Herunterladen Diese Seite drucken

Techno Line WS8086 Bedienungsanleitung

Quarzuhr mit farbiger led

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung – WS8086
Quarzuhr mit farbiger LED
Übersicht
EN1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Techno Line WS8086

  • Seite 1 Bedienungsanleitung – WS8086 Quarzuhr mit farbiger LED Übersicht...
  • Seite 2 A. Vorderansicht / Anzeige A1 – PM-Symbol A2 – Uhrzeit A3 – Geräuschsensor B. Rückansicht / Tasten und Bestandteile B1 – - / DOWN Taste B2 – SET Taste B3 – + / UP Taste B4 – Drehknopf für die Anzeigehelligkeit B5 –...
  • Seite 3 Schieben Sie den Standfuß nach unten und klappen Sie ihn in die gewünschte Richtung. Führen Sie ihn wieder in die Öffnung am unteren Teil der Uhr ein, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Der Standfuß ist nun sicher befestigt. Einstellung der Zeit und der Empfindlichkeit des Tonsensors Drücken Sie die SET Taste und die Stundenziffer “0”...
  • Seite 4 Technische Daten Standardeinstellungen: Uhrzeit 0:00, 24HR Zeitformat Empfindlichkeit des Schallsensors: LO Pflege des Produkts Stellen Sie Ihr Gerät auf eine stabile Oberfläche, weg von Quellen direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit. Schützen Sie Ihre Möbel, wenn Sie das Gerät auf eine natürliche Holz- und Lackoberfläche stellen, indem Sie ein Tuch oder Schutzmaterial zwischen dem Gerät und den Möbeln verwenden.
  • Seite 5  Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben.
  • Seite 6 Instruction manual – WS8086 Color changing LED quartz clock Overview...
  • Seite 7 A. Front view / display A1 – PM icon A2 – Time A3 – Sound sensor B. Back view / buttons and parts B1 – - / DOWN button B2 – SET button B3 – + / UP button B4 – Display brightness rotary dial B5 –...
  • Seite 8 Setting time and sound sensor sensitivity (default time is at 0:00) Press the SET button and the hour digit “0” flashes. Press + or - to set the hours. PM indicator will be on to indicate afternoon time. There is no AM indicator. Press the SET button and the minute digits “00”...
  • Seite 9 Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. If the unit is not to be used for a prolonged period, such as a month or longer, remove the batteries to prevent possible corrosion. Should the battery compartment become corroded or dirty, clean the compartment thoroughly and replace the batteries.
  • Seite 10 Guide d’utilisation – WS8086 Horloge à quartz LED à changement de couleur Vue d’ensemble...
  • Seite 11 A. Vue avant/affichage A1 – Icône PM A2 - Heure A3 - Capteur sonore B. Vue arrière/touches et pièces B1 – Touche -/DOWN B2 – Touche SET B3 – Touche +/UP B4 - Cadran rotatif de luminosité de l’affichage B5 – Compartiment à piles B6 - Cadran rotatif de luminosité...
  • Seite 12 Support Support Faites glisser le support vers le bas et le pivoter dans la direction souhaitée. Réinsérez-le dans l’ouverture sur la partie inférieure de l’horloge jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le support est maintenant bien fixé. Réglage de l’heure et de la sensibilité du capteur sonore (l’heure par défaut est 0:00) Appuyez sur la touche SET et le chiffre des heures «...
  • Seite 13 Sensibilité du capteur sonore Entretien du produit Placez votre radioréveil sur une surface stable, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur excessive et à l’abri de l’humidité. Placez un tissu ou un matériau protecteur entre vos appareils et un mobilier en bois naturel pour le protéger.
  • Seite 14 Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l’environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte ! Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures...
  • Seite 15 Manual de instrucciones – WS8086 Reloj de cuarzo LED que cambia de color Vista general...
  • Seite 16 A. Vista delantera / pantalla A1 – Icono PM A2 – Hora A3 – Sensor de sonido B. Vista posterior / botones y partes B1 – Botón -/DOWN B2 – Botón SET B3 – Botón +/UP B4 – Dial rotatorio de brillo de la pantalla B5 –...
  • Seite 17 Soporte Soporte Deslice hacia abajo el soporte y dele la vuelta en la dirección que desee. Vuélvalo a insertar en la apertura en la parte inferior del reloj hasta que oiga un clic. El soporte está ahora asegurado firmemente. Configurar la hora y la sensibilidad del sensor de sonido (la hora predeterminada es 0:00) Pulse el botón SET y los dígitos de las horas “0”...
  • Seite 18 Sensibilidad del sensor de sonido Cuidado del producto Coloque la unidad sobre una superficie estable, alejada de la luz solar directa o de fuentes de calor o humedad excesivos. Proteja el mobiliario cuando coloque la unidad sobre madera natural y acabados lacados usando un paño o material protector entre la misma y el mobiliario.
  • Seite 19 Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas No se debe eliminar las pilas usadas con los residuos domésticos porque podrí an ser perjudiciales para la salud y el medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida. ¡ Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida! Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos Este sí...
  • Seite 20 Gebruikshandleiding – WS8086 LED-kwartsklok met kleurwisseling Overzicht...
  • Seite 21 A. Vooraanzicht/display A1 – Pictogram PM A2 – Tijd A3 – Geluidssensor B. Achteraanzicht/knoppen en onderdelen B1 – Knop -/DOWN B2 – Knop SET B3 – Knop +/UP B4 – Draaiknop helderheid display B5 – Batterijvak B6 – Draaiknop helderheid sfeerlicht B7 –...
