solide pour éviter qu’il ne glisse pendant que vous retournez la porte.
Seite 73
Dévissez la broche de charnière supérieure. Retournez ensuite la charnière et revissez la broche. Montez la porte puis xez la charnière supérieure sur le côté gauche. Veillez à ce que la porte soit alignée horizontalement et verticalement de sorte que le joint de porte en caoutchouc soit bien étanche sur toutes les faces avant de xer la charnière supérieure.
4. UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil, consultez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). 4.1 LE PANNEAU DE COMMANDE Boutons • B1- Appuyez sur ce bouton pour régler le compartiment de congélation en cycles de 1, 2, 3, 4 à 5. •...
4.2 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1. Appuyez sur le bouton Mode (B2) pour sélectionner le mode réglage utilisateur. 2. Appuyez sur le bouton Adjust (B1) pour modi er le réglage du réfrigérateur. Un réglage plus bas équivaut à une température plus basse. 3.
4.3 CONSEILS POUR UNE UTILISATION QUOTIDIENNE Compartiments • En raison de la circulation d'air froid dans l'appareil, la température varie dans chaque partie de ce dernier. C'est pourquoi différents types d'aliments doivent être placés à différents endroits. • Ne placez pas les aliments les uns tout près des autres car cela entrave la circulation de l’air ;...
• Ne placez pas d'aliments contenant beaucoup d'eau trop près de la paroi arrière du réfrigérateur, pour éviter qu'ils ne gèlent contre la paroi intérieure. • Il est préférable de nettoyer et de sécher les aliments avant de les ranger dans l'appareil.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil, accessoires compris, doit être nettoyé régulièrement. PRUDENCE ! • Retirez d’abord la che de la prise avant le nettoyage. •...
Seite 79
Nettoyage intérieur et extérieur • Les restes de nourriture dans l'appareil peuvent provoquer une mauvaise odeur. L’appareil doit donc être nettoyé régulièrement. Le compartiment pour les aliments frais doit de préférence être nettoyé tous les mois. • Retirez toutes les étagères, le compartiment à fruits et légumes, les étagères à...
6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes à l'aide du tableau ci-dessous. ATTENTION ! • Avant de résoudre le problème, vous devez couper l’alimentation électrique. • Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : www.coolblue.be/fr/service-client •...
Seite 81
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS La porte ne - Vous avez essayé de rouvrir la - Attendez quelques secondes s’ouvre pas porte immédiatement après l'avoir entre la fermeture et la facilement. fermée. réouverture de la porte. De l’eau coule - Lors du processus de dégivrage - Absorbez l’eau avec un à...
Seite 82
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Mauvaise - Des aliments chauds ont été - Refroidissez les aliments efficacité placés dans l’appareil. chauds avant de les placer frigorifique dans l’appareil. - La porte ne se ferme pas bien. - Véri ez la porte et les caoutchoucs de porte et regardez si la porte est bloquée.
7. MISE HORS SERVICE Arrêt et stockage Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, commencez par l'éteindre (appuyez 5 secondes sur le bouton Adjust) et débranchez la prise. • Assurez-vous que l’appareil est complètement dégivré. • Nettoyez l’intérieur à fond et essuyez le tout soigneusement avec un chiffon doux.
8. ÉVACUATION SÉCURISÉE PRUDENCE ! Traitement des déchets • Les réfrigérants et la mousse de cyclopentane utilisés pour l’appareil sont in ammables. Par conséquent, lorsque l’appareil est éliminé, il doit être maintenu à l’écart des foyers d’incendie et être collecté ou remis à une société...
Seite 85
Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam Pays-Bas Made in China...
Seite 87
DE - BENUTZERINFORMATION EINBAU- KÜHLSCHRÄNKE VPIBKK122...
Seite 88
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 1. SICHERHEIT 1.1 Sicherheitswarnungen und -vorschriften 1.2 Sicherheitsvorschrift: Installation 1.3 Sicherheitsvorschrift: Benutzung 2. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 3. INSTALLATION 3.1 Die Öffnungsrichtung der Tür umkehren 4. BENUTZUNG 4.1 Das Bedienfeld 4.2 Temperatureinstellung 4.3 Tipps für den täglichen Gebrauch 4.3 Energie sparen 5.
