Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga RC 585 Gebrauchsanweisung
Stiga RC 585 Gebrauchsanweisung

Stiga RC 585 Gebrauchsanweisung

Рandgeführte motorhacke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RC 585:

Werbung

171506857/0
10/2022
TYPE
RC 585
Motozappatrice condotta a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
Мотокултиватор управляван от право положение
BG
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА -
прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Motokultivatoru kontrolisano pješacima - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
Ručně vedený motokultivátor - NÁVOD K POUŽITÍ
CS
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Motorfræser betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Handgeführte Motorhacke - GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Σκαπτικό βενζίνης πεζού χειριστή - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Tiller - OPERATOR'S MANUAL
EN
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Motoazada conducida de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Kõndiva juhiga mullafrees - KASUTUSJUHEND
ET
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Kävellen ohjattava puutarhajyrsin - KÄYTTÖOHJEET
FI
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
Motobineuse à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
FR
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Ručno upravljana motorna kopačica - PRIRUČNIK ZA UPORABU
HR
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Gyalogvezetésű kultivátor - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdomas variklinis kultivatorius
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS -
naudotojo vadovą.
Kājniekvadāms motorkaplis - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
Моторен плуг - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
MK
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Lopend bediende motorhakfrees - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Motordrevet håndført jordfres - INSTRUKSJONSBOK
NO
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Glebogryzarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI
niniejszą instrukcję.
Motoenxada para operador apeado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
Motosapă cu conducător pedestru - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
Мотокультиватор с пешеходным управлением
RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
Ručne vedená kultivátor - NÁVOD NA POUŽITIE
SK
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Motorni prekopalnik za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
Motokultivator na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
SR
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Förarledd jordfräs - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
Ayak kumandalı motorlu çapa makinesi - KULLANIM KILAVUZU
TR
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać
- ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga RC 585

  • Seite 1 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА - ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината TYPE прочетете внимателно настоящата книжка. RC 585 Motokultivatoru kontrolisano pješacima - UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama. Ručně vedený motokultivátor - NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DE - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE 1.1. VERTRAUTMACHUNG ..........................2 1.2. VORBEREITUNG............................2 1.3. BEDIENUNG ..............................2 1.4. REPARATUR, WARTUNG UND UNTERSTELLUNG .................. 3 2. SICHERHEITSSYMBOLE 3. KURZE EINFÜHRUNG IN DIE MOTORHACKE 3.1. WICHTIGSTE TECHNISCHE PARAMETER ....................4 3.2.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1.1. VERTRAUTMACHUNG a) Lesen Sie das die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit der richtigen Bedienung der Maschine vertraut. Machen Sie sich mit dem Anhalten der Maschine und dem schnellen Auskup- peln der Bedienelemente vertraut. b) Es ist strengstens verboten, Kinder die Maschine bedienen zu lassen! Erwachsene dürfen die Maschine erst bedienen, nachdem sie die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen haben! c) Vergewissern Sie sich darüber, dass sich keine anderen Personen oder Gegenstände, insbesondere Kinder oder Tiere, die ein Sicherheitsrisiko darstellen könnten, im Arbeitsbereich befinden.
  • Seite 5: Reparatur, Wartung Und Unterstellung

    k) Halten Sie die Maschine von Kindern und Haustieren fern, wenn sie in Betrieb ist. Überlasten Sie die Maschine nicht mit zu großer Bearbeitungstiefe oder zu hoher Geschwindigkeit. m) Betreiben Sie die Maschine nicht mit hoher Geschwindigkeit auf einer rutschigen Straße. Seien Sie beim Rückwärtsfahren vorsichtig! n) Lassen Sie niemanden an die Maschine heran, wenn sie in Betrieb ist.
  • Seite 6: Kurze Einführung In Die Motorhacke

