Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPMKK50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Veripart is a registered trademark
Weena 664
3012CN Rotterdam
The Netherlands
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Veripart VPMKK50

  • Seite 1 Veripart is a registered trademark Weena 664 3012CN Rotterdam The Netherlands Made in China...
  • Seite 2 KOELKAST REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK - VPMKK50 - Handleiding Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD VEILIGHEID • Veiligheidswaarschuwingen PRODUCTEIGENSCHAPPEN INSTALLATIE STARTEN OPSLAG VAN VOEDSEL • In gebruik REINIGING PROBLEEMOPLOSSING EN ONDERHOUD • Problemen oplossen • De koelkast verplaatsen ELEKTRISCHE INFORMATIE WAARSCHUWINGEN VOOR AFVALVERWERKING...
  • Seite 4: Veiligheid

    VEILIGHEID ! ! Waarschuwing! • Het is gevaarlijk voor andere personen dan het bevoegde onderhoudspersoneel om onderhoud of herstellingen uit te voeren waarbij afdekplaten worden verwijderd. Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u niet proberen om dit apparaat zelf te herstellen.
  • Seite 5 • Als de stroomkabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant, diens onderhoudsmedewerker of een vergelijkbare bevoegde persoon om elk gevaar te vermijden. • Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of werden opgeleid in het veilige gebruik van het toestel en dat ze de daarmee gepaard gaande gevaren begrijpen.
  • Seite 6 ! ! Waarschuwing! • Koelapparaten, in het bijzonder koelkasts type I, werken mogelijk niet optimaal (kans op ontdooien van de inhoud of te warme temperatuur in het vriesvak) wanneer ze gedurende langere periode op een plaats staan waar de omgevingstemperatuur onder het minimum zit van het temperatuurbereik waarvoor het koelapparaat ontworpen is.
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting ! ! Waarschuwing! • Voor uw veiligheid moet dit toestel goed geaard zijn. Het netsnoer van dit toestel is uitgerust met een 2-polige stekker die geschikt is voor de standaard wandstopcontacten met aarding om de kans op elektrische schokken tot een minimum te beperken. •...
  • Seite 8 Klimaatbereik De informatie over het klimaatbereik van het toestel is vermeld op het typeplaatje. Het geeft aan bij welke omgevingstemperatuur (d.w.z. kamertemperatuur waarin het toestel werkt) de werking van het toestel optimaal (correct) is. KLIMAATBEREIK TOELAATBARE OMGEVINGSTEMPERATUUR Van +10°C tot +32°C Van +16°C tot +32°C Van +16°C tot +38°C Van +16°C tot +43°C...
  • Seite 9 Bevat geen freon Het koelmiddel zonder freon (R600a) en het milieuvriendelijke schuimisolatiemateriaal (cyclopentaan) die worden gebruikt voor de koelkast, tasten de ozonlaag niet aan en hebben een uiterst kleine impact op de opwarming van de aarde. R600a is ontvlambaar en is verzegeld in een koelsysteem, zonder lekkage bij normaal gebruik.
  • Seite 10: Producteigenschappen

    PRODUCTEIGENSCHAPPEN Thermostaatknop Vriezerdeur Lekbak Legplank Verstelbare voetjes vooraan Plastic bevestiging...
  • Seite 11: Installatie

    INSTALLATIE INSTALLATIE OP DE LOCATIE Ventilatie-omstandigheden Bij het kiezen van een locatie voor uw koelkast moet u ervoor zorgen dat de vloer vlak en stevig is en dat de kamer goed geventileerd is. Plaats de koelkast niet in de buurt van een warmtebron, bv. een fornuis, boiler of radiator.
  • Seite 12 Voor u de stekker insteekt, MOET U: Controleren of het stopcontact compatibel is met de stekker die bij de koelkast wordt geleverd. Let op het volgende voor u het toestel inschakelt! Wacht vier uur om het toestel in te schakelen nadat u het hebt vetplaatst.
  • Seite 13: Starten