VORWORT Zu diesem Dokument • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, ef zienten und sicheren Gebrauch des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Achten Sie darauf, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
Entgelt verfügbar zu machen. HINWEIS • Die neuste Version dieser Gebrauchsanleitung nden Sie auch online auf www.coolblue.de, wenn Sie nach der Artikelnummer suchen. Kontaktdaten Veripart Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst...
1. SICHERHEIT 1.1 SICHERHEITSWARNUNGEN UND -VORSCHRIFTEN ! WARNUNG! • Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts frei. • Verwenden Sie keine mechanischen Geräte, Elektrogeräte (wie einen Haartrockner oder Heizofen) oder andere Mittel, um Ihren Kühlschrank abzutauen. • Sorgen Sie dafür, dass beim Transport und der Installation des Geräts keine Komponenten des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Seite 92
• Es ist für andere Personen als zugelassene Techniker gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, bei denen Abdeckplatten entfernt werden. Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu reparieren. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des...
1.2 SICHERHEITSVORSCHRIFT: INSTALLATION GEFAHR! Brandrisiko/entzündliche Materialien. VORSICHT! • Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen, und tragen Sie dabei Arbeitshandschuhe und geschlossenes Schuhwerk. • Es ist für andere Personen als zugelassene Servicetechniker gefährlich, elektrische Komponenten (Stecker, Netzkabel, Kompressor usw.) zu warten oder Reparaturarbeiten auszuführen, bei denen Abdeckplatten entfernt werden.
Seite 94
• Die korrekte Funktion des Geräts kann nur garantiert werden, wenn der angegebene Temperaturbereich eingehalten wird. Wenn infolge einer anderen Installation die Anforderungen an die korrekte Lüftung nicht erfüllt werden, funktioniert das Gerät zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. •...
1.3 SICHERHEITSVORSCHRIFT: BENUTZUNG VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: • Wenn die Tür länger geöffnet bleibt, kann die Temperatur in den Fächern des Geräts beträchtlich ansteigen. • Reinigen Sie die Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und die zugänglichen Ableitungssysteme regelmäßig.
2. PRODUKTEIGENSCHAFTEN Bedienfeld und Licht Türfächer Kühlschrankablagen Deckel Flaschenhalter Gemüseschublade Gemüseschublade min. 2cm min. min. 2cm • Abbildung 1. Platzbedarf im Gehäuse • Abbildung 2: Hintere Belüftung Abbildung 1 und Abbildung 2 veranschaulichen den für das Gerät benötigten Platz.
Sie auch in der EPREL-Datenbank über den Link https://eprel.ec.europa.eu nden, wo Sie die Modellbezeichnung und die Produktnummer eingeben müssen, die Sie auf dem Typenschild des Geräts nden. Detaillierte Informationen zum Energielabel nden Sie auf www. theenergylabel.eu. KONTAKTDATEN VERIPART Adresse Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Website www.coolblue.de/kundendienst...
3. INSTALLATION Lesen Sie vor der Installation des Kühlschranks genau die Sicherheits- informationen (Kapitel 1) und den separat mitgelieferten Installationsleitfaden. 1. Auspacken Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese auf angemessene Weise. Überprüfen Sie ob das Gerät nicht beschädigt ist.
Platz zur Wärmeableitung Während des Betriebs gibt das Gerät Wärme an die Umgebung ab. Deshalb sind mindestens 2 cm Freiraum an der Oberseite, mindestens 2 cm an beiden Seiten und mindestens 2 cm auf der Rückseite des Kühlschranks vorzusehen (siehe auch Seite 95). Aufstellen des Geräts •...
3.1 DIE ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR UMKEHREN Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten geneigt werden. Wir empfehlen, dies zu zweit zu erledigen. Lassen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund stehen, damit es nicht wegrutscht, während Sie den Türanschlag wechseln.
Seite 101
Den oberen Scharnierstift aus dem Scharnier herausschrauben. Anschließend das Scharnier umdrehen und den Scharnierstift wieder hineinschrauben. Die Tür montieren und anschließend das obere Scharnier auf der linken Seite befestigen. Sicherstellen, dass die Tür horizontal und vertikal ausgerichtet ist, so dass die Gummi-Türdichtungen an allen Seiten gut aneinander anschließen, bevor das obere Scharnier befestigt wird.
