18. oglindă prismatică în formă de linie
Calibrarea nivelei electronice
La prima pornire este necesară calibrarea nivelei electronice. În locul
unghiului, pe ecranul LCD apare indicația "CAL1". Trebuie să plasați
suprafața de măsură inferioară pe o suprafață plană orizontală sau
verticală. Se recomandă să faceți acest lucru în colț, de exemplu al
pereților, pentru a orienta nivela cât mai precis. Apăsați butonul
„ABS/CAL", indicația "CAL1" va clipi intermitent, apoi, când se va opri,
indicația va trece în „CAL2", iar în acel moment trebuie să rotiți nivela cu
180 grade și să o plasați în același loc ca înainte, dar pe suprafața de
măsurare superioară. Apăsați din nou butonul „CAL2", indicația „CAL2"
va clipi intermitent, apoi, când se va opri, indicația va trece automat pe
unghi și calibrarea este încheiată. Dacă trebuie să calibrați nivela în
cursul lucrului, trebuie să apăsați, când nivela este pornită, butonul
„ABS/CAL " și să îl țineți apăsat timp de aprox. 8 secunde. Apoi
procedați așa cum s-a arătat mai sus. ATENȚIE! Calibrarea nu trebuie
efectuată pe suprafețe prea înclinate; dacă indicația "CAT1" sau "CAT2"
continua să clipească, înseamnă că suprafața este prea înclinată. La
alegerea suprafeței trebuie să vă ghidați după indicația uneia dintre
nivelele cu bulă.
Desemnarea siguranței
1. Dacă nu veți utiliza bateria, timp de cel puțin 3 luni, scoateți-o pentru a
preveni scurgerea, bateria ar trebui să fie păstrată la locul rece și uscat;
2. Dacă bateria se scurge, vă rugăm să curățați lichidul cu o cârpă moale
și să evitați contactul cu pielea;
3. Pentru a proteja poluarea mediului ambiant, vă rugăm să puneți bateriile
uzate în cutia de reciclare. Este interzis să le respingi și să le arzi;
4. Nu puneți nivelul în apă absolut.
Avertizare:
• Nu priviți direct raza laser cu ochii, pentru a evita rănirea gravă;
• Nu priviți direct în raza laser cu aparat optic;
• Nu lăsați copilul să atingă sau să se apropie de raza laser;
Nu aruncați produsele alimentate electric cu
deșeurile menajere, acestea ar trebui utilizate în
instalații adecvate. Obțineți informații despre
utilizarea deșeurilor de la vânzătorul dvs. sau de la
autoritățile locale. Echipamentele electrice și
electronice uzate conțin substanțe active în mediul
natural. Echipamentele nereciclate constituie un
risc potențial pentru mediu și sănătatea umană.
Лазерний рівень
Оригінальний посібник користувача
ОБЕРЕЖНО! ПЕРЕД ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ ПРИСТРОЮ,
ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА УВАЖНО І
ЗБЕРЕЖІТЬ ДО ДОКЛАДУ.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ
• Не намагайтеся модифікувати цей пристрій.
• Використовуйте цей лазерний прилад строго відповідно до вказівок
виробника.
• Рекомендується перевіряти точність перед першим використанням
та періодично перевіряти її під час роботи.
• Не спрямовуйте лазер в очі комусь або будь-яким тваринам /
домашнім тваринам. Лазерне випромінювання може пошкодити
очі.
• Завжди переконайтесь, що лазерний промінь не спрямований на
жодну
відбивальну
поверхню.
відображати лазерний промінь назад в очі оператора або сторонніх
спостерігачів.
• Не дозволяйте дітям керувати цим пристроєм. Ніколи не дозволяйте
дітям отримувати доступ до місця роботи пристрою під час
налаштування або використання.
• Не зберігайте лазерний пристрій під прямим впливом сонячного
світла або поблизу джерел сильного тепла. Корпус та деякі
компоненти пристрою пластикові, які можуть бути пошкоджені
високою температурою.
• Якщо пристрій не використовується, зберігайте пристрій у сухому
місці, подалі від дітей.
• Не замінюйте систему лазерного променя будь-яким іншим типом
лазерних
пристроїв.
уповноваженому сервісному центрі виробника.
• Цей пристрій оснащений лазером класу 2 відповідно до EN 60825-1:
2014.
Передбачуване використання:
Лазерний рівень складається з 3 частин: традиційне обладнання для
вимірювання бульбашок, нове вимірювальне обладнання з цифровим
UA
71-200
Відбивна
поверхня
Завжди
відновлюйте
пристрій
дисплеєм кута та лазерне вимірювальне обладнання. (Див.