    STARTEN Testen Maak de onderdelen van de koelkast schoon met lauw water met een beetje neutraal reinigingsmiddel, spoel met zuiver water en veeg alles droog. Opmerking! • De elektrische onderdelen van de koelkast mogen alleen met een droge doek worden schoongeveegd. Draai de thermostaatknop in de stand 4 en schakel de elektriciteit in.
  • Seite 14: Opslag Van Voedsel

    De interne temperatuur van het toestel kan variëren naargelang de omgevingstemperatuur, de hoeveelheid opgeslagen producten en de frequentie waarmee de deur wordt geopend. OPSLAG VAN VOEDSEL 1. Hoe moet u het koelvak gebruiken? - U kunt bereide gerechten in de koelkast plaatsen om ze vers te houden nadat hun temperatuur gedaald is tot kamertemperatuur.
  • Seite 15 Tips om voedsel perfect te bewaren in de koelkast Wees extra voorzichtig met vlees en vis. Gekookt vlees moet altijd op een legplank boven rauw vlees worden bewaard om overdracht van bacteriën te voorkomen. Leg rauw vlees op een bord dat groot genoeg is om sappen op te vangen en dek het af met vershoudfolie of aluminiumfolie.
  • Seite 16 Koudste zone Hier moet u voedingsmiddelen plaatsen die koud moeten zijn om ze veilig te kunnen bewaren: • Rauw en ongekookt voedsel moet altijd worden verpakt. • Voorgekookt gekoeld voedsel, bv. kant-en-klaarmaaltijden, vleespasteitjes, zachte kazen. • Voorgekookt vlees, bv. ham. •...
  • Seite 17: Reiniging

    REINIGING Ontdooien Wanneer de koelkast een tijd in werking is, wordt een laagje wit ijs gevormd aan de binnenkant van de gekoelde ruimte. Hierdoor kan het elektriciteitsverbruik stijgen en het koeleffect verminderen. U moet de ijslaag dan onmiddellijk verwijderen. Verwijder na het ontdooien het dooiwater zo snel mogelijk. Opmerking! •...
  • Seite 18: Probleemoplossing En Onderhoud

    PROBLEEMOPLOSSING EN ONDERHOUD PROBLEMEN OPLOSSEN Stroomonderbreking Open de deur van de koelkast niet vaker dan nodig. De koelkast is uitzonderlijk koud Misschien hebt u de regelknop van de thermostaat per ongeluk op een hogere stand gezet. De koelkast is uitzonderlijk warm Mogelijk werkt de compressor niet.
  • Seite 19 Brommend, zoemend of kloppend geluid Dit is de compressormotor die werkt terwijl hij het koelmiddel door het systeem pompt. Vakantie • Schakel de koelkast eerst uit en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. • Haal al het voedsel uit de koelkast. •...
  • Seite 20 • Dek voedingsmiddelen af en wrijf de verpakkingen droog voor u ze in de koelkast plaatst. Zo beperkt u de vochtophoping in het toestel. • Zet niet te veel producten in de koelkast of blokkeer openingen voor koude lucht niet. Als dit wel gebeurt, draait de koelkast langer en verbruikt ze meer energie.
  • Seite 21 ANALYSE EN OPLOSSING VAN EENVOUDIGE PROBLEMEN Bij de volgende kleine problemen hoeft niet elke storing door het personeel van de technische dienst te worden verholpen; u kunt proberen om het probleem zelf op te lossen. PROBLEEM INSPECTIE OPLOSSINGEN Het toestel - Zit de stekker in het stopcontact? - Steek de stekker opnieuw in.
  • Seite 22: Elektrische Informatie

