Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric PUZ-HWM140HA Serie Installationshandbuch
Mitsubishi Electric PUZ-HWM140HA Serie Installationshandbuch

Mitsubishi Electric PUZ-HWM140HA Serie Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PUZ-HWM140HA Serie:

Werbung

Air to Water Heat Pump
PUZ-HWM140HA series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the outdoor unit. English is original. The other
languages versions are translation of the original.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation der Außenanlage das vorliegende Handbuch und die Installationsanleitung der
Innenanlage gründlich durchlesen. Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original übersetzt.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer l'appareil extérieur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
L'anglais est l'original. Les versions fournies dans d'autres langues sont des traductions de l'original.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees voor een veilig en juist gebruik deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het installeren van het
buitenapparaat begint. Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad exterior. El idioma
original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità interna prima di installare l'unità esterna. Il testo
originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappresentano traduzioni dell'originale.
EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε την
εξωτερική μονάδα. Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική. Οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι μεταφράσεις του πρωτοτύπου.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade interior antes de instalar a unidade exterior. O idioma
original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du installerer udendørsenheden. Engelsk er
originalsproget. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan du installerar utomhusenhet för säker och korrekt användning. Engelska är
originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av originalet.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For å sikre trygg og riktig bruk skal denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten leses grundig igjennom før enheten installeres. Engelsk er
originalspråket. De andre språkversjonene er oversettelser av originalen.
ASENNUSOPAS
Turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue tämä opas sekä sisäyksikön asennusopas huolellisesti ennen ulkoyksikön asentamista. Alkuperäiskieli on
englanti. Muut kieliversiot ovat alkuperäisen käännöksiä.
NÁVOD K MONTÁŽI
Kvůli zajištění bezpečného a správného používání si před montáží vnější jednotky pečlivě přečtěte tento návod i návod k montáži vnitřní jednotky. Verze v
angličtině je originál. Ostatní jazykové verze jsou překladem originálu.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem jednostki zewnętrznej należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej. Oryginalną instrukcję sporządzono w języku angielskim. Pozostałe wersje językowe zostały przetłumaczone z oryginału.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасно и правилно използване, прочетете внимателно това ръководство и ръководството за монтаж на вътрешното тяло, преди да монтирате
външното тяло. Версията на английски език е оригинал. Версиите на други езици са превод от оригинала.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
V záujme bezpečného a správneho používania si pred inštaláciou exteriérovej jednotky pozorne prečítajte tento návod a návod na inštaláciu interiérovej jednotky.
Pôvodným jazykom je angličtina. Ostatné jazykové verzie sú prekladom originálu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használat érdekében alaposan olvassa el ezt a használati kézikönyvet és a beltéri egység telepítési kézikönyvét a kültéri egység
felszerelése előtt. A dokumentum eredeti nyelve az angol. A más nyelvű változatok az angol eredeti fordításai.
NAMESTITVENI PRIROČNIK
Za varno in pravilno uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo in namestitveni priročnik za notranjo enoto, preden namestite zunanjo enoto. Izvirni jezik je
angleščina. Različice v drugih jezikih so prevodi izvirnika.
MANUAL DE INSTALARE
Pentru a utiliza aparatul corect şi în siguranţă, citiţi în întregime acest manual, precum şi manualul de instalare al unităţii interioare înainte de a instala unitatea
exterioară. Originalul este în limba engleză. Versiunile în alte limbi reprezintă traducerea originalului.
PAIGALDUSJUHEND
Ohutu ja õige kasutuse tagamiseks lugege see juhend ja siseseadme paigaldusjuhend enne välisseadme paigaldamist põhjalikult läbi. Originaal on inglise keeles.
Teistes keeltes versioonid on originaali tõlked.
MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA
Lai nodrošinātu pareizu un drošu iekārtas lietošanu, pirms ārējās iekārtas uzstādīšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iekšējās iekārtas montāžas
rokasgrāmatu. Dokumenta oriģināls ir angļu valodā. Pārējo valodu versijas ir oriģināla tulkojumi.
MONTAVIMO VADOVAS
Kad saugiai ir tinkamai naudotumėte, prieš montuodami lauko įrenginį perskaitykite šį vadovą ir vidinio įrenginio montavimo vadovą. Anglų yra originali kalba. Kitų
kalbų versijos yra originalios kalbos vertimas.
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Radi sigurne i pravilne uporabe pročitajte pažljivo ovaj priručnik i priručnik za postavljanje unutarnje jedinice prije postavljanja vanjske jedinice. Izvorni tekst je na
engleskom jeziku. Ostale jezične varijante predstavljaju prijevod tog teksta.
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
Radi bezbedne i ispravne upotrebe‚ detaljno pročitajte ovo uputstvo i uputstvo za ugradnju unutrašnje jedinice pre nego što ugradite spoljnu jedinicu. Engleski je
original. Verzije na drugim jezicima su prevod originala.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
FOR MONTØR
ASENTAJALLE
PRO MONTÉRA
DLA INSTALATORA
ЗА ИНСТАЛАТОРА
PRE MONTÉRA
A TELEPÍTŐ RÉSZÉRE
ZA MONTERJA
PENTRU INSTALATOR
PAIGALDAJALE
UZSTĀDĪŠANAS SPECIĀLISTAM
SKIRTA MONTUOTOJUI
ZA INSTALATERA
ZA INSTALATERA
English
English
Deutsch
English
Français
English
Nederlands
English
Español
English
Italiano
English
Eλληνικά
English
Português
English
Dansk
English
Svenska
English
Norsk
English
Suomi
English
Čeština
English
Polski
English
Български
English
Slovenčina
English
Magyar
English
Slovenščina
English
Română
English
Eesti
English
Latviski
English
Lietuviškai
English
Hrvatski
English
Srpski
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric PUZ-HWM140HA Serie