4. BENUTZUNG Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen. 4.1 DAS BEDIENFELD Tasten • B1: Diese Taste drücken, um die Temperatur des Gefrierfachs in Stufen von 1, 2, 3, 4 bis 5 einzustellen. •...
4.2 TEMPERATUREINSTELLUNG Die Modus-Taste (B2) drücken und die Benutzereinstellung auswählen. Die Adjust-Taste (B1) drücken, um die Temperatur des Kühlschranks anzupassen. Eine niedrigere Stufe bedeutet eine niedrigere Temperatur. Dieser Kühlschrank eignet sich nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln. Smart-modus Die Modus-Taste (B2) drücken und den Smart-Modus auswählen. Das Gerät funktioniert automatisch entsprechend der Umgebungstemperatur rund um das Gerät.
4.3 TIPPS FÜR DEN TÄGLICHEN GEBRAUCH Fächer • Durch die Zirkulation der kalten Luft im Gerät ist die Temperatur in jedem Teil des Geräts unterschiedlich. Daher müssen verschiedene Arten von Lebensmitteln an verschiedenen Stellen abgelegt werden. • Legen Sie die Lebensmittel nicht dicht beieinander, da dies die Luftzirkulation behindert;...
• Sie sollten Lebensmittel, die viel Wasser enthalten, nicht zu nah an die Rückwand des Kühlschranks stellen, um ein Anfrieren an der Innenwand zu verhindern. • Sie können Lebensmittel am besten reinigen und abtrocknen, bevor Sie diese im Gerät aufbewahren. Es wird empfohlen die Lebensmittel in einer geschlossenen Verpackung im Gerät aufzubewahren.
5. REINIGUNG UND WARTUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen. Aus Hygienegründen ist die Innenseite des Geräts einschließlich des Zubehörs regelmäßig zu reinigen. VORSICHT! • Ziehen Sie vor der Reinigung zuerst den Netzstecker. •...
Reinigung der Innen und Außenseite • Lebensmittelreste im Gerät können einen schlechten Geruch verursachen. Daher muss das Gerät regelmäßig gereinigt werden. Das Fach für frische Lebensmittel sollte vorzugsweise monatlich gereinigt werden. • Entfernen Sie alle Einlegeböden, das Obst- und Gemüsefach, die Flaschenhalter, die Abdeckplatte, Schubladen usw.
6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Einige Probleme können Sie einfach mithilfe der folgenden Tabelle selbst beheben. Achtung! • Bevor Sie das Problem beheben, müssen Sie die Stromzufuhr ausschalten. • Falls die nachfolgenden Beschreibungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: www.coolblue.de/kundendienst •...
Seite 109
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Tür lässt sich - Sie haben versucht, die Tür nach dem - Warten Sie ein paar Sekunden nicht leicht Schließen sofort wieder zu öffnen. zwischen Schließen und erneutem öffnen. Öffnen der Tür. Wasser läuft an - Während des automatischen - Wischen Sie das Wasser mit der Rückseite Abtauprozesses taut der Reif an der...
Seite 110
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Seltsamer - Es be nden sich verdorbene - Werfen Sie verdorbene Geruch im Lebensmittel im Kühlschrank. Lebensmittel weg. Kühlschrank - Das Gerät ist nicht sauber. - Reinigen Sie das Gerät. - Es be nden sich stark duftende - Packen Sie stark duftende Lebensmittel im Gerät.
7. AUSSERBETRIEBNAHME Abschalten und Lagern Wenn das Gerät mehrere Monate nicht benutzt wird, schalten Sie es zunächst aus (Drücken Sie die Adjust-Taste für 5 Sekunden) und ziehen Sie den Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgetaut ist. •...
8. SICHERE ENTSORGUNG VORSICHT! Abfallentsorgung • Das Kältemittel und der Cyclopentanschaum, die für das Gerät verwendet werden, sind ent ammbar. Wenn das Gerät entsorgt wird, muss es von Brandherden ferngehalten und von einem quali zierten Entsorgungsbetrieb abgeholt oder dort abgegeben werden. •...
Seite 113
Veripart is a registered trademark of Coolblue B.V. Weena 664 3012CN, Rotterdam The Netherlands Made in China...
Seite 114
INSTALLATIEGIDS INBOUW KOELKAST EN Installation guide VPIBKK122 Built-in Refrigerator FR Guide d’installation Réfrigérateur encastrable VPIBKV122 DE Installationsanleitung Einbaukühlschränke...