    Opmerking! • Als de bovenstaande beschrijvingen niet volstaan om het probleem op te lossen, mag u het toestel niet zelf demonteren en herstellen. Herstellingen uitgevoerd door onbevoegde personen kunnen letsels of ernstige storingen veroorzaken. Neem contact op met de lokale winkel waar u het toestel hebt gekocht.
  • Seite 23: Waarschuwingen Voor Afvalverwerking

    WAARSCHUWINGEN VOOR AFVALVERWERKING • Koelmiddelen en cyclopentaanschuim die worden gebruikt voor de koelkast zijn ontvlambaar. Wanneer de koelkast wordt afgevoerd, moet ze daarom uit de buurt van brandhaarden worden gehouden en worden opgehaald door een speciaal afvalverwerkingsbedrijf met een overeenkomstige kwalificatie.
  • Seite 24 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere kanalen voorzien door de fabrikant, invoerder of gemachtigde vertegenwoordiger. Minimumperiode gedurende welke reserveonderdelen die nodig zijn voor de herstelling van het toestel beschikbaar zijn. Instructies om de informatie over het model terug te vinden in de productdatabank, zoals gedefinieerd in Verordening (EU) 2019/2019, door middel van een weblink die verwijst naar de modelinformatie zoals opgeslagen in de productdatabank of een link naar de productdatabank en...
  • Seite 25 DE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR OMKEREN Als het apparaat tijdens dit proces gedurende enige tijd op zijn rug of zijkant wordt geplaatst, moet het gedurende 6 uur rechtop kunnen blijven staan alvorens het aan te sluiten om schade aan de interne onderdelen te voorkomen.
  • Seite 27 INDEX SAFETY • Safety warnings PRODUCT FEATURES INSTALLATION START STORAGE OF FOOD • In use CLEANING TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE • Troubleshooting • Moving the fridge ELECTRICAL INFORMATION WARNINGS FOR DISPOSAL...
  • Seite 28: Safety

    SAFETY ! ! Warning! • It is hazardous for anyone other than authorised service personnel to carry out servicing or repairs which involve the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself.
  • Seite 29 the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be done by children without supervision. • This appliance is intended to be used in households and similar locations such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses, or by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Seite 30 ! ! Warning! • Refrigerating appliances – in particular a refrigerator-freezer Type I – might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when placed for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Seite 31 Electrical Connection ! ! Warning! • This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a two-prong plug which fits into standard two prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Seite 32: Climate Range

    Climate range The information about the climate range of the appliance is provided on the rating label. It indicates the ambient temperature (that is, room temperature) necessary for the optimal operation of the appliance. CLIMATE RANGE PERMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE From +10°C to +32°C From +16°C to +32°C From +16°C to +38°C From +16°C to +43°C...
  • Seite 33 Freon-free The freon-free refrigerant (R600a) and the foaming insulation material (cyclopentane) are used in this refrigerator. Neither damages the ozone layer and both have a very small impact on global warming. R600a is flammable, and sealed in a refrigeration system that is leakage-free during normal use.
  • Seite 34: Product Features

    PRODUCT FEATURES Thermostat knob Chill door Drip tray Shelf Adjustable front feet Plastic retaining...
  • Seite 35: Installation

    INSTALLATION LOCATION Location When selecting a position for your fridge you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your fridge near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight in out-buildings or sun lounges.
  • Seite 36 Before plugging in YOU MUST: Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the fridge. Check BEFORE switching on! Do not switch on until four hours after moving the fridge. The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle.
  • Seite 37: Start

    START Testing Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water containing a little neutral detergent and wipe them dry. Note! • Electrical components should only be wiped with a dry cloth. Turn the thermostat knob to the “4” position, then plug the refrigerator into the wall outlet.
  • Seite 38: Storage Of Food

    The internal temperature of the appliance may vary based on ambient temperature, the quantity of items stored and how frequently the door is opened. STORAGE OF FOOD 4. How to Use the Refrigerator Compartment - Cooked dishes can be put into the refrigerator once they have cooled to room temperature.
  • Seite 39 It is better to wrap frozen food in several layers of food wrapping materials before placing it on the glass shelves. Certain care must be taken with frozen food in storage in the event that the appliance is not run for an extended time (interruption of power supply or failure of the refrigerating system).
  • Seite 40 Coldest area This is where foods which must be cold to keep them safe should be kept: • Raw and uncooked foods, which should always be wrapped. • Pre-cooked chilled foods, e.g. ready meals, meat pies, soft cheeses • Pre-cooked meats, e.g. ham •...
  • Seite 41: Cleaning

    CLEANING Defrosting When the refrigerator has been working for a period of time, the inner surface of the chiller compartments will become covered with a layer of white frost. Because this might increase electricity consumption and lessen the effect of refrigeration, the refrigerator should be defrosted regularly.
  • Seite 42: Troubleshooting And Maintenance

    TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Power cut Do not open the fridge door more than necessary. The fridge is exceptionally cold You may have accidentally adjusted the thermostat control dial to a higher position. The fridge is exceptionally warm The compressor may not be working. Turn the thermostat control dial to the maximum setting and wait a few minutes.
  • Seite 43: How To Save Energy

    During Holidays • Turn off the fridge first and then unplug the unit from the wall outlet. • Remove all the food. • Clean the appliance. • Leave the door open slightly to avoid possible formation of condensation, mould, or odours. •...
  • Seite 44 • During prolonged absences (holidays), it is advisable to disconnect the refrigerator, remove all the food, and clean the appliance. The door should be left slightly open to avoid the growth of mould and unpleasant odours. • During short absences, the refrigerator can remain on. However, remember that prolonged power outages may occur while you are gone.
  • Seite 45: Simple Troubleshooting

    SIMPLE TROUBLESHOOTING Not every malfunction needs to be fixed by the technical service personnel. It may be possible to solve certain problems on your own: CASE PROBLEMS SOLUTIONS Complete - Is the plug incorrectly inserted into - Re-insert the plug into the lack of electricity outlet.
  • Seite 46 Note! • If the above solutions are not applicable, do not disassemble and repair the refrigerator yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctions. Contact the local store where your purchase was made. This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used.
  • Seite 47: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION This electrical appliance must be grounded. This product is equipped with a plug that is suitable for all houses equipped with sockets meeting the current specifications. This appliance complies with the EEC Directives. Correct Disposal of this product This symbol indicates that this product should not be disposed with regular household waste anywhere in the EU.
  • Seite 48 AFTERSALES SERVICE STATION LIST: Address Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Contact number 010 798 8999 Website www.coolblue.nl/en Note! • The address or contact phone number of the service site is subject to change without prior notice. Please confirm whether the service station is directly affiliated with our company when requiring services.
  • Seite 49: Door Reversal Instructions

    DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on it’s back or side for any length of time during this process, it must be allowed to reman upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. Remove the plastic hole cover located on the top left side of the refrigerator as shown in Fig.
  • Seite 51 SOMMAIRE SÉCURITÉ • Avertissement généraux de sécurité CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT INSTALLATION DÉMARRAGE CONSERVATION DES ALIMENTS REINIGING DÉPANNAGE ET ENTRETIEN • Dépannage • Déplacement du réfrigérateur INFORMATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS POUR LA MISE AU REBUT...
  • Seite 52: Sécurité

    SÉCURITÉ ! ! Advertissement ! • Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d’effectuer une opération d’entretien ou de réparation qui implique le retrait des caches. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. ! ! Advertissement ! •...
  • Seite 53 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou des personnes disposant de qualifications similaires afin d’éviter tout danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation sécurisée de...
  • Seite 54 ! ! Advertissement ! • Les appareils de réfrigération, en particulier les réfrigérateur de type I, peuvent ne pas fonctionner de manière constante (possibilité de dégivrage du contenu ou de température trop élevée dans le compartiment des aliments congelés) lorsqu’ils sont entreposés pendant une durée prolongée en dessous de l’extrémité...
  • Seite 55: Raccordement Électrique

    • Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant longtemps, éteignez-le, décongelez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l’appareil. Raccordement électrique ! ! Advertissement ! • Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé...
  • Seite 56: Classe Climatique

    Classe climatique Les informations relatives à la classe climatique de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Elle indique à quelle température ambiante (c’est- à-dire la température de la pièce dans laquelle l’appareil fonctionne) le fonctionnement de l’appareil est optimal (correct). CLASSE CLIMATIQUE TEMPÉRATURE AMBIANTE ADMISSIBLE De +10°C à...
  • Seite 57 Exempt de fréon Le réfrigérant sans fréon (R600a) et le matériau isolant moussant (cyclopentane) respectueux de l’environnement sont utilisés pour ce réfrigérateur. Ils ne causent aucun dommage à la couche d’ozone et ont un impact très faible sur le réchauffement climatique. Le R600a est inflammable et est enfermé...
  • Seite 58: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Bouton du thermostat Porte froide Égouttoir Étagère Pieds avant réglables Retenue plastique...
  • Seite 59: Installation

    INSTALLATION Localisation Lorsque vous choisissez un endroit pour votre réfrigérateur, vous devez vous assurer que le sol est plat et ferme et que la pièce est bien ventilée. Évitez de placer votre réfrigérateur près d’une source de chaleur, par exemple une cuisinière, une chaudière ou un radiateur.
  • Seite 60: Nettoyage Avant Utilisation

    Nettoyage avant utilisation Essuyez l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’une solution diluée de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l’eau chaude à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon humide. Lavez les paniers et les clayettes à l’eau chaude savonneuse et séchez-les complètement avant de les remettre dans le réfrigérateur.
  • Seite 61: Démarrage

    DÉMARRAGE Test Nettoyez les pièces du réfrigérateur à l’aide d’eau tiède contenant un peu de détergent neutre et de l’eau claire, puis essuyez-les. Remarque! • Les pièces électriques du réfrigérateur ne peuvent être essuyées qu’avec un chiffon sec. Tournez la molette du thermostat sur la position « 4 », mettez sous tension.
  • Seite 62: Conservation Des Aliments

    La température interne de l’appareil peut varier en fonction de la température ambiante, de la quantité de produits rangés et de la fréquence d’ouverture de la porte. CONSERVATION DES ALIMENTS 4. Utilisation du compartiment de réfrigération - Les plats cuisinés peuvent être mis au réfrigérateur pour les conserver au frais une fois que leur température a atteint la température ambiante.
  • Seite 63 Il est impératif de ne pas dépasser le ou les temps de conservation recommandés par les fabricants d’aliments pour tous les types d’aliment.Conseils pour conserver efficacement les aliments au réfrigérateur Portez une attention accrue à la viande et au poisson Les viandes cuites doivent toujours être conservées sur une clayette au-dessus des viandes crues afin d’éviter tout transfert de bactéries.
  • Seite 64 Zone la plus froide C’est à cet endroit que doivent être conservés les aliments qui doivent être froids pour rester propres à la consommation : • Les aliments crus et non cuits doivent toujours être emballés. • Les aliments frais précuits, par exemple les plats cuisinés, les tourtes à la viande, les fromages à...
  • Seite 65: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Décongélation Lorsque le réfrigérateur fonctionne pendant un certain temps, la surface intérieure de la chambre froide se couvre d’une couche de givre blanc. La consommation d’électricité peut augmenter et l’effet de la réfrigération s’en trouver réduit. Il faut alors retirer le givre immédiatement.
  • Seite 66: Dépannage Et Entretien

    DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE Coupure de courant N’ouvrez pas la porte du réfrigérateur plus que nécessaire. Le réfrigérateur est particulièrement froid Vous avez peut-être accidentellement réglé la molette de réglage du thermostat sur une position plus élevée. Le réfrigérateur est particulièrement chaud Il se peut que le compresseur ne fonctionne pas.
  • Seite 67: Conseils Pour Économiser L'énergie

    BOURDONNEMENT, GRONDEMENT OU PULSATIONS Il s’agit du moteur du compresseur qui fonctionne, car il pompe le réfrigérant dans le système. Vacances • Éteignez d’abord le réfrigérateur, puis débranchez l’appareil de la prise murale. • Retirez tous les aliments. • Nettoyez le réfrigérateur. •...
  • Seite 68 • Couvrez les aliments et essuyez les récipients avant de les déposer dans le réfrigérateur. Cette précaution permet de réduire l’accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil. • Ne surchargez pas le réfrigérateur et n’obstruez pas les orifices d’aération. Sinon, le réfrigérateur fonctionnera plus longtemps et consommera plus d’énergie.
  • Seite 69 ANALYSE DE PANNES SIMPLES ET RÉSOLUTION En ce qui concerne les petites défaillances suivantes, il n’est pas nécessaire que chaque panne soit réparée par le personnel du service technique ; vous pouvez essayer de résoudre le problème vous-même. DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Absence - La prise de courant est-elle...
  • Seite 70 Remarque ! • Si les descriptions ci-dessus ne s’appliquent pas au dépannage, ne démontez rien et ne réparez pas vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des dysfonctionnements graves. Contactez le magasin local où votre achat a été effectué. Ce produit doit être entretenu par un technicien agréé...
  • Seite 71: Informations Électriques

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Cet appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est équipé d’une fiche qui convient à toutes les maisons équipées de prises répondant aux normes actuelles. Cet appareil est conforme aux directives CEE. Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que dans toute l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers.
  • Seite 72 LISTE DES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE : Adresse Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Numéro de contact 03 8082700 Site web www.coolblue.be/fr Remarque! • L’adresse et le numéro de téléphone du centre de service sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Veuillez confirmer si le centre de service est une filiale directe de notre société...
  • Seite 73 INSTRUCTIONS D’INVERSION DU SENS D’OU- VERTURE DE LA PORTE Si, pendant ce processus, l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté à un moment ou l’autre, il faudra le laisser debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager ses composants internes. Retirez le cache-trou en plastique situé...
  • Seite 75 INHALT SICHERHEIT • Sicherheitswarnungen PRODUKTMERKMALE INSTALLATION INBETRIEBNAHME LEBENSMITTEL LAGERN REINIGUNG FEHLERSUCHE UND WARTUNG • Fehlersuche • Kühlschrank verschieben HINWEISE ZUR ELEKTRIK WARNHINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG...
  • Seite 76: Sicherheit

    SICHERHEIT ! ! Warnung! • Es ist gefährlich, wenn andere Personen als autorisiertes Servicepersonal Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen Abdeckungen entfernt werden müssen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. ! ! Warnung! •...
  • Seite 77 Kundendienstvertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, wenn sie in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen oder dabei beaufsichtigt werden und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 78 ! ! Warnung! • Kühlgeräte - insbesondere ein Kühlschrank des Typs I - arbeiten möglicherweise nicht konstant (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu warme Temperatur im Gefrierfach), wenn sie sich über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung mit einer Temperatur unterhalb des Bereichs, für den das Kühlgerät ausgelegt wurde, befinden.
  • Seite 79: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss ! ! Warnung! • Dieses Gerät sollte zu Ihrer Sicherheit ordnungsgemäß geerdet sein. Das Netzkabel dieses Geräts ist mit einem 2-poligen Stecker ausgestattet, der in übliche 2-polige Wandsteckdosen passt, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu minimieren.. • Dieses Kühlgerät benötigt eine standardmäßige 220-240VAC 50Hz- Steckdose mit 2-poligem Anschluss (inklusive Masse).
  • Seite 80: Klimabereich