  • Seite 1 Air to Water Heat Pump PUZ-HWM140HA series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the outdoor unit. English is original. The other languages versions are translation of the original. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE English...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Hinweis: Dieses Symbolzeichen ist nur für EU-Länder bestimmt. Dieses Symbol entspricht der Richtlinie 2012/19/EU Artikel 14 Informationen für Nutzer und Anhang IX. Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
  • Seite 3: Vor Der Installation (Transport)

    1. Sicherheitsvorkehrungen • P rüfen Sie die Anlage nach Abschluss der Installation auf Kältemittelaus- / B ei Lötarbeiten muss der Raum ausreichend belüftet werden. tritt. Wenn Kältemittel in den Raum gelangt und mit der Flamme einer Hei- A chten Sie darauf, dass sich keine gefährlichen oder entzündlichen Mate- zung oder einer transportablen Kochstelle in Berührung kommt, werden rialien in der Nähe befinden. giftige Gase freigesetzt. V ergewissern Sie sich vor dem Arbeiten in einem geschlossenen oder kleinen • V erwenden Sie keine anderen als vom Hersteller empfohlenen Mittel, um Raum oder an ähnlichen Örtlichkeiten, dass nirgendwo Kältemittel austritt. das Abtauen zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen. A ustretendes Kältemittel, das sich ansammelt, kann sich entzünden oder • D as Gerät muss in einem Raum ohne kontinuierlich betriebene Zündquel- giftige Gase freisetzen. len (zum Beispiel: offenes Feuer, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder / D as Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich aufbewahrt werden, des- eine in Betrieb befindliche Elektroheizung) aufbewahrt werden. sen Raumgröße der für den Betrieb vorgegebenen Raumfläche entspricht. • Nicht durchstechen oder verbrennen. / H alten Sie Gasbrenner, elektrische Heizungen und andere Feuerquellen • B edenken Sie, dass Kältemittel geruchslos sein können.
  • Seite 4: Aufstellort

    2. Aufstellort 2.1. Auswahl des Aufstellungsorts für die Außenanlage R32 ist schwerer als Luft (und andere Kältemittel) und sammelt sich daher eher an der Basis (in Bodennähe). Wenn sich R32 an der Basis sammelt, kann es in einem kleinen Raum eine entflammbare Konzentration erreichen. Um eine Ent- zündung zu vermeiden, muss durch ausreichende Belüftung für einen sicheren Arbeitsbereich gesorgt werden.
  • Seite 5: Freiraum Für Belüftung Und Bedienung

    2. Aufstellort 2.3. Freiraum für Belüftung und Bedienung 2.3.1. Aufstellung an windanfälligen Aufstellungsorten Bei Anbringung der Außenanlage auf dem Dach oder einem anderen, nicht vor Wind geschützten Ort, richten Sie die Luftaustrittsöffnung so aus, dass sie nicht unmittel- bar starkem Wind ausgesetzt ist. Wenn starker Wind direkt in die Luftaustrittsöffnung bläst, kann dadurch der normale Luftstrom beeinträchtigt werden und so Fehlfunk- tionen entstehen.
  • Seite 6 2. Aufstellort 2.3.2. Installation einer einzelnen Außenanlage 2.3.3. Installation mehrerer Außenanlagen Die folgenden Mindestabmessungen gelten, außer für Max., was für Maximalab- Mindestens 50 mm Freiraum zwischen den Geräten lassen. messungen steht, wie angezeigt. In jedem Einzelfall die jeweiligen Zahlenangaben beachten. In jedem Einzelfall die jeweiligen Zahlenangaben beachten. 1 Hindernisse nur auf der Rückseite (Fig. 2-12) 1 Hindernisse nur auf der Rückseite (Fig.
  • Seite 7 2. Aufstellort / 2.4. Mindestinstallationsfläche Wenn Sie das Gerät in einem Raum installieren müssen, an dem alle vier Seiten blockiert sind oder Senken vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass eine der folgenden Bedingungen (A, B oder C) erfüllt ist. Hinweis: Diese Maßnahmen dienen zur Gewährleistung der Sicherheit, die Leistung könnte jedoch beeinträchtigt werden. A) Ausreichend Installationsraum (Mindestinstallationsfläche Amin). In einem Raum mit einer Installationsfläche von Amin oder mehr aufstellen, was einer Kältemittelmenge M entspricht (werkseitig eingefülltes Kältemittel + vor Ort hinzuge- fügte Kältemittel).
  • Seite 8: Einbau Der Außenanlage

