Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Biztonsági Információk - NEO TOOLS 71-200 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Digitalanzeige automatisch aus. Wenn Sie die Taste länger als 8
Sekunden
drücken,
wird
gespeicherten Daten werden gelöscht. Drücken Sie dann die Taste
erneut kurz. Auf dem Bildschirm wird das Zeichen „CAL1" angezeigt.
Das Gerät befindet sich jetzt im Einstellmodus (Kalibrierungsmodus)
und muss angepasst werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren
(siehe Einstellung des Niveaus Null unten).
2. Einstellen der Nullposition: Wenn der Benutzer das Gerät zum ersten
Mal benutzt oder die Ein- / Aus-Taste beim Ausschalten länger als 8
Sekunden drückt, zeigt das LCD das Zeichen „CAL1" an. Dann müssen
die folgenden Schritte ausgeführt werden, um die Position des Niveaus
Null einzustellen.
ein. Stellen Sie die Ebene auf eine horizontale Ebene (oder vertikale
Ebene) (siehe Abbildung 2). Zielen Sie auf den angegebenen Ort oder
das angegebene Schild, drücken Sie kurz auf „ABS / CAL". Dann
beginnt der CAL2-Gesang auf dem LCD zu blinken (dies bedeutet, dass
die erste Datenerfassung stattfindet). Nach einigen Sekunden hört das
CAL1-Zeichen auf zu blinken. Das CAL2-Zeichen wird auf dem LCD-
Bildschirm angezeigt.
b. Drehen Sie die Ebene um 180 °, ohne die Position zu ändern. Drücken
Sie die ABS / CAL-Taste. Das CAL2-Zeichen beginnt auf dem LCD zu
blinken (dies bedeutet, dass die zweite Datenerfassung stattfindet).
Nach einigen Sekunden hört das CAL2-Zeichen auf zu blinken, was
bedeutet, dass die Datenerfassung abgeschlossen ist. Während des
Einstellvorgangs können
Kalibrierungsmodus zu verlassen.
3. Messung des absoluten Winkels: Standardmodus, in dem der Winkel in
Bezug auf die 0 ° -Pegelposition gemessen wird. Dieser Modus wird
durch das ABS-Zeichen auf der rechten Seite des LCD-Bildschirms
angezeigt.
4. Messung des relativen Winkels: Um den Winkel in Bezug auf die
geneigte Oberfläche zu messen, drücken Sie die Taste ABS / CAL, um
den Modus für die Messung des relativen Winkels aufzurufen. Das
ABS-Zeichen auf der rechten Seite verschwindet und der angezeigte
Winkel ändert sich auf 0 °. Der Winkel wird nun in Bezug auf den neuen
0 ° -Winkel gemessen. Drücken Sie die ABS / CAL-Taste erneut (oder
starten Sie das Gerät neu), um die relative Messung zu beenden und
den absoluten Winkelmessmodus aufzurufen.
Andere Funktionen:
1. Umrechnungsfunktion für Grad / Steigungsrate: Drücken Sie%, um die
Maßeinheit von Grad (Winkel) in Prozent (Steigung) zu ändern.
2. Funktion des Einfrierens der Messung: Drücken Sie HOLD, um die
digitale Messung einzufrieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Funktion zu beenden.
3. Winkelwertanzeige: An beiden Enden des LCD befindet sich eine
Pfeilanzeige, sodass Sie den Winkelwert einfacher einstellen können.
Stellen Sie einfach das horizontale Lineal (Skala) in die durch den Pfeil
angegebene Richtung ein, bis der Pfeil verschwindet, wenn er 0 oder
90 Grad erreicht.
4. Tonanzeige: Immer wenn das horizontale Lineal (Skala) des digitalen
Istwerts des Laserniveaus 0, 45 oder 90 Grad misst, ertönt ein Ton der
Anzeige
5. LCD-Inversionsanzeigefunktion: Wenn der digitale Pegel auf den Kopf
gestellt wird, wird der LCD-Bildschirm umgekehrt angezeigt, um ein
bequemes Bild des Ergebnisses zu erhalten.
6.
LCD-Leuchtfunktion:
Drücken
Hintergrundbeleuchtung des LCD einzuschalten, damit das Gerät an
dunklen Orten einfacher verwendet werden kann.
7. Anzeige für niedrigen Batteriestand: Wenn die Spannung des Akkus zu
niedrig ist, wird auf dem Bildschirm ein Batterieschild angezeigt, das Sie
daran erinnert, den Akku zu wechseln.