VOORWOORD Over dit document • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, ef ciënt en veilig gebruik van het apparaat. • Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker en/of koper van dit apparaat. • Zorg ervoor dat u de instructies in deze handleiding volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het apparaat installeert of gebruikt.
Seite 116
OPMERKING • U kunt de laatste versie van deze handleiding ook online terugvinden, op www.coolblue.nl als u zoekt op het artikelnummer. Contactgegevens Veripart Veripart is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice...
Seite 118
3. LOCATIE De locatie waar u uw apparaat plaatst, moet goed geventileerd zijn en de lucht mag er niet te warm zijn. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een fornuis of boiler, en zorg dat er geen direct zonlicht op valt, zodat het koeleffect gegarandeerd is en u bespaart op energieverbruik.
Seite 119
3. INSTALLATIE Haal de stekker achter je koelkast langs richting het stopcontact, maar steek hem nog niet in het stopcontact. Zet de koelkast in de kast op de juiste plek. Let op: Til het apparaat aan de onderkant, niet aan de deur. Voer deze taak uit met 2 personen.
Seite 120
Schroef eerst de onderkant van de koelkast vast aan de kast (op 2 punten). Gebruik hiervoor de lange schroeven. Schroef dan de bovenkant van de koelkast vast aan de kast (op 4 punten). In de volgende stappen bevestig je de deur van de koelkast aan de kastdeur.
Seite 121
Sluit de deur en schuif de schruifrail tegen de binnenkant van de kast. Houd 1 a 2 mm ruimte tussen de schruifrail en de kast. 1-2 MM 10. Open de koelkast deur en zet deze tegen de kastdeur aan (zonder de schruifrail te verplaatsen).
Seite 122
14. Monteer het afdekkapje van de schruifrail. 3 15 15. Demonteer de geleider van de koelkastdeur. 16. Schuif de geleider op de schuifrail van de kastdeur, en schuif de geleider tegen de zijkant van de koelkastdeur. 17. Schroef de geleiders vast aan de koelkastdeur, schroef ze handvast.
Seite 123
INSTALLATION GUIDE BUILT-IN REFRIGERATOR VPIBKK122 - VPIBKV122 FOREWORD About this document • This manual contains all information for the correct, ef cient and safe use of the appliance. • This manual is intended for the end user and/or buyer of this appliance.
Seite 124
NOTE! • You can also nd the latest version of this manual online, at www.coolblue.nl/en if you search for the article number. Veripart contact details Veripart is a registered brand of Coolblue B.V. Customer service can be reached at: www.coolblue.nl/en/customer-service...
Seite 126
3. LOCATION The location where you place your appliance should be well ventilated and the air should not be too warm. Do not place the appliance near a heat source, such as a stove or boiler, and avoid direct sunlight, so that as to guarantee the cooling effect and save on energy consumption.
Seite 127
3. INSTALLATION 1. Pull the plug behind your refrigerator along in the direction of the socket, but do not plug it into the socket yet. 2. Place the refrigerator in the cabinet in the right place. Please note: Lift the appliance at the bottom, not by the door.
Seite 128
First screw the bottom of the fridge to the cabinet (at two points). Use the long screws for this. Then screw the top of the fridge to the cabinet (at four points). In the next steps, you attach the door of the refrigerator to the cabinet door.
Seite 129
Close the door and slide the sliding rail against the inside of the cabinet. Keep 1 to 2 mm clearance between the sliding rail and the cabinet. 1-2 MM 10. Open the fridge door and place it against the cabinet door (without moving the sliding rail).
Seite 130
14. Mount the sliding rail cap. 3 15 15. Dismantle the guide of the refrigerator door. 16. Slide the guide onto the sliding rail of the cabinet door, and slide it against the side of the fridge door. 17. Screw the guides to the fridge door, screw them hand tight.
GUIDE D’INSTALLATION RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE VPIBKK122 - VPIBKV122 AVANT-PROPOS À propos de ce document • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, ef cace et sûre de l’appareil. • Ce manuel est destiné à l’utilisateur nal et/ou l’acheteur de cet appareil.
Seite 132
REMARQUE! • Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne www.coolblue.be/fr en recherchant par le numéro d’article. Coordonnées de Veripart Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service client est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client...