    Klimabereich Die Angaben zum Klimabereich des Geräts finden Sie auf dem Typenschild. Anhand dieser Angaben sehen Sie, bei welcher Umgebungstemperatur (d.h. Raumtemperatur, in der das Gerät arbeitet) der Betrieb des Geräts optimal (ordnungsgemäß) ist. KLIMABEREICH ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR Von +10°C bis +32°C Von +16°C bis +32°C Von +16°C bis +38°C Von +16°C bis +43°C...
  • Seite 81: Freonfrei

    Freonfrei Für den Kühlschrank werden das freonfreie Kältemittel (R600a) und das umweltfreundliche, aufschäumende Isoliermaterial (Cyclopentan) verwendet, das keinen Schaden an der Ozonschicht verursacht und nur einen sehr geringen Einfluss auf die globale Erwärmung hat. R600a ist brennbar und wird in einem Kühlsystem versiegelt, ohne dass es bei normalem Gebrauch zu Leckagen kommen kann.
  • Seite 82: Produktmerkmale

    PRODUKTMERKMALE Thermostatknopf Gefrierschranktür Tropfschale Regalbrett Verstellbare Vorderfüße Kunststoffhalterung...
  • Seite 83: Installation

    INSTALLATION Aufstellort Bei der Auswahl eines Aufstellortes für Ihren Kühlschrank sollten Sie darauf achten, dass der Boden eben und fest und der Raum gut belüftet ist. Stellen Sie Ihren Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z.B. Herd, Boiler oder Heizkörper.
  • Seite 84 Vor dem Einstecken MÜSSEN SIE folgende Punkte beachten Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose mit dem mitgelieferten Stecker des Kühlschranks kompatibel ist. Vor dem Einschalten! Warten sie vier stunden nach dem verschieben des kühlschranks, bevor sie ihn einschalten. Die Kühlmittelflüssigkeit braucht Zeit, um sich zu setzen.
  • Seite 85: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Testen Reinigen Sie die Teile des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser, das etwas neutrales Reinigungsmittel enthält, und mit klarem Wasser, und wischen Sie sie trocken. Hinweis! • Elektrische Teile des Kühlschranks können nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Drehen Sie den Thermostatknopf auf die Position „4“, schalten Sie den Strom ein.
  • Seite 86: Lebensmittel Lagern

    Die Innentemperatur des Geräts kann je nach Umgebungstemperatur, der Menge an Lebensmitteln im Kühlschrank und der Häufigkeit des Türöffnens variieren. LEBENSMITTEL LAGERN 4. So verwenden Sie die Kühlregale - Gekochte Mahlzeiten können in den Kühlschrank gestellt werden, um sie frisch zu halten, sobald sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind. - Eier- und Flaschenhalter für Eier, Butter, Milch und Flaschengetränke, etc.
  • Seite 87: Tipps Zum Optimalen Aufbewahren Von Lebensmitteln Im Kühlschrank

    Tipps zum optimalen Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlschrank Besondere Vorsicht bei Fleisch und Fisch Gekochtes Fleisch sollte immer ein Regal höher als rohes Fleisch gelagert werden, um eine Übertragung von Bakterien zu vermeiden. Bewahren Sie rohes Fleisch auf einem Teller auf, der groß genug ist, um den Saft aufzufangen, und decken Sie ihn mit haftender Frischhaltefolie ab.
  • Seite 88: Kältester Bereich

    Kältester Bereich Hier sollten Lebensmittel aufbewahrt werden, die kalt sein müssen, damit sie nicht verderben: • Rohkost und ungekochte Lebensmittel sollten immer in Folie eingewickelt werden. • Vorgekochte gekühlte Lebensmittel, z.B. Fertiggerichte, Fleischpasteten, Weichkäse. • Vorgekochtes Fleisch, z.B. Schinken, • Zubereitete Salate (z.B. vorverpackte gemischte grüne Salate, Reis-, Kartoffelsalat usw.).
  • Seite 89: Reinigung