Abbildung 1:
1. Linealkörper
2. vertikale Blase
3.horizontale Blase
4.Digitaler angezeigter Winkelwert
5. Indikatoren für die Einstellung des Winkelwerts
6. Winkelanzeige
7. Batteriekasten
8.Umwandlungstaste für Grad / Winkel-Steigungsrate
9.LCD Hintergrundbeleuchtung Ein / Aus-Taste
10.Schaltmodus / Einstelltaste
11.Messwert-Einfriertaste
12.LCD-Bildschirm-Ein / Aus-Taste
13. Niederspannungsanzeige
14. Grad / Winkel Steigungsrate Anzeige
15. Absolute Winkel- / Relativwinkelanzeige
16. Laserschalter
17. Kreuzförmiger prismatischer Spiegel
18. Linienförmiger prismatischer Spiegel
Kalibrierung der elektronischen Wasserwaage
das
Gerät
ausgeschaltet
Sie 4 Sekunden lang drücken, um den
Sie
auf
Licht,
Während der ersten Inbetriebnahme ist eine Kalibrierung der
und
die
elektronischen Wasserwaage unbedingt notwendig. An Stelle des
Winkels wird auf dem LCD-Display die Anzeige „CAL1 sichtbar". Man
muss die Wasserwaage anlegen, und zwar die untere Messfläche an die
ebene horizontale oder vertikale Fläche. . Es wird empfohlen, dies in
einer Ecke zu tun, z.B. der Wände, damit es möglichst genau gelingt , die
Wasserwaage umzukehren. Drücken Sie die Taste „ABS/CAL" und die
Anzeige „CAL1" beginnt zu pulsieren; ist das Pulsieren beendet , dann
ändert sich die Anzeige in „CAL2" und man muss dann auchdie
Wasserwaage um 180° drehen und sie auf die gleiche Stelle wie vorher
anlegen, aber mit der oberen Messfläche. Drückt man jetzt erneut die
Taste „ABS/CAL", dann beginnt „CAL2" zu pulsieren; hört es auf, dann
verändert sich die Anzeige des Winkels automatisch und die Kalibrierung
ist beendet. Wenn es notwendig sein wird, die Kalibrierung der
Wasserwaage während des Funktionsbetriebes vorzunehmen, muss
man die Taste „ABS/CAL" über einen Zeitraum von 8 Sekunden drücken
und festhalten. Danach ist wie oben beschrieben zu verfahren. Hinweis!
Die Kalibrierung sollte nicht an zu schrägen Flächen durchgeführt
werden, d.h. wenn die Anzeige „CAT1" oder „CAT2" nicht aufhört zu
pulsieren, bedeutet dies, dass eine zu schräge Fläche vorhanden ist.. Bei
der Auswahl der Fläche sollte man sich nach der Anzeige einer der
Spirituslibellen richten.
Bezeichnung der Sicherheit
1.Wenn Sie den Akku mindestens 3 Monate lang nicht verwenden,
nehmen Sie ihn bitte heraus, um ein Auslaufen zu verhindern. Der Akku
sollte an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt werden.
2. Wenn die Batterie durchgesickert ist, reinigen Sie die Flüssigkeit bitte
mit einem weichen Tuch und vermeiden Sie Hautkontakt.
3. Um die Umwelt zu schützen, legen Sie bitte die Altbatterien in den
Papierkorb. Es ist verboten, sie abzulehnen und zu verbrennen.
4. Stellen Sie den Füllstand nicht unbedingt ins Wasser.
Warnung:
• Schauen Sie nicht direkt mit den Augen in den Laserstrahl, um ernsthafte
Verletzungen zu vermeiden.
• Schauen Sie nicht direkt mit einem optischen Gerät in den Laserstrahl.
• Lassen Sie das Kind den Laserstrahl nicht berühren oder sich ihm
nähern.
VIGYÁZAT! A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL
um
die
GONDOSAN EZT A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVET, ÉS TARTJA
MEG REFERENCIÁKHOZ.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
• Ne próbálja módosítani ezt az eszközt.
• Ezt a lézerkészüléket szigorúan, a gyártó útmutatásainak betartásával
használja.
• Javasoljuk, hogy az első használat előtt tesztelje a pontosságot, és üzem
közben rendszeresen ellenőrizze.
• Ne irányítsa a lézert senkinek, állatoknak vagy háziállatoknak a szemébe.
A lézersugárzás károsíthatja a szemet.
• Mindig ügyeljen arra, hogy a lézersugár ne irányuljon fényvisszaverő
felületre. A fényvisszaverő felület visszaverheti a lézersugarat a kezelő
vagy a kívülálló szemébe.
• Ne engedje, hogy gyermekek kezeljék ezt a készüléket. Soha ne
engedje,
hogy
hozzáférjenek a készülék működési helyéhez.
• Ne tárolja a lézerkészüléket közvetlen napsugárzásnak vagy magas
hőforrások közelében. A készülék teste és egyes alkatrészei
műanyagok, amelyeket a magas hőmérséklet károsíthat.
• Ha nem használja, tartsa a készüléket száraz helyen, gyermekektől távol.
• Ne cserélje ki a lézersugaras rendszert más típusú lézer készülékre. A
készüléket mindig a gyártó hivatalos szervizében javítsa meg.
• Ez a készülék az EN 60825-1: 2014 szabványnak megfelelő 2. osztályú
lézert tartalmaz.
Rendeltetésszerű használat:
Entsorgen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht mit
Hausmüll. Sie sollten in geeigneten Anlagen
verwendet
werden.
Abfallverwertung erhalten Sie von Ihrem Verkäufer
oder den örtlichen Behörden. Verbrauchte elektrische
und elektronische Geräte enthalten Substanzen, die
in der natürlichen Umwelt aktiv sind. Nicht recycelte
Geräte stellen ein potenzielles Risiko für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit dar.
HU
Lézeres szint
Eredeti felhasználói kézikönyv
71-200
gyermekek
beállítási
vagy
Informationen
zur
használat
közben

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis