Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Einbau-Backofen
Deutsch
English
Français
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Built-In Oven
F7-2B
www.pkm-online.de
Four encastré
Seite
2
Page
19
Page
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm F7-2B

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Einbau-Backofen Built-In Oven Four encastré F7-2B Deutsch Seite English Page Français Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
  • Seite 4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung...
  • Seite 5 4. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 6 14. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen oder Polstermöbeln an. BRANDGEFAHR. 15. Lagern Sie keine Gegenstände im Ofen. BRANDGEFAHR! 16. Haushaltsausstattungen sowie elektrische Leitungen aller Art dürfen niemals das Gerät berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen beschädigt oder zerstört wird.
  • Seite 7: Benutzen Sie Das Gerät Nicht, Bevor Alle Dazugehörigen Teile Sich

    3. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 4. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß...
  • Seite 8 Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/- in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Ventilationsöffnungen Nach Beendigung des Kochens/Backens weist die Backröhre eine Temperatur von über 70 C auf. Die Ventilationsöffnungen arbeiten noch für 15 Minuten nach dem Abschalten des Geräts. Ventilationsöffnungen 2.3 Elektrischer Anschluss Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) Das Gerät wurde zum Anschluss an eine 230V-50Hz Stromversorgung entwickelt. Die Gesamtleistungsaufnahme beträgt 2300W.
  • Seite 10: Bedienung

    Nach der Installation und dem Anschluss muss das Netzanschlusskabel so verlegt sein, dass es an keiner Stelle einen Hochtemperaturbereich berühren kann. 3. Bedienung 3.1 Bedienfeld 1. Drehen Sie zum Einstellen einer Funktion den Schalter zum gewünschten Symbol. 2. Drehen Sie zum Einstellen einer Temperatur den Schalter zum gewünschten Wert.
  • Seite 11: Tipps Zum Backen Und Braten

    Symbol Funktion Auftauen. Die Zirkulation von Luft bei Raumtemperatur ermöglicht ein schnelleres Auftauen Ihres Gefrierguts ohne Hitzezufuhr. Unterhitze mit Umluft gibt die Backhitze an die Unterseite des Lebensmittels ab, ohne es zu bräunen. Ideal für Speisen, die langsam zubereitet werden wie Kasserollen, Eintöpfe, Backwaren und Pizza, wenn ein knuspriger Pizzaboden gewünscht wird.
  • Seite 12: Energie Sparen

    ❖ Es ist auch möglich, in Kuchenformen und auf Blechen zu backen, die an anderer Stelle gekauft wurden. Zum Backen ist es besser, schwarze Bleche zu verwenden, welche die Hitze besser leiten und die Backzeit verkürzen. ❖ Formen und Bleche mit hellen oder glänzenden Oberflächen werden nicht empfohlen, wenn die konventionelle Aufheizmethode (obere und untere Heizelemente) angewandt wird;...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    4. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Ofen ➢ Reinigen Sie den Ofen nach jeder Benutzung. ➢ Schalten Sie beim Reinigen die Innenbeleuchtung des Ofens ein. ➢...
  • Seite 14: Entnahme Der Seitenführungen

    4.2 Entnahme der Seitenführungen 1. Lösen Sie die Schrauben der Seitenführungen. 2. Drehen Sie die Seitenführung vertikal, um sie von der Seitenwand des Ofens zu lösen. 3. Nehmen Sie die Seitenführung aus dem Loch der Seitenwandbei einem Winkel von ca. 45 zwischen der Seitenführung und der Seitenwand.
  • Seite 15: Problembehandlung

    Wenn die Tür versehentlich herunterfällt oder sich die Scharniere plötzlich schließen, drücken Sie Ihre Hand nicht in die Scharniere. Rufen Sie Ihren Kundendienst an. Entfernen der inneren Glasscheibe 1. Lösen Sie die Schrauben der Halterungsleiste die sich oben an der Tür befindet.
  • Seite 16: Technische Daten

    Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung. Innenbeleuchtung funktioniert nicht. ➢ Das Leuchtmittel ist locker oder ➢ Das Leuchtmittel festdrehen oder beschädigt. ersetzen. 5. Technische Daten Lieferant Modell F7-2B Energieeffizienzindex (IEE Backröhre) 95,2 Anzahl Backröhren Wärmequelle je Backröhre Elektrischer Strom Geräteart Einbaubackofen Bedienpanel Schwarze Glasblende...
  • Seite 17: Entsorgung

    6. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    7. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 19 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 20: Safety Instructions

    EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 21 The appliance is intended for private use only. The appliance is intended for cooking in a private household only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during camping and in public transport. Operate the appliance in accordance with its intended use only.
  • Seite 22 5. Do not use adapters, multiple sockets and extension cords for connecting the appliance to the mains. 6. Do not carry out any modifications to your appliance. 7. The room the appliance is installed in must be dry and well-ventilated. When the appliance is installed, an easy access to all control elements is required.
  • Seite 23: Installation

    8. This appliance complies with the current European safety legislation. We do wish to emphasize that this compliance does not negate the fact that the surfaces of the appliance will become hot while operating and will retain and emit heat even if it has stopped operating.
  • Seite 24: Installation Of The Oven

    2.2 Installation of the oven DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier. All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply.
  • Seite 25: Ventilation Openings

    Fig. 1 Ventilation openings The temperature of the oven is higher than 70 C after cooking. The ventilation opening will keep working for 15 minutes when you have stopped cooking. Ventilation openings 2.3 Electrical connection Instructions for the installer (qualified professional) The appliance is designed to be connected to a 230V-50Hz electricity supply.
  • Seite 26: Operation

    The cable must be placed in such a way that it cannot touch a high temperature area at any point after installation and connection. 3. Operation 3.1 Control panel 1. Turn the knob to the desired symbol to select the function. 2.
  • Seite 27: Helpful Hints

    Bottom and top heat and fan operating simultaneously provide equal sharing of the heat and can save 30 - 40 % of energy. Your dishes are browned slightly from the outside and stay juicy inside. This function is suitable to cook large pieces of meat at a high temperature. You can set the temperature from 50 to 250 Half grill.
  • Seite 28: Energy Saving

    3.4 Energy saving ❖ Do not open the oven door unnecessarily often. ❖ Switch off the oven in good time and make use of the residual heat. ❖ Only use the oven when cooking larger dishes. ❖ Meat of up to 1kg can be cooked more economically in a pan on the hob. ❖...
  • Seite 29: Removing Of The Guides

    1. Switch off the appliance and disconnect it from the mains. 2. Unscrew and wash the lamp cover and wipe it dry. 3. Remove the illuminant and replace it by a new one of the same kind and power: ➢ Heat-proof illuminant for ovens (300 C), 200- 240V/25W/G9 thread /50 Hz.
  • Seite 30 Reinstalling of the oven door Follow to the opposite order of door disassembly 1. When install oven door, make sure both hinge plug into opening mouth directly. 2. Both sides of hinge rabbet must be fixed onto the hinge mounting hole on the door.
  • Seite 31: Trouble Shooting

    4.4 Trouble shooting Emergency measures: 1. Switch off the entire appliance. 2. Disconnect the appliance from the mains (fuse box of your household power supply). 3. Contact your aftersales service. Check the schedule below before you contact your aftersales service. MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES MEASURES...
  • Seite 32: Waste Management

    Energy efficiency class Energy consumption (conventional) 0.74 KW/h Energy consumption (with fan) 0.78 KW/h Usable volume 54.00 l Size of the appliance medium: 35 l ≤ volume < 65 l Functions Top and bottom heat, top and bottom heat with fan, defrost, half grill, full grill, grill with fan, bottom heat with fan, ECO Grill/fan/hot air fan...
  • Seite 33: Guarantee Conditions

    7. Guarantee conditions for large electric appliances, PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 34 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 35 Repertoire 1. Consignes de sécurité ....................36 2. Installation ........................40 2.1 Déballage et installation ..................40 2.2 Installation du four ....................40 2.3 Connexion électrique ..................... 42 3. Fonctionnement ......................42 3.1 Panneau de commande ..................42 3.2 Fonctions du four ....................43 3.3 Conseils pratiques ....................
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Les chiffres figurant dans le présent mode d’emploi peuvent différer dans certains détails de la conception actuelle de votre appareil. Néanmoins, dans un tel cas, veuillez suivre les instructions. Contenu non compris. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification qui n'a pas d’influence sur les fonctions de l'appareil.
  • Seite 37 compris les fils dans un mur) doivent être vérifiés par un professionnel qualifié. Toutes les modifications apportées au réseau électrique permettant l’installation de l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. L’appareil est destiné uniquement à usage privé. L’appareil est destiné à cuisson uniquement dans une habitation privée. L’appareil est conçu uniquement pour un usage à...
  • Seite 38 2. L'appareil doit toujours être mis à la terre et protégé conformément aux exigences de votre fournisseur d'énergie local. Le circuit de courant principal doit être équipé d'un dispositif de mise en arrêt de sécurité. 3. Toutes les modifications au réseau électrique pour permettre l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
  • Seite 39 MISE EN GARDE ! 1. L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les composants chauds à l'intérieur du four. 2. N’utilisez pas de détergents agressifs, abrasifs et âcres ou des objets acérés pour nettoyer la porte du four. Sinon, vous risquez de rayer la surface et d’endommager le verre.
  • Seite 40: Installation

    2. Installation 2.1 Déballage et installation 1. Déballez l'appareil avec soin. Débarrassez-vous de l'emballage comme décrit dans le chapitre de gestion des déchets. 2. Enlevez complètement la protection pour le transport. Soyez très prudent et n’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs pour enlever les résidus de la protection pour le transport.
  • Seite 41 Fig. 1 Les ouvertures de ventilation La température du four est supérieure à 70 C après la cuisson. L'ouverture de ventilation continuera à fonctionner pendant 15 minutes lorsque vous avez cessé de cuisson. ouvertures de ventilation...
  • Seite 42: Connexion Électrique

    2.3 Connexion électrique Les instructions pour l’installateur (professionnel qualifié) L'appareil est conçu pour être connecté à une alimentation en électricité de 230V- 50Hz. La puissance totale absorbée est de 2300W. Le câble utilisé pour la connexion doit avoir une coupe transversale de 1,5 mm .
  • Seite 43: Fonctions Du Four

    1. Tournez le bouton vers le symbole souhaité pour sélectionner la fonction. 2. Tournez le bouton à la valeur souhaitée pour sélectionner la température. 3. L'appareil se met en marche dès que vous avez défini la fonction et la température. 4.
  • Seite 44: Conseils Pratiques

    Eco Mode MISE EN GARDE ! Suivez strictement les consignes de sécurité suivantes 1. Gardez la porte du four toujours fermée si vous utilisez l'une des fonctions du four. 2. Ne mettez pas d’ustensiles directement sur la base à l'intérieur du four. Utilisez les plateaux.
  • Seite 45: Les Économies D'énergie

    3.4 Les économies d’énergie ❖ N’ouvrez pas la porte du four souvent inutilement. ❖ Éteignez le four en temps utile et utilisez la chaleur résiduelle. ❖ N’utilisez que le four lors de la cuisson de grands plats. ❖ La viande jusqu'à 1 kg peut être cuite de façon plus économe dans une casserole sur la table de cuisson.
  • Seite 46: Changement De L'ampoule

    4.1 Changement de l’ampoule Afin d‘éviter tout risque d‘électrocution, assurez-vous que l‘appareil est éteint avant de remplacer l‘ampoule. Mettez toutes les commandes sur la position „0“ et débranchez la fiche d‘alimentation secteur, dévissez et lavez le couvercle de la lampe, puis essuyez-le. Dévissez l‘ampoule de la douille, remplacez l‘ampoule par une nouvelle - une ampoule haute température (300°C)
  • Seite 47: Démontage De La Porte Du Four

    4.3 Démontage de la porte du four Ouvrez complètement la porte. Relevez les côtés droit et gauche de la tige de verrouillage. (Photo A) Fermez la porte jusqu‘à ce qu‘elle atteigne la marche d‘arrêt, tenez les côtés gauche et droit de la porte, puis refermez la porte, vers le haut et vers le bas et tirez la porte.
  • Seite 48: Instructions De Dépannage

    Si la porte tombe accidentellement ou si les charnières se referment brusquement, n‘enfoncez pas votre main dans les charnières. Appelez votre service après-vente. Retrait du panneau vitré interne Dévissez et détachez le verrou du support qui se trouve dans le coin en haut de la porte.
  • Seite 49: Gestion De Déchets

    Panneau de commande Verre noir Catégorie d’efficacité énergétique Consommation d’énergie (conventionnelle) 0.74 KW/h Consommation d’énergie (avec ventilateur) 0.78 KW/h Volume utilisé 54.00 l Taille de l’appareil Moyenne : 35 l ≤ volume < 65 l Fonctions Chauffage par le haut et par le bas, chauffage par le haut et par le bas avec ventilateur, décongélation, chauffage par le...
  • Seite 50: Technologie Für Den Haushalt

    6. Si des conteneurs appropriés ne sont pas disponibles dans votre zone d'habitation, jetez ces matériaux dans un centre de collecte de votre commune chargé du recyclage des déchets. 7. Veuillez obtenir des informations plus détaillées auprès de votre revendeur ou des institutions de votre municipalité.
  • Seite 51 Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Stand Updated Mis à jour 02.12.2021 12/02/2021 02/12/2021 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis