HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs WARNUNG: kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
Seite 47
Verwendungszweck Sicherheit im Arbeitsbereich Dieses Werkzeug ist ausschließlich für das Betreiben Sie das Werkzeug nur bei Tageslicht unter guten Sichtverhältnissen. Betreiben Sie Schneiden von Gras, Unkraut, Gestrüpp und Niedrigbewuchs vorgesehen. Es sollte das Werkzeug nicht bei Dunkelheit oder Nebel. nicht für andere Zwecke, wie Kanten- oder Betreiben Sie das Werkzeug nicht in explosi- Heckenschneiden, verwendet werden, weil ven Umgebungen, wie z.
Seite 48
Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu öffnen Der Schneidaufsatz dreht sich nach dem oder zu verstümmeln. Freigesetzter Elektrolyt ist Ausschalten des Werkzeugs noch kurze Zeit korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verur- weiter. Berühren Sie daher den Schneidaufsatz sachen.
Seite 49
18. Wenn Sie ein Schneidblatt verwenden, Rückschlag (Schneidblatthieb) schwenken Sie das Werkzeug gleichmäßig in Rückschlag (Schneidblatthieb) ist eine plötz- einem Halbkreis von rechts nach links wie eine liche Reaktion auf ein hängen bleibendes Sense. oder klemmendes Schneidblatt. Derartige 19. Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten Rückschläge schleudern das Werkzeug mit Griffflächen, wenn die Gefahr besteht, dass großer Kraft seitwärts oder auf den Bediener...
Wartung WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Lassen Sie Ihr Werkzeug von einem autorisier- Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt ten Service-Center warten, und verwenden Sie (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der immer nur Original-Ersatzteile. Falsche Reparatur strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das und schlechte Wartung können die Lebensdauer des vorliegende Produkt abhalten.
17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für einer Hochspannungs-Stromleitung nicht Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög- unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. licherweise ausführlichere nationale Vorschriften.
Werkzeug/Akku-Schutzsystem FUNKTIONSBESCHREIBUNG Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die der Durchführung von Einstellungen oder Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer...
Akku vor. AT3725A ► Abb.8: 1. Einschaltsperrhebel 2. Auslöseschalter HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der AT3725L ► Abb.9: 1. Einschaltsperrhebel 2. Auslöseschalter Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. Drehzahleinstellung HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
Automatische Drehzahlregelung Elektrische Bremse Wenn Sie die automatische Drehzahlregelung (ADT) einschal- Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ten, läuft das Werkzeug mit optimaler Drehzahl und optimalem für das Schneidwerkzeug ausgestattet. Falls das Drehmoment für den Zustand des zu schneidenden Grases. Werkzeug nach dem Loslassen des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält, lassen Sie es von unserem Um die ADT-Funktion zu starten, halten Sie die Drehrichtungs-...
Für AT3725L Schneidwerkzeug Schutzhaube Bringen Sie die obere und untere Klemme am Schneidblatt Dämpfer an. (3-Zahn-, 4-Zahn- und Setzen Sie den Bügelgriff auf die obere 8-Zahn-Schneidblatt) Klemme, und befestigen Sie sie mit den Innensechskantschrauben, wie dargestellt. ► Abb.15: 1. Innensechskantschraube 2. Griffstange 3.
Schneidwerkzeuge(s) ist je nach Land unter- ANMERKUNG: Verwenden Sie unbedingt den schiedlich. Bei manchen Spezifikationen des Modells ist Original-Nylonfadenkopf von Makita/Dolmar. kein Schneidwerkzeug im Lieferumfang enthalten. ► Abb.27: 1. Nylonfadenkopf 2. Aufnahmescheibe HINWEIS: Drehen Sie das Werkzeug um, damit Sie 3.
Sie einen Abstand von mehr als 15 m zwischen risierten Service-Centern oder Werks-Service-Centern Arbeitern ein, wenn zwei oder mehr Arbeiter im sel- von Makita/Dolmar unter ausschließlicher Verwendung ben Bereich arbeiten. Beauftragen Sie außerdem von Dolmar-Originalersatzteilen ausgeführt werden. eine Person, den Abstand zwischen den Arbeitern zu beobachten.
Auswechseln des Nylonfadens WARNUNG: Verwenden Sie nur Nylonfaden mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Durchmesser. Verwenden Sie keinesfalls eine schwerere Schnur, einen Metalldraht, ein Seil oder dergleichen. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Werkzeugs mit daraus resultieren- den schweren Personenschäden kommen. WARNUNG: Nehmen Sie immer den Nylonfadenkopf vom Werkzeug ab, wenn Sie den...
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an ein autorisiertes Makita/Dolmar-Service-Center, und achten Sie darauf, dass stets Dolmar-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.