    KURZE EINFÜHRUNG IN DIE MOTORHACKE 3.1. WICHTIGSTE TECHNISCHE PARAMETER Leistung 3,5 kW Motordrehzahl 3300 min Anlass Anlass mit Rücklaufstarter Netto-/Bruttogewicht 62.5 kg Bodenbearbeitungsbreite 82 cm Bodenbearbeitungstiefe ≥10 cm Arbeitsgeschwindigkeit 0,1~0,3 m/s Antrieb Riemen- und Kettenantrieb Rotationsgeschwindigkeit 120 U/min Gemessener Schallleistungspegel 95.21 dB (A) Messungenauigkeit 2.0 dB (A)
  • Seite 7: Betrieb Der Motorhacke

    BETRIEB DER MOTORHACKE Jede Motorhacke wird, bevor sie das Werk verlässt, zunächst eingefahren. Der Bediener muss dennoch alle Mechanismen der Maschine überprüfen und vor der Inbetriebnahme einstellen. 4.1. ROUTINEKONTROLLEN 1. Prüfen Sie das Motoröl Vorsicht! Der Motor muss mit 0,6 Liter Motoröl befüllt werden. Wenn der Ölstand niedriger ist, während der Bediener den Motor benutzt, wird der Motor schwer beschädigt.
  • Seite 8: Einstellen Der Motorhacke

    2. Prüfen Sie den Schmierstoff des Untersetzungsgetriebes • Legen Sie die Motorhacke auf eine horizontale Fläche und entfernen Sie den Deckel (siehe Abb. 4). • Es wird empfohlen, dem Untersetzungsgetriebe alle 50 Betriebsstunden ein geeignetes Schmiermittel zuzuführen. • Als Schmiermittel wird ein Schmierfett auf Kalziumbasis empfohlen. Abbildung 4 3.
  • Seite 9 3. Einstellen und Betätigen der Kupplung: Hinweis: Reduzieren Sie die Motordrehzahl, bevor Sie die Kupplung betätigen. • Durch Ein- und Auskuppeln der Kupplung kann der Bediener die Motorleistung steuern. • Wenn der Bediener den Kupplungshebel gedrückt hält, kuppelt die Kupplung ein, die Kraft wird auf den Motor der Motorhacke übertragen und die Fräsmesser beginnen zu rotieren (Siehe Abb.
  • Seite 10 4. Nachstellen der Riemenspannung: • Wenn die Riemenspannung außerhalb der normalen Spannungsgrenzen liegt, muss sie nachgestellt werden. Lösen Sie die 4 Motormuttern (siehe Abb. 10 und 11). • Wenn der Riemen zu locker ist, schieben Sie den Motor nach dem Lösen der vier Motormuttern nach vorne;...
  • Seite 11: Einstellen Des Stützrads

    Um den Motor nachzustellen: a) Prüfen Sie, ob die Drosselkabelanschlüsse lose oder durchtrennt sind. Ist dies der Fall, ziehen Sie sie nach. b) Drehen Sie den Drosselhebel am Lenkholm ohne Belastung auf die Höchstdrehzahl, und mäßigen Sie dann die Drehzahl, indem Sie die Muttern des Drosselmechanismus in die entsprechende Position bringen.
  • Seite 12: Anlassen

    ANLASSEN 5.1. ANLASSEN DER MASCHINE Vorsicht! Vor dem Anlassen des Motors muss sich der Schalthebel in der Leerlaufstellung befinden. Der Kupplungshebel muss losgelassen werden. 1. Stellen Sie den Lufthebel auf Lufthebel CLOSE (geschlossen). GESCHLOSSEN GESCHLOSSEN 2. Drehen Sie den Drosselhebel leicht in Richtung Höchstdrehzahl.
  • Seite 13: Abstellen Des Motors

    4. Nachdem der Motor warmgelaufen ist, drücken Sie Lufthebel den Lufthebel leicht in Richtung OPEN (geöffnet). GEÖFFNET GEÖFFNET 5. Stellen Sie die Motordrehzahl mit dem Drosselhebel (oder Drosselventilhebel) auf die Mindestdrehzahl Höchstdrehzahl gewünschte Drehzahl ein. 5.2. ABSTELLEN DES MOTORS • Im Notfall kann der Motor abgestellt werden, indem der Motorschalter direkt auf OFF gestellt wird. •...
  • Seite 14: Wartung Des Benzinmotors