  • Seite 22 Schuif de steun omlaag en draai deze in de gewenste richting. Steek het terug in de opening aan de onderkant van de klok totdat u een klikgeluid hoort. De steun is nu veilig bevestigd. Tijd en gevoeligheid van de geluidssensor instellen (standaardtijd is 0:00) Druk op de knop SET en de uuraanduiding “0”...
  • Seite 23 Onderhoud van het product Plaats het apparaat op een stabiel oppervlak, uit de buurt van direct zonlicht of overmatige hitte of vocht. Leg een kleedje of ander beschermend materiaal tussen het meubilair en uw apparaat om natuurlijk hout of laklaagjes te beschermen. Reinig uw apparaat met een zacht doekje, alleen vochtig met milde zeep en wat water.
  • Seite 24 Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m.b.t. het afvoeren van elektrische apparatuur. Dit symbool betekent dat u elektrische apparaten aan het eind van hun levensduur gescheiden van het algemene huishoudelijke afval moet afvoeren. Lever uw apparaat in bij een plaatselijk inzamelpunt voor afvalverwerking of bij een recyclingcentrum.
  • Seite 25 Manuale di istruzioni – WS8086 Orologio al quarzo a LED con variazione di colore Panoramica...
  • Seite 26 A. Vista frontale/display A1 – Icona PM A2 – Orario A3 – Sensore audio B. Vista posteriore/pulsanti e parti B1 – Pulsante -/DOWN B2 – Pulsante SET B3 – Pulsante +/UP B4 – Rotella luminosità display B5 – Vano batteria B6 –...
  • Seite 27 Far scorre il supporto verso il basso e inclinarlo nella posizione desiderata. Reinserirlo nell'apertura sulla parte inferiore dell'orologio fino a quando non si sente un clic. Il supporto è ora fissato in modo sicuro. Impostazione orario e sensibilità sensore audio (orario predefinito è 0:00) Premere il pulsante SET e la cifra dell'ora “0”...
  • Seite 28 Sensibilità sensore suono Manutenzione del prodotto Porre l'unità su una superficie stabile, lontano da luce solare diretta o calore o umidità eccessiva. Quando si posiziona l'unità su mobili in legno naturale e finiture laccate, proteggerne la superficie di appoggio, interponendo un panno o altro materiale protettivo. Pulire l'unità...
  • Seite 29 Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente. È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta. L'utente finale è obbligato per legge a portare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta! Considerare il carico in base alla normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere...
  • Seite 30 Návod k obsluze – WS8086 Hodiny Quartz se světlem LED měnícím barvu Přehled...
  • Seite 31 A. Pohled zepředu/displej A1 – Ikona „PM“ A2 – Čas A3 – Zvukový senzor B. Pohled zezadu/tlačítka a části B1 – Tlačítko „−/DOWN“ B2 – Tlačítko „SET“ B3 – Tlačítko „+/UP“ B4 – Otočný volič jasu displeje B5 – Prostor pro baterie B6 –...
  • Seite 32 Stojan Stojan Posuňte stojan dolů a otočte jej požadovaným směrem. Zasuňte jej zpět do otvoru ve spodní části hodin, až uslyšíte cvaknutí. Stojan je nyní bezpečně zajištěn. Nastavení času a citlivosti zvukového senzoru (výchozí čas je 0:00) Po stisknutí tlačítka „SET“ začne blikat číslice hodin „0“. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „−“...
  • Seite 33 Nastavení jasu zobrazení a bílého/náladového osvětlení Otáčením voliče jasu „TIME“ na zadní straně hodin nastavíte jas zobrazení. Otáčením voliče jasu „MOOD LIGHT“ na zadní straně hodin nastavíte jas náladového osvětlení. Otočením vybraného voliče směrem nahoru nastavíte vyšší jas nebo směrem dolů nižší jas. Řešení...
  • Seite 34  Slabé baterie okamžitě vyjměte.  Jestliže zařízení nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.  Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohně – mohou explodovat.  Baterie skladujte mimo dosah kovových předmětů, kontakt s nimi může způsobit zkrat.  Nevystavujte baterie extrémní m teplotám, vlhkosti či přímému slunečnímu svitu. ...
  • Seite 35 Instrukcja obsługi – WS8086 Zegar kwarcowy ze zmieniającymi kolor diodami LED Przegląd...
  • Seite 36 A. Widok z przodu/wyświetlacz A1 – ikona PM A2 – czas A3 – czujnik dźwięku B. Widok z tyłu / przyciski i elementy B1 – przycisk -/DOWN B2 – przycisk SET B3 – przycisk +/UP B4 – tarcza zmiany jasności wyświetlacza B5 –...
  • Seite 37 Podstawka Podstawka Wysunąć podstawkę i ustawić ją w żądanym położeniu. Umieścić ją w otworze w dolnej części zegara i zatrzasnąć. Podstawka jest poprawnie założona. Ustawianie czasu i czułości czujnika dźwięku (domyślne ustawienie czasu: 0:00) Nacisnąć przycisk SET. Cyfra godzin „0” zacznie migać. Nacisnąć + lub -, aby ustawić godzinę.
  • Seite 38 Regulacja jasności wyświetlacza i białego/nastrojowego podświetlenia Obrócić pokrętło jasności TIME znajdujące się z tyłu zegara, aby zmienić jasność wyświetlacza. Obrócić pokrętło jasności MOOD LIGHT znajdujące się z tyłu zegara, aby zmienić jasność nastrojowego podświetlenia. Obrócić wybrane pokrętło do góry, aby zwiększyć jasność, lub w dół, aby ją zmniejszyć. Rozwiązywanie problemów Jeżeli zegar wyświetla nieodpowiedni czas lub działa nieprawidłowo, może to być...
  • Seite 39  Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.  Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.  Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.  Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.  Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. ...