    REINIGUNG Abtauen Wenn der Kühlschrank über einen längeren Zeitraum in Betrieb ist, können die Oberflächen im Innern des Kühlschranks mit einer weißen Frostschicht beschlagen sein. Dadurch kann es zu erhöhtem Stromverbrauch und zu einer Beeinträchtigung des Kühleffekts kommen. In diesem Fall sollten Sie Ihren Kühlschrank unverzüglich entfrosten.
  • Seite 90: Fehlersuche Und Wartung

    FEHLERSUCHE UND WARTUNG FEHLERSUCHE Stromausfall Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht häufiger als nötig. Kühlschrank ist außergewöhnlich kalt Möglicherweise haben Sie den Thermostat-Drehknopf versehentlich auf eine höhere Position eingestellt. Kühlschrank ist außergewöhnlich warm Der Kompressor ist möglicherweise nicht in Betrieb. Drehen Sie den Thermostatregler auf die maximale Einstellung und warten Sie ein paar Minuten.
  • Seite 91: Brummen, Schnurren Oder Pulsieren

    Brummen, schnurren oder pulsieren Solche Geräusche kommen vom Kompressormotor, der das Kältemittel durch das System pumpt. Urlaubszeit • Schalten Sie zuerst den Kühlschrank aus und ziehen Sie dann den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. • Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank. •...
  • Seite 92: Wartung

    • Ständig zirkulierende kalte Luft verteilt die Temperatur im Kühlschrank gleichmäßig. Aus diesem Grund ist es wichtig, die Lebensmittel richtig zu verteilen, um den Luftstrom zu begünstigen. • Decken Sie Lebensmittel ab und wischen Sie Behälter trocken, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen. Dadurch wird der Feuchtigkeitsaufbau im Inneren des Geräts verringert.
  • Seite 93: Einfache Fehlersuche Und -Beseitigung

    EINFACHE FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG Bei den folgenden kleinen Störungen muss nicht jeder Fehler vom technischen Servicepersonal behoben werden; Sie können versuchen, das Problem selbst zu lösen. PROBLEM URSACHE ABHILFE Völlig ohne - Ist der Netzstecker gezogen? - Stecken Sie den Netzstecker Kühlfunktion wieder ein.
  • Seite 94 Hinweis! • Wenn die obigen Beschreibungen bei der Fehlersuche nicht weiterhelfen, sollten Sie das Gerät nicht selbst auseinanderbauen und reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schweren Fehlfunktionen führen. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Seite 95: Hinweise Zur Elektrik

    HINWEISE ZUR ELEKTRIK Dieses gerät muss geerdet sein. Dieses Produkt ist mit einem Stecker ausgestattet, der zur Verwendung in allen Gebäuden geeignet ist, welche mit Steckdosen ausgestattet sind, die den aktuellen Spezifikationen entsprechen. Dieses Produkt entspricht den EWG-Richtlinien. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit sonstigem Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 96: Auflistung Der Kundendienststellen

    AUFLISTUNG DER KUNDENDIENSTSTELLEN: Adresse Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Telefonnummer 0211 819 735 55 Website www.coolblue.de Hinweis! • Die Adresse oder Kontakttelefonnummer der Kundendienststelle kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte prüfen Sie im Bedarfsfall, ob die Kundendienststelle direkt mit unserem Unternehmen verbunden ist.
  • Seite 97: Anleitung Für Türumkehr

    ANLEITUNG FÜR TÜRUMKEHR Wenn das Gerät während dieses Vorgangs längere Zeit auf der Rückseite oder Seite stand, muss es danach 6 Stunden lang aufrecht stehen gelassen werden, bevor es aktiviert wird, um Schäden an den internen Komponenten zu vermeiden. Entfernen Sie die Lochabdeckung oben links vom Kühlschrank, wie in Abb.

Inhaltsverzeichnis