    WARTUNG DES BENZINMOTORS Vorsicht! • Stellen Sie den Motor vor der Wartung ab. • Um ein versehentliches Anlassen des Motors zu verhindern, stellen Sie den Motorschalter auf OFF (angehalten) und trennen Sie die Zündkerzenleitung ab. • Die Inspektion und Wartung des Motors darf nur von einem autorisierten Händler durchgeführt werden, es sei denn, der Benutzer verfügt selbst über geeignetes Werkzeug und Material für Inspektion und Wartung und ist in der Lage, den Motor zu reparieren und zu warten.
  • Seite 15: Motorölwechsel

    6.1. MOTORÖLWECHSEL Lassen Sie das Motoröl nach dem Warmlaufen des Motors ab, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten. • Schrauben Sie den Ölmessstab und die Ölablassmutter ab, um das Motoröl abzulassen. • Schrauben Sie die Ölablassmutter wieder auf und ziehen Sie sie fest. •...
  • Seite 16: Wartung Der Zündkerze

    WARTUNG DER ZÜNDKERZE 6.3. Hinweis: Verwenden Sie niemals eine Zündkerze mit einem falschen Wärmebereich. Um ein normales Anlassen des Motors zu gewährleisten, muss der Abstand zwischen den Zündkerzenelektroden angemessen und frei von Ablagerungen sein. • Verwenden Sie einen speziellen Steckschlüssel, um die Zündkerze zu entfernen. Spezieller Steckschlüssel für Zündkerze 0,7- 0,8 mm (0.028-0.031in)
  • Seite 17: Einstellen Des Vergasers Auf Mindestdrehzahl

    Hinweis: Der Funkenfänger muss alle 100 Betriebsstunden gewartet werden, um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten. • Lösen Sie zwei 4-mm-Schrauben vom Auspuffrohr und nehmen Sie es ab. • Lösen Sie vier 5-mm-Schrauben vom Auspuffschutz und nehmen Sie ihn ab. • Lösen Sie die 4 mm-Schrauben vom Funkenfänger, um ihn vom Auspuff abzunehmen. •...
  • Seite 18: Wartung Des Filters

    WARTUNG DES FILTERS Aufgrund von Verschleiß durch Anlass, Kupplungseinsatz und Belastungswechsel können sich die Muttern der Motorhacke lösen. Durch zu geringe Leistung des Benzinmotors, zu hohen Kraftstoffverbrauch und andere Störungen, die die Benutzung der Motorhacke beeinträchtigen können, können die Bauteile verschleißen.
  • Seite 19: Wartung

    7.3. TABELLE FÜR DIE TECHNISCHE WARTUNG DER MINI-MOTORHACKE (MIT √ GEKENNZEICHNETEN PUNKTE MÜSSEN DER WARTUNG UNTERZOGEN WERDEN) Häufigkeit Nach 8 Nach dem ersten Nach dem dritten Jährlich/ Alle 2 Jahre Täg- Stunden Arbeit Monat/nach 20 Monat/nach 150 alle 1.000 bzw. 2.000 Art der lich bei mittlerer...
  • Seite 20: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG Wenn sich der Motor nicht anlassen lässt, überprüfen Sie: 1. dass der Motorschalter auf ON gestellt wurde; 2. dass ausreichend Schmiermittel in der Maschine vorhanden ist; 3. dass das Kraftstoffventil auf ON gestellt wurde; 4. dass Kraftstoff im Tank vorhanden ist; 5.
  • Seite 22 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) SR (Prevod originalnih uputstvaI) BG (Превод на оригиналните инструкции) ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EC deklaracija o usaglašenosti ЕО...
  • Seite 23 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Seite 24 Art.N ............ST. S.p.A. STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plympton, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY Devon, PL7 4JH, England...

Inhaltsverzeichnis