Seite 1
NSTALLATION NSTRUCT ONS AND AND MAINTENANCE RECOMMENDATI NDUCT ON AND V RO C HOBS E NBAU NLE UNG EMPFEHLUN EN ÜR GEBRAUCH N I U D NS TANDHALTUNG N UKT ONSKOCHFELD NSTRUC TIONS POUR L'I TALLAT ON T R C E OMMANDATI D'UTI I L SAT...
Conten s Inhalt / able des matières Introduction Page 4 Al gemeines User Guide Bedienungsanleitung E nbau Ins allation Einbauort Positioning the hobs Verankerung Fixing the hob Netzanschluss Connecting the elec ricity Technische Angaben Technical information Abmessungen und Eigenscha ten Dimensions and characteristics Bedienung und Pflege Use and Maintenance...
Seite 3
Présen ation Guide d'utilisation Ins allation Emplacement des plans de travail de cuisson Ancrage du plan de travail de cuisson Connexion électrique Information techn que Dimensions e ca actéristiques Utilisation et Maintenance Instructions d'ut lisat on de la commande actile Détection de récipien ts Verrouillage des touches de la table de cuisson...
Introduction / Allgem ines / Présen tion ist dies keine G r n a a tie dafü , dass as Ges- chirr vom K c feld erka nt wir o e dass d d r Notes about the c okware t e used with ie Leist ng der Koc z nen effektiv ausge- yo r ind ction h b.
Seite 5
Model IRS 633 M del IRX 633 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,200* watt nduction element 2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt 2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt induct on element...
Seite 6
Model IRS 643 Mo el IRX 643 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,200* watt nduct on element 2 1,850 / 2,500* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt nduct on element 3 1,400 / 1,800* watt induction element 3 1,400 / 1,800* watt nduct on element 4 1,850 / 2,500* watt induction element 4 1,850 / 2,500* watt nduct on element...
Seite 7
Model ITS 643 / GKS 60 i4 TREND SLIDER M del I S 643 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,200* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element 3 1,400 / 1,800* watt induction element 3 1,400 / 1,800* watt induction element 4 1,850 / 2,500* watt induction element...
Seite 8
M del IRX 933 HS M del IRS 843 1 2,300 / 3,200* watt nduction element 1 2,300 / 3,700* watt nduction element 2 1,400 / 1,800* watt nduction element 2 1,400 / 1,800* watt nduction element 3 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt 3 1,850 / 2,500* watt nduction element induction e ement 4 1,850 / 2,500* watt nduction element...
Seite 9
Mo el IRS 933 HS Mo el IQS 633 1 2,300 / 3,200* watt nduct on element 1 2,300 / 3,200* watt induct on element 2 1,400 / 1,800* watt nduct on element 2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt 3 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt induction element induction element...
Seite 10
Mo el IRS 943 1 2,300 / 3,700* watt induct on element 2 1,400 / 1,800* watt induct on element 3 1,850 / 2,500* watt induct on element 4 1,850 / 2,500* watt induct on element * Induction power with the Power function activated.
Likewise, any in ernal work have p rcha will fully sat sfy on he hob should only be done by TEKA's needs. technical s a , including the change of the t ff flexible supply cable of the appliance.
Seite 12
hes may ca ch re r y o ex tr t tin- magnet). gu sh a re h w t r n h s e en d a e ! i t i t is- conn c he dev e and cove he ames e t t Always use cookware with a flat, with a d a p a e or a b ank t.
Ins allation E UP S HO LD fig. 1 n mum d an- ARRIED OUT B AN AUTHORISED to w lls HNI IA ACCOR ING CURRENT INS ALL TION S A DARDS. Positioning the hobs To ins all these models, an opening with the dimensions sho n in figure 1 should rta t: n mum...
If the flexible supply cable fitted to the applied between he glass and the unit worktop because f it becomes neces- appliance ever needs to be changed, it should be replaced by TEKA's o icial tech- sary to remove the hob from i s posi-...
Seite 15
nical service. The input cable should not be in con act either with he body of the hob or wi h the body of the oven, i the oven is ins alled in the same unit.
Tec nical da Class H b. Dimensions and characteristics IRS 643 IRS 633 IRS 933 HS ITS 643 IRS 943 IRX 633 IRX 643 IRS 843 IQS 633 IRX 933 HS IQS 643 GKS 6 T 0 i4 TREN D SLID 7.400...
Use and Maintenance Pilot indicator light To al Zone Function control p el user activated*. instructions - Light (on): Plate selec ed (ready to be used). C N R O T O L PA E E E EN S ( see ig f .