1. CONTENU DE L’EMBALLAGE Kit de montage 2 x glissière 2 x cache-glissière 2 x rail 2 x cache-rail 15 x vis courte 2 x vis longue 1 x joint en caoutchouc 2. MATÉRIEL NÉCESSAIRE 1. Crayon de marquage 2. Poinçon 3.
Seite 134
3. LOCATION L’endroit où vous placez votre appareil doit être bien ventilé et l’air ne doit pas y être trop chaud. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, comme une cuisinière ou une chaudière, et veillez à ce qu’il n’y ait pas de lumière directe du soleil, ce qui garantira l’effet de refroidissement et...
Seite 135
3. INSTALLATION 1. Tirez la che derrière votre réfrigérateur vers la prise de courant, mais ne la branchez pas encore. 2. Placez le réfrigérateur au bon endroit dans l’armoire. Attention : Soulevez l’appareil par le dessous, pas par la porte. Faites-vous aider par une deuxième personne.
Seite 136
5. Vissez d’abord le bas du réfrigérateur sur l’armoire (en 2 points). Utilisez les vis longues pour ce faire. 6. Vissez ensuite le haut du réfrigérateur sur l’armoire. Vous allez à présent fixer la porte du réfrigérateur à la porte de l’armoire.
Seite 137
9. Fermez la porte et glissez le rail contre l’intérieur de l’armoire. Laissez 1 à 2 mm d’espace entre le rail et l’armoire. 1-2 MM 10. Ouvrez la porte du réfrigérateur et placez-la contre la porte de l’armoire (sans déplacer le rail). Marquez la position du rail au crayon.
Seite 138
14. Montez le cache-rail. 15. Démontez la glissière de la porte 3 15 du réfrigérateur. 16. Glissez la glissière sur le rail de la porte de l’armoire et glissez le rail contre le côté de la porte du réfrigérateur. 17. Vissez les glissières sur la porte du réfrigérateur, serrez les vis à...
INSTALLATIONSANLEITUNG EINBAU KÜHLSCHRÄNKE VPIBKK122 - VPIBKV122 VORWORT Zu diesem Dokument • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, ef zienten und sicheren Gebrauch des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Achten Sie darauf, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät...
Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. HINWEIS! • Die neuste Version dieser Gebrauchsanleitung nden Sie auch online auf www.coolblue.de, wenn Sie nach der Artikelnummer suchen. Kontaktdaten Veripart Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst...
Seite 142
3. LOCATION Der Aufstellort des Geräts muss gut belüftet sein, und die Luft darf nicht zu warm sein. Stellen Sie das Gerät nicht in Nähe einer Wärmequelle wie einem Herd oder Heizkessel auf und sorgen Sie dafür, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, sodass die Kühlwirkung sichergestellt ist...
Seite 143
3. INSTALLATION 1. Ziehe den Stecker hinter dem Kühlschrank in Richtung Steckdose, aber stecke ihn noch nicht in die Steckdose. 2. Stelle den Kühlschrank an die richtige Stelle im Schrank. Bitte beachte: Hebe das Gerät an der Unterseite, nicht an der Tür. Führe diese Tätigkeit mit einer zweiten Person aus.
Seite 144
5. Schraube zuerst die Unterseite des Kühlschranks am Schrank fest (an 2 Punkten). Verwende hierfür die langen Schrauben. 6. Schraube danach die Oberseite des Kühlschranks am Schrank fest. In den folgenden Schritten befestigst du die Tür des Kühlschranks an der Schranktür. 7.
Seite 145
9. Schließe die Tür und schiebe die Gleitschiene an die Innenseite des Schranks. Halte 1 bis 2 mm Abstand zwischen der Gleitschiene und dem Schrank. 1-2 MM 10. Öffne die Kühlschranktür und lehne sie an die Schranktür (ohne die Gleitschiene zu bewegen). Zeichne nun mit dem Bleistift die Position der Gleitschiene an.
Seite 146
14. Montiere die Abdeckung der Gleitschiene. 15. Entferne die Führung von der 3 15 Kühlschranktür. 16. Schiebe die Führung auf die Gleitschiene der Schranktür und schiebe die Führung an die Seite der Kühlschranktür. 17. Schraube die Führungen handfest an die Kühlschranktür. Prüfe jetzt, ob die Kühlschranktür richtig schließt und ein Vakuum zieht.