Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
valberg MFO 64 P W VET Gebrauchsanleitung
valberg MFO 64 P W VET Gebrauchsanleitung

valberg MFO 64 P W VET Gebrauchsanleitung

Einbau-backofen mit pyrolyse
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

12/2016
Four encastrable pyrolyse
Inbouwbare pyrolyse-oven
Einbau-Backofen mit Pyrolyse
953442 - MFO 64 P W VET
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................38
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................74
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für valberg MFO 64 P W VET

  • Seite 1 12/2016 Four encastrable pyrolyse Inbouwbare pyrolyse-oven Einbau-Backofen mit Pyrolyse 953442 - MFO 64 P W VET GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........38 GEBRAUCHSANLEITUNG .......74...
  • Seite 37 NOTES...
  • Seite 73 NOTITIES...
  • Seite 74 Vielen Dank! V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s V A L B E R G - P r o d u k t g e w ä...
  • Seite 75 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Gerät Technische Daten Verwendung des Vorbereitung zur Installation und Nutzung Bedienfeld Geräts 100 Backofentimer 103 Backofen-Zubehör Praktische Hinweise 104 Reinigung und Wartung Ihres Backofens 106 Kundendienst und Transport 107 Rezepte 109 Entsorgung Ihres alten Geräts...
  • Seite 76 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Liebe Kundin, lieber Kunde, unser Ziel ist es, Ihnen hochwertige Produkte anzubieten, die Ihren Erwartungen gerecht werden, in modernen Werken hergestellt werden und deren Qualität sorgfältig getestet wurde. Diese Bedienungsanleitung enthält alle nötigen Informationen, um diesen Backofen vertrauensvoll und effizient zu benutzen, der mit einer Spitzentechnologie entwickelt wurde.
  • Seite 77: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften • W a r t u n g s - u n d Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie Instandhaltungsarbeiten Ihr Kochgerät verwenden, dürfen nur von qualifizierten und bewahren Sie sie für technischen Fachkräften eine spätere Einsichtnahme ausgeführt werden.
  • Seite 78: Modus Betrieben Werden, Empfehlen Wir Ihnen Deren Ausschalten 10 Minuten

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Bei Beschädigung wegen d e s G e r ä t s e r h a l t e n unsachgemäßem Anschluss u n d d i e b e s t e h e n d e n o d e r u n g e e i g n e t e r R i s i k e n v e r s t a n d e n...
  • Seite 79: Zur Wartung: Vergewissern

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Zur Wartung: vergewissern ACHTUNG S i e s i c h b i t t e , d i e Ihr Kochgerät wurde entsprechenden Teile gemäß a u s s c h l i e ß l i c h der Gebrauchsanleitung z u m G a r e n v o n z u d e m o n t i e r e n .
  • Seite 80 Vor der Inbetriebnahme des Geräts ACHTUNG Während des Betriebs werden alle zugänglichen Teile Ihres Kochgeräts heiß und bewahren eine gewisse Zeit lang eine hohe Temperatur; auch dann, wenn des Gerät ausgeschaltet ist. Berühren Sie die heißen Flächen nicht (einschließlich Schalter und Backofen-Griff) und hindern Sie Kinder unter 8 Jahren daran, dem Kochgerät zu nahe zu kommen.
  • Seite 81 Vor der Inbetriebnahme des Geräts ACHTUNG Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Gegenstände auf die Kochfelder und verstauen Sie keine Behälter unter Druck wie Sprays oder entzündbare Materialien (Gegenstände aus Papier, Kunststoff oder Stoff) in der Schublade unter dem Ofen oder der Kochfläche.
  • Seite 82 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Schalten Sie die Kochplatte • Ihr Kochgerät darf niemals nach dem Gebrauch über a n e i n e Ve r l ä n g e r u n g , e i n e n e x t e r n e n T i m e r, die Bedienelemente aus;...
  • Seite 83: Geben Sie Acht Auf Die Griffe An Der Backofentür

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • D a s G e r ä t w i rd b e i m Reinigung der Bestandteile Betrieb sehr heiß. Ihres Kochgerätes (Glas, B e r ü h r e n S i e d i e Emaille, Edelstahl, Kunststoff Heizelemente im Inneren...
  • Seite 84 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Weiterhin sollten Sie weder bevor Sie den Pyrolyse- auf die Glasflächen schlagen, Vorgang starten. Größere Zubehör darauf fallen lassen Spritzer müssen ebenfalls noch auf die Glasflächen vor dem Pyrolyse-Zyklus steigen (falls Sie oberhalb entfernt werden. •...
  • Seite 85 Vor der Inbetriebnahme des Geräts dem Ofen legen. Kinder nicht der Hersteller jede Haftung auf die Tür steigen oder • N a c h d e m A u s p a c ke n auf dieser sitzen lassen. Dadurch könnte Ihr Herd das ü...
  • Seite 86 Vor der Inbetriebnahme des Geräts sind auf einem Aufkleber auf Raum, in dem Ihr Kochgerät der Rückseite des Geräts aufgestellt ist, ausreichend angegeben (nur für Gas- und belüftet wird. • B e i d e r N u t z u n g d e s Kombi-Kochgeräte).
  • Seite 87: Materialien In Der Nähe