Seite 18
fig. 4 TURNING THE PPLIA CE ON ACTI VA IN T G PL TES The first time the cooktop is plugged in (or Once the ouch Control is ac ivated with a ter a power ou age), the Block unction sensor (1), any plate can be urned on will appea as activated (pilot ligh 10 on).
ca or i the glass surface of the cooking Blocking cooktop sensors area reaches an elevated temperature. Burn risk exis s. When the emperature decreases, he indicator turns o f (i the BLOCK FUNCTION cooktop is disconnected), or it will show a if i is still on.
cooking area. This function is available only in the plates where this symbol appears This function is independently available for each one of the plates. Pot requiremen s t To activate it, selec the plate. The decimal For properly using boil control, the pot poin will light up.
Table 1 A few seconds a ter the chronometer is ac ivated a third beep will go o f indicating MAXIMUM that from this moment on the system will Power level OPER T ON TIME reduce the energy supplied in order to selected (in hours) main ain a gentle and s eady boil.
1 Select the plate you wish to stop the Timer function timer on by directly touching i s corres- (coun down clock) ponding indica or (3) This func ion facili ates cooking given that 2 Adjust the value of the clock to "--" by you don't have to be present: ou can set using the "less"...
* Do not drag over the glass cookware wi th Power surges in the network corners or edges hat could damage the glass. * The glass ill withs and bangs from large The touch control can bear cer- cookwa e that does not have sharp tain variations in vol age supply adm edges.
Seite 24
L ght soiling When the colour of the glass changes i h n n s i - t ck so l g a c e l c a e with e n d This does no a fect the e fectiveness or am cl t an a m l de er p o h e t or...
reserves the pens, do not try and remove the frag- IND STRI AL S right to alter i s manuals in any way it men s with your hands; carefully use deems necessary or useful while not alte- tweezers or a knife with a sharp tip fig.
If something doe n't work Before c l i l g the Technical Ser ice, please check the f llowing possible causes solutions: Problem Possible cause Solution The induction zones don t get hot Make sure that the base of The cookware is inadequate the cookware s attracted by (it doesn't have a ferromagne-...
Seite 27
Fault Possible cause Possible solution The h b s ddenly s ar s to bleep There is a c oth, container Remove any ob ect covering or l quid on the ouch Con- the ouch Control and/or c ean any l qu d that might trol.
Bedienungsanleitung Sehr geehr er Kunde, Ihr TEKA-Kochfeld lässt sich problemlos in für TEK erde geeignete Möbelmodule vielen Dank, dass Sie sich für eines unse- einbauen. rer Qualitä sprodukte en schieden haben! Aus Sicherhei sgründen darf der Einbau Wir sind überzeugt davon, dass dieses ausschließlich von autorisiertem Fachper-...
Seite 29
Anweisungen, wie das Gerät zu benut- zen st. Kinder dürfen die benu zerseiti- e Induktionszonen s nd auss- ge Reinigung und artung n cht ohne chließlich für Kochgeschirr mit ferro- Aufsicht durchführen. magnetischem oden geeignet (mag- netisierbares Material). Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Arbeiten Sie in die Arbei splatte des Ein- tand ü Lüf ung baumöbels eine den Abmessungen des TEKA-Koch elds (siehe Abb 1) en spre- chende Ö nung ein. Das Befestigungssystem des TEKA-Koch- felds ist für Arbei splatten mit einer Dicke von 20, 30 und 40 mm ausgelegt.
BITT CHTEN IE, D EIN AU IN UNTERGESTEL TE CHGEMÄ EHANDLUNG UMLUFTHERDE ODER BES HÄDIGU G DE GLASKE- AMIK DURCH SCHLAGEINWIRKU De A bau d s r uf öbels e olg emäß den KEIN ANSPRUC AUF GA ANT ELEIS- A gaben in de en sp ech nden nle ung. TU GEN BESTEH Soll das Koch eld über einem Backofen Verankerung...
Seite 32
Netzansc luss Der Netzanschluss muss über einen für die angegebene tromstärke ausgelegten Leitungsschutzschalter mi allpoliger Abs- chaltung und einer Kon aktö fnung von mm er olgen, dami im No fall oder für die Reinigung des Kochfelds eine nterbre- chung der tromversorgung möglich ist. Der Anschluss muss en sprechend den jeweils gül igen orschri ten geerdet den.
Bedienung und Pflege - Leuchtend (eingeschaltet): ochplatte Sensorbedienung ausgewählt (zur Benutzung berei ). t - Nicht leuchtend (ausgeschaltet): Koch- NTE (siehe Abb. 3 und 4) platte nicht ausgewählt (kann nicht benutzt BEDIEN werden). Haup sensor zum Ein- und Ausschalten Slider ür die ahl der Leistung ANMERKUNG: * Sichtbar nur bei Be rieb.
Seite 35
fig. 4 der Sensoren des Kochfeldes"). Der Sen- EINS HA TEN DES GERÄTS (1) hat immer die Prioritä , um die Wenn das Kochfeld zum ersten Mal an Touch-Control auszuschalten. tromne z angeschlossen wird (oder nach einem Ku zschluss), wird die perr- KT VIER NG DER KOCHPL TTEN funktion (Anzeigeleuch e 10 eingeschal et)
wieder mi der vorher ge ähl en Leis- AUSSCH TEN EINER KO HPL TTE tungsstufe mit Energie versorgt. Man kann ie Koch latte ausschalten, indem man die Kochstufe bis herunters- Die o ferkennungszeit beträgt drei Minu- chaltet. afür muss die Kochplatte vorher ten, wenn diese Zeit vergeht, ohne dass ausgewählt erden (Dezimalpunkt einges- ein op auf die Kochplatte gestellt wird,...
Stop-Funktion Power-Funktion Mi dieser Funk ion kann man den och- nh nd d r o e - un ti n kan w r F vorgang unterbrechen Falls die Zei schal- Kochfeldern e ne zusätzliche Leistung tuhr-Funktion aktiviert is , wird auch diese zugeschal e werden Diese Leistung ist unterbrochen.
möglich ähneln. Zei schaltuhr hört man einen dritten Sig- - OHNE DEC EL. nalton, der anzeigt, dass von nun an die - Bis über d e Häl te seiner Ka az tät Leistung verringert wird, um san und kon- soll m t asser auf Zimmertempera- tinuierlich zu kochen.
Nach einer "Sicherhei sabschal ung" ers- grenzen, so dass diese wird automatisch cheint in der Leis ungsstufenanzeige der nach der gewünschten Zeit ausgeht. entsp echenden Kochplatte ein , falls eine erbrennungsge ahr bes eht. Wenn Bei diesen Modellen können Sie gleichzei- das nicht der Fall ist, erscheint eine .
Mithilfe dieser Funk ion können zwei auf der Glasoberfläche markier e Koch elder Nachfolgend eine Reihe von Empfehlun- miteinander kombiniert und gemeinsam gen für die optimale Nu zung Ihres TEKA- genu zt werden so ohl zur Aus ahl einer Kochfelds: Leistungsstufe als auch zur Aktivierung der imer-Funktion.
Reinigung und Pflege Renigungsmittel oder lauwarmer Seifen- lauge beseitigen. Damit Sie Ihr TEKA-Kochfeld lange Zeit zuve lässig nutzen können, sollten Sie Starke erschmutzung ausschließlich fü Kochfelder mit Glaske- ramik geeignete Reinigungs- und Pflege- Hartnäckige Fet flecken sollten mit einem produkte verwenden.
Seite 42
können mit einem Glasschaber oder einer Rasierklinge en fernt werden. Be unsachgemäßem Gebrauch des Schabers kann die Klinge brechen Irisieren n werden und zwischen Zierleiste und Glaskera- Boden des Kochgeschirrs ode an der mik s ecken bleiben. Sollte d eser Fall Glaskeramik ha tende trockene Fett arti- eintreten, versuchen Sie nicht die Klin- kel v...
Seite 43
Umwel schutz und zur Gesundhei ssi- cherung le sten Umwelt und Gesund- heit werden durch fa sches En sorgen gefährdet. Ausführliche Informationen zur En sorgung hres TEKA- ochfe ds erhalten Sie bei hrer St d a tverwaltung, beim Serv ce der Müllabfuhr oder bei Ihrem TE A-Händle...
Störungsbehebung Bevor Sie den technischen TEKA-Kundendienst verständigen, überprüfen Sie bitte die aufge retene törung anhand der olgenden abelle: Störung Mögliche Ursache Behebung Die I dukti nsz nen heizen nicht a Übe rpr f n Sie, b er Koch- ü e Der Behä...
Seite 45
Störung Mögliche Ursache Behebung Das K chfeld ist in Betrieb u d pl tzlich ertönt ein akustisches Signal ö Auf der ouch-Contro befin- ntfernen d n G genst nd, e di e ouch-C ntrol deckt, det sich ein Lappen, ein d o / der entfern n e Sie vers-...