    3. Einbau der Außenanlage • Die Anlage immer auf fester, ebener Oberfläche aufstellen, um Rattergeräusche beim Betrieb zu vermeiden. (Fig. 3-1) <Spezifikationen des Fundaments> Fundamentschraube M10 (3/8") Betondicke 120 mm Schraubenlänge 70 mm Tragfähigkeit 320 kg • Vergewissern, dass die Länge der Fundamentankerschraube innerhalb von 30 mm von der Unterseite der Bodenplatte liegt.
  • Seite 9: Wasserrohrarbeiten

    4. Wasserrohrarbeiten 4.1. Wasserrohrverbindungen (Fig. 4-1) • Schließen Sie die Wasserleitungen an die Auslaß- und Einlaßleitungen an. (Zylindrisches Außengewinde für 1-Zoll (2,54 cm)-Wasserleitung (ISO 228/1-G1B)) • Einlaß- und Auslaßleitungspositionen werden in Fig. 4-1 gezeigt. • Bauen Sie den Hydraulikfilter am Wassereinlaß ein. • Das maximal zulässige Drehmoment am Wasserleitungsanschluß ist 50 N·m. •...
  • Seite 10 4. Wasserrohrarbeiten 4.5. Verfügbarer Bereich (Wasserdurchflussrate, Rücklaufwassertemp.) ■ Heizen Mindesttemperatur des Rücklaufwassers aufgrund der Wassermenge im System 15 L~25 L 25 L~40 L Verfügbarer Bereich 40 L~60 L Über 60 L Wasserdurchflussrate [L/min] ■ Kühlen Mindesttemperatur des Rücklaufwassers aufgrund der Wassermenge im System Verfügbarer Bereich Wasserdurchflussrate [L/min] Hinweis: Vermeiden Sie während des Abtauens unbedingt den nicht verfügbaren Bereich.
  • Seite 11: Elektroarbeiten

    5. Elektroarbeiten 5.1. Außenanlage (Fig. 5-1, Fig. 5-2) ■ Einphasig 1 Die Bedienungsplatte abnehmen. 2 Die Kabel gemäß der Fig. 5-1 und der Fig. 5-2 verdrahten. S2 S3 ■ Dreiphasig A Innenanlage B Außenanlage C Fernbedienung D Hauptschalter (Erdschlussunterbrecher) L1 L2 L3 N S1 S2 S3 E Erdung Für Netzanschluss Fig.
  • Seite 12: Elektrische Feldverdrahtung

    5. Elektroarbeiten 5.2. Elektrische Feldverdrahtung Außenanlage Modell HWM140V HWM140Y Außenanlage Stromversorgung ~/N (Eine), 50 Hz, 230 V 3N~ (3Ph 4-adrig), 50 Hz, 400 V Eingangsstromstärke der Außenanlage Hauptschalter 40 A 16 A (Unterbrecher) Außenanlage Stromversorgung 3 × Min. 6 5 × Min. 1,5 Innenanlage-Außenanlage 3 ×...
  • Seite 13: Kontrolle Des Systems

    6. Kontrolle des Systems Hinweis: Die Kältemitteladresse mit dem DIP-Schalter der Außenanlage einstellen. a) Es können bis zu 6 Einheiten angeschlossen werden. b) Wählen Sie ein einzelnes Modell für alle Einheiten. SW1 Funktionseinstellung c) L esen Sie bezüglich der Dip-Schaltereinstellungen für das Innengerät im Kühlmittelad- Kühlmittelad- Installationshandbuch des Innengeräts nach. SW1 Einstellung SW1 Einstellung resse resse 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7...
  • Seite 14 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Importer: Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands French Branch 25, Boulevard des Bouvets, 92741 Nanterre Cedex, France German Branch...

Inhaltsverzeichnis