Специфікацію Рисунок 1.); обладнання для вимірювання міхурів
можна використовувати для вимірювання та корекції горизонтального
та вертикального вирівнювання виробу, вимірювальне обладнання
цифрового дисплея кута можна використовувати для вимірювання та
перевірки будь-яких кутових умов продукту; Лазерне обладнання для
автоматичного встановлення рівня може забезпечити еталонну
лазерну точку, еталонну лінію лазерного рівня, еталонні лазерні лінії
перетину.
Технічні дані:
• Довжина хвилі лазера: 635 нм-670 нм
• Світлова потужність: ≤1 МВт;
• Клас радіації: 2;
• Точність випромінювання: ± 3 мм / 10 м
• Діапазон цифрового вимірювання кута: 0 ° ~ 360 ° (4 X 90 °)
• Точність вимірювання кута: 0 ° та 90 ° ± 0,1 °
• Точність вимірювання кута: від 1 ° до 89 ° ± 0,2 °
• Точність вимірювання міхура: 0,029 ° = 0,50 мм / м на нижній стороні
• Точність вимірювання міхура: 0,043 ° = 0,75 мм / м вгорі положення
• Батареї: 3 В (лужні батареї AAA 1,5 В)
• Робоча температура навколишнього середовища: 0 ° C ~ + 40 ° C
• Температура зберігання: -10 ° C ~ + 60 ° C
• Звукове нагадування про певний кут 0 °, 45 °, 90 °
Монтаж акумулятора:
• Відкрийте кришку батарейного відсіку;
• Вставте дві батареї (лужна батарея AAA 1,5 В) у коробку з анодом
назовні;
• Закрийте кришку коробки
Інструкція з експлуатації:
1. ввімкнути / відкласти: натисніть кнопку, позначену ввімкненням /
вимкненням
випромінювання;
2. Довідкова точка радіації: Перемістіть лазерний перетворювач в
кінці пристрою у центральне положення. Лазер генерує контрольну
точку
(крапку).
використовуйте міхур рівня або зчитуйте кут 0 ° з цифрового
дисплея. Лазерна точка буде орієнтиром рівня.
• Лазерний промінь рівня: як тільки лазерний перетворювач буде
відсунутий у нижнє положення (лазер буде проходити через
верхню
лінзу),
горизонтальний еталонний лазерний промінь.
• Хрестоподібний еталонний лазерний промінь: як тільки лазерний
перетворювач буде висунутий у верхнє положення (лазер буде
проходити через нижню лінзу), від лазерного генератора (одна
горизонтальна лінія і одна вертикальна лінія).
3. Цифрове вимірювання кута
Функції кнопок (див. Рисунок 1)
1.
: Кнопка ввімкнення / вимкнення живлення (РК)
2. ТРИМАННЯ: Виміряйте заморожування
3. ABS / CAL: кнопка перемикання / регулювання режиму
4. СВІТЛО: кнопка ввімкнення / вимкнення підсвічування РК-дисплея
5. ° %: перемикач блоку (кут / нахил)
Інструкція з експлуатації
1. Увімкнення / вимкнення: натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення,
щоб увімкнути РК-дисплей. Натисніть кнопку ще раз, щоб вимкнути
її. Приблизно через 5 хвилин без натискання будь-якої кнопки
цифровий дисплей автоматично вимкнеться. Якщо натиснути
кнопку більше 8 секунд, пристрій вимкнеться та видалить збережені
дані. Потім ще раз коротко натисніть кнопку. На екрані з'явиться
знак "CAL1". Тепер пристрій перебуває в режимі регулювання
(калібрування) і повинен пройти регулювання положення рівня,
може
щоб працювати належним чином (див. Регулювання нуля рівня
нижче).
2. Регулювання положення нульового рівня: Коли користувач вперше
використовує обладнання або натискає кнопку увімкнення /
вимкнення більше 8 секунд при вимкненні, на РК-дисплеї з'явиться
знак "CAL1". Потім необхідно виконати наступні кроки для
регулювання нульового рівня.
а. Покладіть рівень на горизонтальну площину (або вертикальну
площину) (див. Малюнок 2). Наведіть на призначене місце або знак,
коротко натисніть «ABS / CAL», тоді на РК-дисплеї почне блимати
сигнал CAL2 (це означає, що триває перший збір даних). Через
кілька секунд знак CAL1 перестане блимати. На РК-екрані з'явиться
знак CAL2.
в
b. Поверніть рівень на 180 °, не змінюючи його положення. Натисніть
кнопку ABS / CAL. На РК-дисплеї почне блимати знак CAL2 (це
означає, що триває другий збір даних). Через кілька секунд знак
CAL2 перестане блимати, що означає, що збір даних завершено.
на
початку
правила,
Для
горизонтального
з
генератора
лазера
увімкніть
вимикач
вирівнювання
лазера
буде
вироблятися