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts erreichen. VERSUCHEN SIE I n d u k t i o n s ko c h f e l d e r n . NIEMALS, Flammen aus Die Glasfläche darf nicht einem Ölfeuer mit Wasser als Arbeitsplatte benutzt zu löschen;...
  • Seite 88 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sie ein Kochfeld einschalten. man den Deckel schließt. • B e n u t z e r m i t Platzieren Sie die Ofenroste Herzschrittmacher müssen ordnungsgemäß auf den dafür mindestens 30 cm Abstand vorgesehenen seitlichen von Induktionsfeldern halten, Schienen;...
  • Seite 89 Vor der Inbetriebnahme des Geräts ACHTUNG Bei der Verwendung eines Gas-Kochgeräts entstehen Wärme, Feuchtigkeit, Gerüche und Gas-Verbrennungsprodukte in dem Raum, in dem sich das Kochgerät befindet. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut belüftet ist, während der Herd in Betrieb ist, verstopfen Sie die Öffnungen nicht oder installieren Sie ein mechanisches Lüftungssystem (zum Beispiel eine mechanische Dunstabzugshaube).
  • Seite 90 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • V e r s t a u e n S i e ACHTUNG k e i n e s c h w e r e n o d e r entzündbaren Gegenstände H i t z e e i n w i r k u n g ( N y l o n , P l a s t i k b e u t e l , können Glasdeckel Papier, Kleidung usw.) in...
  • Seite 91 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Um die Wirksamkeit und Sicherheit Ihres Geräts zu erhalten, empfehlen wir, immer Original-Ersatzteile zu verwenden und sich bei Bedarf an unsere Vertreter zu wenden.
  • Seite 92: Übersicht Über Ihr Gerät

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Einbau-Backofen Abbildung 1 Bedienfeld Rost Griff Halterungen Ofentür Ofenbeleuchtung Türverriegelung Heizelement Auffangschale Ventilator (hinter dem Blech) Unterhitze Umluft-Austritt Oberhitze...
  • Seite 93: Technische Daten

    Verwendung des Geräts Technische Daten Marke Modell MFO64PWVET Backofentyp ELEKTRISCH Gewicht 34,2 Energieeffizienzindex – konventioneller Modus 119,7 Energieeffizienzindex – Zwangsbelüftung Energieeffizienzklasse kWh/ 0,98 Stromverbrauch – konventioneller Modus Zyklus kWh/ 0,86 Stromverbrauch – Zwangsbelüftung Zyklus Anzahl der Rohre Beheizung ELEKTRISCH Volumen Dieses Produkt entspricht der Norm EN 60350-1.
  • Seite 94: Vorbereitung Zur Installation Und Nutzung

    Verwendung des Geräts Vorbereitung zur Installation und Nutzung Dieser moderne, funktionelle und praktische Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellorts B a c k o f e n w u rd e a u s e r s t k l a s s i g e n darauf, dass sich keine entflammbaren Materialien hergestellt und wird Sie Materialen wie Vorhänge, wasserabweisende...
  • Seite 95 Verwendung des Geräts min. 10 mm mindestens 5 mm mindestens 5 mm Arbeitsplatte Kochfeld Mindestens Mindestens 25 mm 50 mm Einbau-Backofen Abbildung 2 Öffnen Sie die Backofentür und befestigen Wenn der Ofen unter einer Herdplatte Sie zwei Schrauben in den Öffnungen, die installiert wird, muss der Abstand zwischen sich im Rahmen des Backofens befinden.
  • Seite 96 Verwendung des Geräts Anschluss und Sicherheit des Einbau- Durch einen unsachgemäßen Anschluss Backofens kann das Gerät beschädigt werden. Schäden Beim Anschließen müssen Sie folgende dieser Art werden von der Garantie nicht Anweisungen beachten: gedeckt. Das Erdungskabel (gelb/ grün) muss mit D i e s e r B a c ko fe n d a r f n i c h t a n e i n e Steckdose mit einem externen Timer, der Schraube verbunden werden, die...
  • Seite 97: Bedienfeld

    Verwendung des Geräts Bedienfeld Einbau-Backofen Wahlschalter für die Wahlschalter für das Thermostat Backofenfunktionen Fehler an der Türverriegelung Timer Thermostatleuchte Den Backofen benutzen Wahlschalter für die Backofenfunktionen: Zur Auswahl der Backofenfunktionen (Abb. 4) (Erklärung nachfolgende Seite) müssen Sie den Funktionswahlschalter auf die gewünschte Position stellen.
  • Seite 98 Verwendung des Geräts Positionen des Wahlschalters für die Backofenfunktionen Die nachfolgend beschriebenen verfügbaren Funktionen variieren je nach Modell. Auftaufunktion Die Ofenanzeigen leuchten, der Ventilator ist in Betrieb. Um die Auftaufunktion zu verwenden, stellen Sie die tiefgekühlten Lebensmittel auf einen Rost auf der dritten Stufe von unten in den Ofen. Es empfiehlt sich, ein Blech unter die aufzutauenden Lebensmittel zu schieben, um das abtropfende Auftauwasser aufzufangen.
  • Seite 99 Verwendung des Geräts Schnellgrill-Funktion Der Thermostat und die Ofenanzeigen leuchten und der Ventilator und die unteren und oberen Heizelemente sind in Betrieb. Diese Funktion wird zum schnellen und großflächigen Grillen von Lebensmitteln empfohlen (zum Grillen von Fleisch verwenden Sie beispielsweise die oberen Roste des Backofens).
  • Seite 100: Backofentimer

    Verwendung des Geräts Backofentimer E i n s t e l l u n g u n d G e b r a u c h d e s Zeitspanne einstellen; ein Alarmton ertönt Backofentimers nach Ablauf dieser Zeitspanne. Drücken ein Mal auf die Taste „Modus“; Symbol für „Verbleibende Minuten“...
  • Seite 101 Verwendung des Geräts Wenn die gewünschte Zeitspanne am Display ein Wert von 00:00 angezeigt wird. Display angezeigt wird, lassen Sie die Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der sich der Tasten „minus“ und „plus“ wieder los. Backofen ausschalten soll, und zwar mit Der Countdown startet sofort, und der den Tasten „minus“...
  • Seite 102 Verwendung des Geräts Pyrolyse-Reinigungsvorgang Nach jedem Pyrolyse-Reinigungsvorgang • B evo r S i e d i e P y ro ly s e - R e i n i g u n g w i r d e m p f o h l e n , a l l e v e r b r a n n t e n einschalten, entfernen Sie alle Speisen, die Speisereste im Backofeninneren mit einem im Backofen verblieben sind, und achten...
  • Seite 103: Backofen-Zubehör

    Verwendung des Geräts Backofen-Zubehör I h r H e rd w i rd ( j e n a c h M o d e l l ) m i t Sie den Rost verwenden: Schieben Sie Backblechen, einer Auffangschale, einem eine Auffangschale in eine der beiden Rost und einem Spieß...
  • Seite 104: Reinigung Und Wartung Ihres Backofens

    Praktische Hinweise Reinigung und Wartung Ihres Backofens Reinigung Ihren Ofen gelaufen sind, Ve rg e w i s s e r n S i e s i c h , anbrennen, kann dies die d a ss a l le B e d i e n k n ö p fe Emaille beschädigen.
  • Seite 105 Praktische Hinweise Wartung Austausch der Glühbirne D e r A u s t a u s c h d e r Glühbirne im Backofen muss von einem zugelassenen Techniker vorgenommen werden. Trennen Sie den Backofen vom Stromnetz u n d ü b e r p r ü fe n S i e , o b e r k a l t i s t .
  • Seite 106: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise Kundendienst und Transport Bevor Sie sich an den Kundendienst Falls Ihre Probleme trotz dieser Vorschläge wenden weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte Wenn der Backofen nicht funktioniert: an den Kundendienst. • P r ü f e n S i e , d a s s d e r B a c k o f e n angeschlossen ist.
  • Seite 107: Rezepte

    Praktische Hinweise Rezepte UNTER-/ OBERHITZE Thermostat- Position des Backzeit (Min.) REZEPTE Einstellung Rostes (°C) Blätterteig 170-190 35-45 Kuchen 170-190 30-40 Biskuit 170-190 30-40 Gegrillte Frikadellen Flüssignahrungsmittel 175-200 40-50 Hähnchen 45-60 Kotelett Beefsteak Kuchen backen mit zwei Blechen Teig backen mit zwei Blechen UNTER-/ OBERHITZE/ UMLUFT Thermostat- Position des...
  • Seite 108: Entsorgung Ihres Alten Geräts

    Praktische Hinweise GRILL Thermostat- Position des Backzeit (Min.) REZEPTE Einstellung Rostes (°C) Blätterteig Kuchen Biskuit Gegrillte Frikadellen 10-15 Flüssignahrungsmittel Hähnchen 50-60 Kotelett 15-25 Beefsteak 15-25 Kuchen backen mit zwei Blechen Teig backen mit zwei Blechen * Den Drehspieß verwenden... Entsorgung Ihres alten Geräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder Elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus...
  • Seite 109 NOTIZEN...
  • Seite 110 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN...
  • Seite 111 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN...
  • Seite 112 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat*. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Diese Anleitung auch für:

953442

Inhaltsverzeichnis