Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 90
Horno microondas
Manual del usuario
MS23A7318A*
MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 1
MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 1
15/3/2022 2:07:36 PM
15/3/2022 2:07:36 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung MS23A7318A Serie

  • Seite 1 Horno microondas Manual del usuario MS23A7318A* MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 1 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 1 15/3/2022 2:07:36 PM 15/3/2022 2:07:36 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Tabla de contenidos Cómo detener la cocción Instrucciones de seguridad Configuración del modo de ahorro de energía Instrucciones importantes de seguridad Uso de Descongelación rápida Seguridad general Uso de la función Cocción automática Precauciones para el funcionamiento del microondas Uso de postre casero Garantía limitada Cómo usar “Keep Warm”...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD residenciales LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. • casas de huéspedes y similares ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, Utilice solo utensilios aptos para microondas.
  • Seite 4 Instrucciones de seguridad No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o calentamiento.
  • Seite 5 Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la autorizado o una persona igualmente cualificada.
  • Seite 6: Seguridad General

    No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
  • Seite 7: Precauciones Para El Funcionamiento Del Microondas

    Advertencia para el microondas Precauciones para el funcionamiento del microondas El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos energía de las microondas perjudicial para su salud.
  • Seite 8: Garantía Limitada

    (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
  • Seite 9: Instalación

    Instalación Accesorios Se incluye para la instalación Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de distintas maneras. 01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro del horno microondas. El aro giratorio aguanta el plato giratorio. 02 Plato giratorio, que se debe colocar sobre el aro giratorio con el centro encajado en el acoplador.
  • Seite 10: Instrucciones De Instalación Del Horno Microondas

    Instalación Instrucciones de instalación del horno microondas Instalación del horno microondas Este aparato está en conformidad con las regulaciones de la UE. 1. Retire todo el material de embalaje del interior Eliminación del embalaje y del aparato. del horno. Instale el aro giratorio y el plato El embalaje del aparato es reciclable.
  • Seite 11: Dimensiones

    Dimensiones Procedimiento de instalación del horno microondas 1. Mida el largo del gabinete y haga una marca en Gabinete el centro. 50 mm 550 mm MARCA CENTRAL 560 mm (+8) mm 362 mm 50 mm 850 mm 2. Recorte la hoja de la plantilla en la página 41. 200 cm LADO IZQUIERDO MARCA CENTRAL...
  • Seite 12 Instalación 5. Gire la hoja de la plantilla 180 grados. 10. Utilice un taladro de 3 mm para hacer los 6. Alinee la “MARCA CENTRAL”, ahora en el lado agujeros en el gabinete para fijar los soportes izquierdo de la hoja de la plantilla, con la marca de la base.
  • Seite 13: Mantenimiento

    Con el horno microondas vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato giratorio. de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Caliente el horno microondas durante 10 minutos a la máxima potencia.
  • Seite 14: Funciones Del Horno Microondas

    Funciones del horno microondas Panel de control Horno microondas Pantalla Microwave (Microondas) Quick Defrost (Descongelación rápida) Home Dessert (Postre casero) Auto Cook (Cocción automática) Keep Warm (Mantener caliente) Deodorization (Desodorización) Disminuir/Aumentar (Peso/Ración/Tiempo) OK (Aceptar) (Reloj) STOP/Eco (PARADA/Eco) START/+30s (INICIO/+30 s) (Bloqueo para niños) Orificios de ventilación Pantalla Pestillos de la puerta...
  • Seite 15: Uso Del Horno Microondas

    Uso del horno microondas Cómo funciona un horno microondas Cómo comprobar que su horno microondas funciona correctamente El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno microondas funciona Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
  • Seite 16: Cocción/Recalentamiento

    Uso del horno microondas Cocción/Recalentamiento Pulse < o > (Disminuir/Aumentar) para establecer el tiempo de cocción deseado. El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. • La pantalla del panel de control muestra PRECAUCIÓN el tiempo de cocción. Compruebe siempre los ajustes de cocción antes de dejar el horno microondas funcionando sin Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar supervisión.
  • Seite 17: Configuración De La Hora

    Configuración de la hora Niveles de potencia y variaciones de tiempo Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente “88:88” y, a continuación, La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, “12:00”.
  • Seite 18: Ajuste Del Tiempo De Cocción

    Uso del horno microondas Ajuste del tiempo de cocción Cómo detener la cocción Puede detener la cocción en cualquier momento para: Puede aumentar o disminuir el tiempo de cocción mientras el horno microondas está cocinando. • Controlar la comida • Compruebe el estado de cocción en cualquier momento simplemente abriendo la puerta y •...
  • Seite 19: Uso De Descongelación Rápida

    Uso de Descongelación rápida Descripción del programa Descongelación rápida La siguiente tabla presenta los diversos programas de Descongelación rápida, tamaño de Las funciones de Descongelación rápida permiten descongelar carne, aves, pescados, verdura las raciones, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Retire el envoltorio antes de congelada y pan congelado.
  • Seite 20: Uso De La Función Cocción Automática

    Uso del horno microondas Uso de la función Cocción automática Tamaño ración Código Alimentos Instrucciones Cocción automática tiene 18 ajustes de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. 200-1500 Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de papel de cocina y gírelo tan pronto como el horno PRECAUCIÓN emita un pitido.
  • Seite 21 La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las 18 opciones Pulse < o > (Disminuir/Aumentar) para de cocción preprogramadas. seleccionar el peso del alimento y luego pulse OK (Aceptar). PRECAUCIÓN • Para obtener más información, consulte Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
  • Seite 22 Uso del horno microondas Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Zanahorias en 250 g Enjuague y limpie las zanahorias y córtelas en Arroz integral 125 g Utilice un recipiente grande de cristal con rodajas rodajas regulares. Colóquelas en un recipiente (precocido) tapa adecuado para el horno.
  • Seite 23: Uso De Postre Casero

    Uso de postre casero Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Postre casero tiene 7 ajustes de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos Filetes de pescado 300 g Lave el pescado y póngalo en un plato de de cocción ni el nivel de potencia. fresco (2 piezas) cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón.
  • Seite 24 Uso del horno microondas Descripción del programa de Postres caseros Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Bizcocho 1 ración Ingredientes Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones 170 g de harina, 50 g de mantequilla, 150 g de Tarta de nueces 1 ración Ingredientes azúcar, 3 huevos, 10 g de levadura en polvo tipo pound...
  • Seite 25 Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Pudin de huevo 1 ración Ingredientes Mug cake 1 ración Ingredientes (3 piezas) 250 g de leche, 40 g de azúcar, 2 huevos 30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 50 g de harina, 30 g de leche, 6 g de vainilla, Rompa los dos huevos en un bol.
  • Seite 26: Cómo Usar "Keep Warm" (Mantener Caliente)

    Uso del horno microondas Cómo usar “Keep Warm” (Mantener caliente) Uso de la Desodorización La función “Mantener caliente” mantiene la comida caliente hasta que se sirve. Use esta función Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya mucho humo en el para mantener la comida caliente hasta que esté...
  • Seite 27: Uso De Bloqueo Para Niños

    Uso de Bloqueo para niños Desconexión de la alarma Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite Puede desconectar la alarma siempre que lo desee. “bloquear” el horno microondas para impedir que estos o cualquier persona que no esté •...
  • Seite 28: Guía De Utensilios De Cocina

    Guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la Plástico comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están marcados como •...
  • Seite 29: Guía De Cocción

    Guía de cocción Microondas Guía de cocción para verduras congeladas Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (consulte la La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa y tabla).
  • Seite 30 Guía de cocción para verduras frescas Alimentos Tamaño ración (g) Potencia (W) Tiempo (min) Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas) por cada Berenjenas 3½-4 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (consulte la tabla). Deje cocer tapado durante Instrucciones el tiempo mínimo (véase la tabla).
  • Seite 31 Guía de cocción para arroces y pastas Recalentamiento Arroz: Utilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la cocción). Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos convencionales Deje cocer tapado. y las placas.
  • Seite 32: Recalentamiento

    Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también el capítulo en el que Recalentamiento de líquidos y comida Recalentamiento se describen las precauciones de seguridad. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Recalentamiento de líquidos Alimentos Tamaño ración...
  • Seite 33: Descongelación Manual

    Descongelación manual Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas Plato combinado 350 g 5½-6½ descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por ejemplo, (Refrigerado) Instrucciones si aparecen por sorpresa invitados en casa.
  • Seite 34: Consejos Y Trucos

    Guía de cocción Consejos y trucos Alimentos Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Aves Fundir miel cristalizada Trozos de pollo 500 g (2 piezas) 180 W 14½-15½ Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Pollo entero 900 g 180 W 28-30...
  • Seite 35: Resolución De Problemas Y Códigos De Información

    Consejos y trucos Resolución de problemas y códigos de información Solución de problemas Problema Causa Acción Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones El horno se apaga El horno microondas ha estado Después de cocinar durante que se le ofrecen.
  • Seite 36 Problema Causa Acción Problema Causa Acción El exterior del No hay suficiente espacio Hay entradas y salidas de aire de Se oye un pitido Cuando se utiliza la función de Después de darle la vuelta, horno microondas de ventilación para el horno ventilación en la parte frontal y durante la cocción.
  • Seite 37 Problema Causa Acción Problema Causa Acción La iluminación en el La iluminación cambia según la Los cambios de potencia Horno microondas interior del horno distinta potencia de salida de de salida no se deben a un El horno microondas La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a microondas no es cada función.
  • Seite 38: Código De Información

    10 segundos. local de SAMSUNG. El gratinador o alguno de los Inserte correctamente los accesorios no están insertados accesorios. NOTA correctamente.
  • Seite 39: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo MS23A7318A* Fuente de alimentación 230 V ~ 50 Hz CA Consumo de energía Potencia máxima...
  • Seite 40 Notas MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 40 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 40 15/3/2022 2:07:41 PM 15/3/2022 2:07:41 PM...
  • Seite 41: Lado Izquierdo

    Plantilla para la instalación LADO IZQUIERDO MARCA CENTRAL MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 41 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 41 15/3/2022 2:07:41 PM 15/3/2022 2:07:41 PM...
  • Seite 42 Notas MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 42 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 42 15/3/2022 2:07:41 PM 15/3/2022 2:07:41 PM...
  • Seite 43 Notas MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 43 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_ES.indd 43 15/3/2022 2:07:41 PM 15/3/2022 2:07:41 PM...
  • Seite 44 Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB...
  • Seite 45 Forno micro-ondas Manual do utilizador MS23A7318A* MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 1 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 1 15/3/2022 2:10:24 PM 15/3/2022 2:10:24 PM...
  • Seite 46 Índice Interromper a cozedura Instruções de segurança Programação do modo de poupança de energia Instruções de segurança importantes Utilização das funcionalidades Descongelação rápida Segurança geral Utilização da funcionalidade Cozedura automática Precauções com o funcionamento do micro-ondas Usar Home Dessert (Sobremesa caseira) Garantia limitada Utilizar a função Keep Warm (Manter quente) Definição do grupo do produto...
  • Seite 47: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança • clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • hotelaria de alojamento e pequeno-almoço. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos micro-ondas. AVISO: Se a porta ou os fechos estiverem danificados, não Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, deve utilizar o forno até...
  • Seite 48 Instruções de segurança Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir, mesmo (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais depois do aquecimento do micro-ondas terminar.
  • Seite 49 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal pelo fabricante, pelo representante da assistência ou por pessoas afiados para limpar a porta de vidro do forno pois pode riscar a com qualificação semelhante, de forma a evitar riscos.
  • Seite 50: Segurança Geral

    Se alguma substância estranha entrar no forno, desligue o cabo forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local. não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
  • Seite 51 Aviso do micro-ondas Precauções com o funcionamento do micro-ondas Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver depois de sair do A inobservância das seguintes precauções de segurança pode resultar em exposição nociva forno. Tenha sempre cuidado quando pegar no recipiente. Deixe sempre as bebidas repousar pelo à...
  • Seite 52: Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos De Equipamentos Eléctricos E Electrónicos)

    Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
  • Seite 53: Instalação

    Instalação Acessórios Incluído para instalação Consoante o modelo que adquiriu, são-lhe fornecidos vários acessórios que podem ser utilizados de várias formas. 01 Anel de roletes, deve ser colocado no centro do forno micro-ondas. O anel de roletes suporta o prato giratório. 02 Prato giratório, deve ser colocado em cima do anel de roletes, com o centro encaixado no acoplador.
  • Seite 54 Instalação Instruções de instalação do forno micro-ondas Instalar o forno micro-ondas Este aparelho está em conformidade com os regulamentos da UE. 1. Retire todos os materiais de embalagem de Eliminação da embalagem e do aparelho. dentro do forno. Instale o anel de roletes e o A embalagem do aparelho é...
  • Seite 55 Dimensões Procedimento de instalação do forno micro-ondas 1. Meça o comprimento do armário e faça uma Armário marca no centro. 50 mm 550 mm MARCA CENTRAL 560 mm (+8) mm 362 mm 50 mm 850 mm 2. Recorte a ficha do modelo na página 41. 200 cm LADO ESQUERDO MARCA CENTRAL...
  • Seite 56 Instalação 5. Vire a ficha do modelo 180 graus. 10. Utilize uma broca de 3 mm para fazer os 6. Alinhe a ‘MARCA CENTRAL’, que se encontra orifícios no armário para fixar os suportes agora no lado esquerdo da ficha do modelo da base.
  • Seite 57: Manutenção

    Com o forno micro-ondas vazio, coloque um copo de sumo de limão com água no centro do prato giratório. da fonte de alimentação e, em seguida, contacte um centro de assistência Samsung local. Aqueça o forno micro-ondas durante 10 minutos na potência máxima.
  • Seite 58: Painel De Controlo

    Funções do forno micro-ondas Painel de controlo Forno micro-ondas Visor Microwave (Micro-ondas) Quick Defrost (Descongelação rápida) Home Dessert (Sobremesa caseira) Auto Cook (Cozedura automática) Keep Warm (Manter quente) Deodorization (Desodorização) Diminuir/Aumentar (Peso/Dose/Tempo) OK (Relógio) STOP/Eco (PARAR/Eco) START/+30s (INICIAR/+30s) (Bloqueio para crianças) Orifícios de ventilação Visor Trincos da porta...
  • Seite 59 Utilização do forno micro-ondas Como funciona um forno micro-ondas Verificação do funcionamento correto do forno micro-ondas Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno micro-ondas está a funcionar As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada permite que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor.
  • Seite 60 Utilização do forno micro-ondas Cozinhar/Reaquecer Carregue no botão < ou > (Diminuir/Aumentar) para programar o tempo de cozedura O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. pretendido. ATENÇÃO • O visor do painel de controlo apresenta o Verifique sempre as programações de cozedura antes de deixar o forno micro-ondas sem vigilância. tempo de cozedura.
  • Seite 61 Acertar a hora Níveis de potência e variações de tempo Ao ligar o aparelho, a indicação “88:88” e, em seguida, “12:00” é apresentada automaticamente A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, no visor. Programe a hora atual. As horas podem ser apresentadas no formato de 24 horas ou consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo 12 horas.
  • Seite 62: Interromper A Cozedura

    Utilização do forno micro-ondas Regulação do tempo de cozedura Interromper a cozedura Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: Pode aumentar ou diminuir o tempo de cozedura com o forno micro-ondas em funcionamento. • Verificar os alimentos • Verifique o progresso da cozedura em qualquer momento, abrindo a porta, e aumente ou •...
  • Seite 63 Utilização das funcionalidades Descongelação rápida Descrição do programa Descongelação rápida A tabela seguinte apresenta os vários programas de Descongelação rápida, o tamanho da dose, As funcionalidades Descongelação rápida permitem descongelar carne, aves, peixe, legumes e pão. O tempo de descongelação e o nível de potência são programados automaticamente. O os tempos de espera e as instruções adequadas.
  • Seite 64 Utilização do forno micro-ondas Utilização da funcionalidade Cozedura automática Tamanho das Código Alimento Instruções doses (g) A funcionalidade Cozedura automática tem 18 programações de cozedura predefinidas. Não necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. Pão 200-1500 Coloque o pão na horizontal sobre papel de cozinha e vire-o assim que o forno apitar.
  • Seite 65 A tabela seguinte apresenta as quantidades e as instruções adequadas para 18 opções de Carregue no botão < ou > (Diminuir/Aumentar) cozedura pré-programadas. para selecionar o peso do alimento e, em seguida, carregue em OK. ATENÇÃO • Para obter mais informações, consulte a Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos.
  • Seite 66 Utilização do forno micro-ondas Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses doses Cenouras às 250 g Lave as cenouras e corte-as em rodelas uniformes. Arroz integral 125 g Utilize um recipiente de vidro grande com tampa rodelas Coloque num recipiente de vidro com tampa.
  • Seite 67 Usar Home Dessert (Sobremesa caseira) Tamanho das Código Alimento Instruções doses A funcionalidade Home Dessert tem 7 programações de cozedura predefinidas. Não necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. Filetes de peixe 300 g Lave o peixe, coloque-o num prato de cerâmica ATENÇÃO frescos (2 peças)
  • Seite 68 Utilização do forno micro-ondas Descrição do programa Sobremesa caseira Tamanho das Código Alimento Instruções doses Tamanho das Código Alimento Instruções Pão-de-ló 1 dose Ingredientes doses 170 g de farinha, 50 g de manteiga, 150 g de Bolo de nozes 1 dose Ingredientes açúcar, 3 ovos, 10 g de fermento 120 g de farinha, 150 g de manteiga, 100 g...
  • Seite 69 Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses doses Pudim de ovos 1 dose Ingredientes Bolo de caneca 1 dose Ingredientes (3 peças) 250 g de leite, 40 g de açúcar, 2 ovos 30 g de manteiga, 60 g de açúcar, 1 ovo, 50 g de farinha, 30 g de leite, 6 g de baunilha, 3 g Abra os dois ovos para uma tigela.
  • Seite 70 Utilização do forno micro-ondas Utilizar a função Keep Warm (Manter quente) Usar a funcionalidade Desodorização A função Keep Warm (Manter quente) mantém a comida quente até a servir. Utilize esta função Utilize esta funcionalidade depois de cozinhar alimentos com cheiro ou quando existir muito para manter os alimentos quentes até...
  • Seite 71 Utilização da funcionalidade Bloqueio para crianças Desligar o sinal sonoro O forno micro-ondas está equipado com um programa especial de bloqueio para crianças, que Pode desligar o sinal sonoro sempre que quiser. permite que o forno micro-ondas seja “bloqueado” para que as crianças ou alguém que não saiba •...
  • Seite 72: Guia De Utensílios De Cozinha

    Guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de penetrar nos alimentos Plástico sem serem refletidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha estiverem •...
  • Seite 73 Guia de confeção de alimentos Micro-ondas Guia de confeção de legumes congelados Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo A energia das micro-ondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo teor em mínimo –...
  • Seite 74 Guia de confeção de legumes frescos Alimento Tamanho das doses (g) Potência (W) Tempo (min) Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a 3 colheres Beringelas 3½-4 de sopa) por cada 250 g, a menos que seja recomendada uma quantidade de água diferente– Instruções consulte a tabela.
  • Seite 75 Guia de confeção de arroz e massa Reaquecer Arroz: Utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o dobro durante a O forno micro-ondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos e fogões cozedura.
  • Seite 76 Reaquecer Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer líquidos ou alimentos para bebés. Consulte Reaquecer líquidos e alimentos também o capítulo com as precauções de segurança. Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Reaquecimento de líquidos Alimento Tamanho das doses...
  • Seite 77 Descongelação manual Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Os micro-ondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados. Os micro- Refeição no prato (Fria) 350 g 5½-6½ ondas descongelam alimentos suavemente num curto espaço de tempo. Se, inesperadamente, Instruções aparecerem convidados, o micro-ondas pode ser muito útil.
  • Seite 78: Sugestões E Truques

    Descongelação manual Guia de confeção de alimentos Sugestões e truques Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min) Aves Derreter mel cristalizado Pedaços de frango 500 g (2 peças) 180 W 14½-15½ Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Frango inteiro 900 g 180 W...
  • Seite 79: Resolução De Problemas

    Sugestões e truques Resolução de problemas e código de informação Resolução de problemas Problema Motivo Ação Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas. O aparelho desliga- O forno micro-ondas esteve a Depois de cozinhar durante um se durante o cozinhar durante um período de período de tempo prolongado, Problema...
  • Seite 80 Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação O exterior do Não existe espaço de ventilação Existem saídas de admissão/ É emitido um sinal Se a função Cozedura automática Após virar os alimentos, forno micro-ondas suficiente para o forno micro- escape na parte frontal e traseira sonoro durante a estiver a ser utilizada, este carregue no botão START/+30s...
  • Seite 81 Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação A luminosidade no A luminosidade varia dependendo As mudanças de potência durante Forno micro-ondas interior do forno das mudanças de potência de a cozedura não são avarias. Isto O forno micro-ondas A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente.
  • Seite 82 Se voltar a ser apresentado, contacte corretamente. novamente. 10 segundos. o serviço local de apoio ao cliente da SAMSUNG. O grelhador ou outros acessórios Insira corretamente os acessórios. não estão inseridos corretamente. NOTA Os utensílios utilizados não são Utilize utensílios de cozinha...
  • Seite 83: Características Técnicas

    Características técnicas A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. Modelo MS23A7318A* Fonte de alimentação CA 230 V ~ 50 Hz Consumo de energia Potência máxima...
  • Seite 84 Notas MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 40 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 40 15/3/2022 2:10:28 PM 15/3/2022 2:10:28 PM...
  • Seite 85 Modelo para instalação LADO ESQUERDO MARCA CENTRAL MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 41 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 41 15/3/2022 2:10:28 PM 15/3/2022 2:10:28 PM...
  • Seite 86 Notas MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 42 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 42 15/3/2022 2:10:28 PM 15/3/2022 2:10:28 PM...
  • Seite 87 Notas MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 43 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PT.indd 43 15/3/2022 2:10:28 PM 15/3/2022 2:10:28 PM...
  • Seite 88 A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal. DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
  • Seite 89 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MS23A7318A* MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 1 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 1 22/3/2022 4:45:48 PM 22/3/2022 4:45:48 PM...
  • Seite 90 Inhalt Verwenden der Schnellauftauung Sicherheitshinweise Verwenden von automatischem Garen Wichtige Sicherheitshinweise Verwenden der Hauptdessertfunktion Allgemeine Sicherheitshinweise Warmhalten benutzen Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Verwenden der Geruchsbeseitigung Eingeschränkte Garantie Verwenden der Kindersicherung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Piepser ausschalten Aufstellen des Geräts Informationen zum Geschirr Zubehör Zur Installation enthalten...
  • Seite 91: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Seite 92 Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen gekochte Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, anderenfalls explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel Mikrowellengerät abgeschlossen ist.
  • Seite 93 Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen. auszuschließen.
  • Seite 94: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
  • Seite 95: Warnhinweis Zur Mikrowellenfunktion

    Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und damit Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher verbundenem Spritzen kommen. Entnehmen Sie das Behältnis daher stets mit äußerster Vorsicht. Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Seite 96: Eingeschränkte Garantie

    Sicherheitshinweise Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Verschulden des Kunden zurückzuführen ist.
  • Seite 97: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Zubehör Zur Installation enthalten Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert. 01 Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt werden. Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller. 02 Drehteller: Muss so auf den Drehring gestellt werden, dass die Tellermitte auf den Drehaufsatz passt.
  • Seite 98: Installationsanleitungen Des Mikrowellengeräts

    Aufstellen des Geräts Installationsanleitungen des Mikrowellengeräts Aufstellen des Mikrowellengeräts Dieses Gerät entspricht den EU-Vorschriften. 1. Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien Entsorgung von Verpackung und Gerät. aus dem Inneren des Mikrowellengeräts. Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Setzen Sie den Drehring und den Drehteller Folgendes kann verwendet werden: ein.
  • Seite 99: Abmessungen

    Abmessungen Installation des Mikrowellengeräts 1. Messen Sie die Länge des Schranks und Gehäuse markieren Sie die Mitte. 50 mm 550 mm MITTENMARKIERUNG 560 mm (+8) mm 362 mm 50 mm 850 mm 2. Schneiden Sie das Vorlagenblatt auf Seite 41 200 cm heraus.
  • Seite 100 Aufstellen des Geräts 5. Drehen Sie das Vorlagenblatt um 180 Grad. 10. Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer Löcher 6. Richten Sie die ‚MITTENMARKIERUNG‘, die sich in den Schrank, um die Basishalterungen zu nun auf der linken Seite des Vorlagenblatts befestigen. Befestigen Sie diese dann mit den befindet, mit der Mittenmarkierung am mitgelieferten Schrauben (Typ B).
  • Seite 101: Wartung

    Außenflächen des Mikrowellengerätsmit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. mehrmals feucht nach und dann trocken. Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in • Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Mikrowellengerät...
  • Seite 102: Funktionen Des Mikrowellengeräts

    Funktionen des Mikrowellengeräts Bedienfeld Mikrowellengerät 01 Anzeige 02 Microwave (Mikrowelle) 03 Quick Defrost (Auftauprogramme) 04 Home Dessert (Hauptdessert) 05 Auto Cook (Garprogramme) 06 Keep Warm (Warmhalten) 07 Deodorization (Geruchsbeseitigung) 08 Weniger/Mehr (Gewicht/Portion/Zeit) 09 OK (Uhrzeit) 10 STOP/Eco (STOPP/Öko) 11 START/+30s (Kindersicherung) 01 Belüftungsschlitze 02 Beleuchtung 03 Anzeige...
  • Seite 103: Verwenden Des Mikrowellengeräts

    Verwenden des Mikrowellengeräts So funktioniert ein Mikrowellengerät Überprüfen des Mikrowellengeräts auf richtige Funktion Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Mikrowellengerät ordnungsgemäß...
  • Seite 104: Erhitzen/Aufwärmen

    Verwenden des Mikrowellengeräts Erhitzen/Aufwärmen Drücken Sie auf < oder > (Weniger/Mehr), um die gewünschte Garzeit einzustellen. Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Im Display des Bedienfeldes wird die • VORSICHT Garzeit angezeigt. Ehe Sie das Mikrowellengerät unbeaufsichtigt lassen, überprüfen Sie stets die aktuellen Drücken Sie auf die Taste START/+30s, um Gareinstellungen.
  • Seite 105: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand Anzeige „88:88“ oder „12:00“. Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24- derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der oder 12-Stunden-Notation angezeigt werden.
  • Seite 106: Einstellen Der Garzeit

    Verwenden des Mikrowellengeräts Einstellen der Garzeit Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Sie können die Garzeit erhöhen oder verringern, während das Mikrowellengerät läuft. den Garzustand der Speisen zu überprüfen • Sie können den Garfortschritt jederzeit einfach durch Öffnen der Gerätetür kontrollieren •...
  • Seite 107: Verwenden Der Schnellauftauung

    Verwenden der Schnellauftauung Beschreibung der Auftauprogramme In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Portionsgrößen, Mit den Schnellauftauungs-Funktionen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, gefrorenes Gemüse Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen und Brot auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Seite 108: Verwenden Von Automatischem Garen

    Verwenden des Mikrowellengeräts Verwenden von automatischem Garen Portionsgröße Code Gericht Anleitung Automatisches Garen verfügt über 18 vorprogrammierte Gareinstellungen. Sie müssen weder die Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. Brot 200-1500 g Legen Sie das Brot horizontal auf ein Stück Küchenpapier und drehen Sie es bei Erklingen VORSICHT des Signaltons um.
  • Seite 109 Die folgende Tabelle enthält Mengen und entsprechende Anweisungen zu 18 Drücken Sie auf die Taste START/+30s, um vorprogrammierten Garoptionen. das Automatische Garen zu starten. VORSICHT Das Mikrowellengerät gart das • Essen gemäß der ausgewählten Verwenden Sie beim Herausnehmen von Speisen Ofenhandschuhe. vorprogrammierten Einstellung.
  • Seite 110 Verwenden des Mikrowellengeräts Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Geschnittene 250 g In runde Scheiben geschnittene Karotten Brauner Reis 125 g Verwenden Sie eine große Glasschale mit Karotten gleichmäßig abspülen und reinigen. Legen Sie (parboiled) Deckel. Fügen Sie die doppelte Menge kaltes diese in eine Glasschüssel mit Deckel.
  • Seite 111: Verwenden Der Hauptdessertfunktion

    Verwenden der Hauptdessertfunktion Code Gericht Portionsgröße Anleitung Hauptdessert verfügt über 7 vorprogrammierte Gareinstellungen. Sie müssen weder die Frische Fischfilets 300 g Fisch abspülen und auf eine Keramikplatte Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. (2 Stk.) legen, 1 EL hinzufügen. Zitronensaft. Mit VORSICHT mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken.
  • Seite 112 Verwenden des Mikrowellengeräts Hauptdessert-Programmbeschreibung Code Gericht Portionsgröße Anleitung 1 Portion Biskuitkuchen Zutaten Code Gericht Portionsgröße Anleitung 170 g Mehl, 50 g Butter, 150 g schwarzer 1 Portion Walnuss- Zutaten Zucker, 3 Eier, 10 g Backpulver 120 g Mehl, 150 g Butter,100 g schwarzer Stampfkuchen Ein Stück Butter und Zucker in einer Schüssel gut Zucker, 2 Eier, 50 g Walnuss (gehackt), 4 g...
  • Seite 113 Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung 1 Portion 1 Portion Eierpudding Zutaten Becherkuchen Zutaten (3 Stk.) 250 g Milch, 40 g Zucker, 2 Eier 30 g Butter, 60 g Zucker, 1 Ei, 50 g Sahne, 30 g Mehl, 6 g Vanille, 3 g Mandelpulver, Knacken Sie die beiden Eier in eine Schüssel.
  • Seite 114: Warmhalten Benutzen

    Verwenden des Mikrowellengeräts Warmhalten benutzen Verwenden der Geruchsbeseitigung Die Funktion Warmhalten hält das Essen heiß, bis es serviert wird. Verwenden Sie diese Nutzen Sie diese Funktion, nachdem Sie stark riechendes Essen zubereitet haben oder wenn Funktion, um Lebensmittel bis zum Servieren warm zu halten. sich viel Rauch im Inneren des Mikrowellengeräts gebildet hat.
  • Seite 115: Verwenden Der Kindersicherung

    Verwenden der Kindersicherung Piepser ausschalten Ihr Mikrowellenherd ist mit einem speziellen Kindersicherungsprogramm ausgestattet, mit Sie können den Piepser jederzeit ausschalten. dem das Mikrowellengerät „verriegelt“ werden kann, damit Kinder oder Personen, die mit ihm Um den Piepser auszuschalten, drücken Sie • nicht vertraut sind, ihn nicht versehentlich bedienen können.
  • Seite 116: Informationen Zum Geschirr

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Kunststoff absorbiert zu werden. • Behälter ✓ Vor allem hitzebeständiger Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als Thermoplastkunststoff.
  • Seite 117: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Mikrowellen Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
  • Seite 118 Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Gericht Portionsgröße (g) Leistung (W) Zeit (in Min.) In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g 3½-4 Auberginen etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen wird (siehe Tabelle).
  • Seite 119: Aufwärmen

    Aufwärmen Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis verdoppelt Mit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum sich während des Garvorgangs. Abgedeckt garen. herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. Nach Ablauf der Garzeit, aber vor der Ruhezeit umrühren, und Salz, Kräuter oder Butter Verwenden Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeitangaben hinzugeben.
  • Seite 120: Aufwärmen Von Flüssigkeiten

    Zubereitungshinweise Seien Sie besonders vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten und Babynahrung. Weitere Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Informationen hierzu finden Sie im Kapitel mit den Sicherheitshinweisen. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen.
  • Seite 121: Manuelles Auftauen

    Manuelles Auftauen Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. 350 g 5½-6½ Tellergericht (gekühlt) Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft Anleitung sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Das aus 2-3 gekühlten Komponenten bestehende Gericht auf einen Tiefgefrorenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut werden.
  • Seite 122: Tipps Und Tricks

    Zubereitungshinweise Tipps und Tricks Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Geflügel Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 180 W 14½-15½ Kristallisierten Honig auflösen 20 g kristallisierten Honig in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Ganzes Hähnchen 900 g 180 W 28-30 Den Honig 20-30 Sekunden bei 300 W erhitzen, bis er flüssig ist. Anleitung Die Hähnchenteile zunächst mit der Hautseite nach unten, das ganze Gelatine auflösen...
  • Seite 123: Problembehebung Und Informationscodes

    Problembehebung und Informationscodes Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Das Gerät wird im Das Mikrowellengerät Lassen Sie das Mikrowellengerät Vorschläge zu lösen. Betrieb ausgeschaltet. wurde über einen zu langen nach längeren Garvorgängen Zeitraum betrieben.
  • Seite 124 Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Außenflächen des Die Belüftung des An der Vorder- und Rückseite des Während des Bei Verwendung der Drücken Sie nach dem Wenden Mikrowellengeräts ist nicht Mikrowellengeräts befinden sich Mikrowellengeräts Gerätebetriebs Garprogramme ist ein der Speisen erneut die Taste ausreichend gewährleistet.
  • Seite 125 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Helligkeit Die Helligkeit ändert Schwankungen bei der Mikrowellengerät im Garraum des sich je nach der bei der Leistungsabgabe im Betrieb Das Mikrowellengerät Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, und Mikrowellengeräts ausgewählten Funktion weisen nicht auf Störungen hin.
  • Seite 126: Informationscodes

    Sie die Einstellungen neu. des Mikrowellengeräts und versuchen Sie es erneut. gedrückt. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden programmiert. Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG- Der Grill oder andere Setzen Sie die Zubehörteile richtig Kundendienstzentrum. Zubehörteile wurden nicht ein.
  • Seite 127: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS23A7318A* Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung 1150 W...
  • Seite 128 Notizen MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 40 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 40 22/3/2022 4:45:54 PM 22/3/2022 4:45:54 PM...
  • Seite 129: Linke Seite

    Montagevorlage LINKE SEITE MITTENMARKIERUNG MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 41 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 41 22/3/2022 4:45:54 PM 22/3/2022 4:45:54 PM...
  • Seite 130 Notizen MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 42 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 42 22/3/2022 4:45:54 PM 22/3/2022 4:45:54 PM...
  • Seite 131 Notizen MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 43 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_DE.indd 43 22/3/2022 4:45:54 PM 22/3/2022 4:45:54 PM...
  • Seite 132 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...
  • Seite 133: Four À Micro-Ondes

    Four à micro-ondes Manuel d’utilisation MS23A7318A* MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 1 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 1 15/3/2022 2:08:14 PM 15/3/2022 2:08:14 PM...
  • Seite 134 Table des matières Arrêt de la cuisson Consignes de sécurité Réglage du mode d’économie d’énergie Consignes de sécurité importantes Utilisation des fonctions Décongélation rapide Consignes de sécurité générales Utilisation de la fonction Cuisson automatique Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Utilisez le programme Dessert fait maison Garantie limitée Utilisation de la fonction Maintien au chaud...
  • Seite 135: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans les lieux de type chambre d’hôtes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Seite 136 Consignes de sécurité Ne faites jamais réchauffer d’œufs (frais ou durs) dans leur coquille Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes car ils risquent d’éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles terminé.
  • Seite 137 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pourraient en rayer la qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Seite 138: Consignes De Sécurité Générales

    En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e)s, prenez âgés de moins de 8 ans. contact avec un centre de réparation Samsung local. Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four. Ne posez pas d’objets sur le dessus du four, à l’intérieur ou sur la porte.
  • Seite 139: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Si vous faites réchauffer des boissons au four à micro-ondes, l’ébullition peut survenir à La non-observation des précautions d’emploi suivantes peut se traduire par une exposition retardement ;...
  • Seite 140: Garantie Limitée

    Pour toute question ou doute, prenez contact avec leur recyclage. un centre de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs www.samsung.com.
  • Seite 141: Installation

    Installation Accessoires Inclus pour l’installation Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 01 Anneau de guidage, à placer au centre du four à micro-ondes. L’anneau de guidage sert de support au plateau. 02 Plateau tournant, à...
  • Seite 142: Instructions D'installation Du Four À Micro-Ondes

    Installation Instructions d’installation du four à micro-ondes Procédure d’installation de votre four à micro-ondes Cet appareil est conforme à la réglementation de l’UE. 1. Retirez tous les matériaux d’emballage à Élimination de l’emballage et de l’appareil. l’intérieur du four. Installez l’anneau de guidage L’emballage de l’appareil est recyclable.
  • Seite 143: Dimensions

    Dimensions Procédure d’installation du four à micro-ondes 1. Mesurez la longueur de l'armoire et faites une Armoire marque au centre. 50 mm 550 mm MARQUE DU CENTRE 560 mm (+8) mm 362 mm 50 mm 850 mm 2. Découpez la feuille modèle à la page 41. 200 cm CÔTÉ...
  • Seite 144 Installation 5. Faites pivoter la feuille modèle de 180 degrés. 10. Utilisez un foret de 3 mm pour réaliser les 6. Alignez la « MARQUE DU CENTRE », située trous dans le meuble afin de fixer les supports maintenant sur le côté gauche de la feuille de la base.
  • Seite 145: Entretien

    Si la porte ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez d’abord s’il n’y a pas avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de d’impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau l’assistance technique.
  • Seite 146: Fonctions Du Four À Micro-Ondes

    Fonctions du four à micro-ondes Tableau de commande Four à micro-ondes Affichage Microwave (Micro-ondes) Quick Defrost (Décongélation rapide) Home Dessert (Dessert fait maison) Auto Cook (Cuisson automatique) Keep Warm (Maintien au chaud) Deodorization (Désodorisation) Diminuer/Augmenter (Poids/Portion/Temps) OK (Horloge) STOP/Eco (ARRÊT/Éco) START/+30s (DÉPART/+ 30 s) (Sécurité...
  • Seite 147: Utilisation Du Four À Micro-Ondes

    Utilisation du four à micro-ondes Fonctionnement d’un four micro-ondes Vérification du bon fonctionnement de votre four à micro-ondes La procédure simple suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four à micro- Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie qu’elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
  • Seite 148: Cuisson/Réchauffage

    Utilisation du four à micro-ondes Cuisson/Réchauffage Appuyez sur < ou sur > (Diminuer/Augmenter) pour régler le temps de cuisson souhaité. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. • Le temps de cuisson apparaît sur ATTENTION l’affichage du tableau de commande.
  • Seite 149: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Puissances et variations de temps Lors de la mise sous tension, vous voyez « 88:88 » puis « 12:00 » s’afficher automatiquement. La fonction du niveau de puissance vous permet d’adapter la quantité d’énergie dispersée et, par Réglez l’heure actuelle.
  • Seite 150: Réglage Du Temps De Cuisson

    Utilisation du four à micro-ondes Réglage du temps de cuisson Arrêt de la cuisson Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson pendant un cycle de cuisson du four à •...
  • Seite 151: Utilisation Des Fonctions Décongélation Rapide

    Utilisation des fonctions Décongélation rapide Description des programmes Décongélation rapide Le tableau suivant répertorie les divers programmes Décongélation rapide, les quantités, les Les fonctions Décongélation rapide vous permettent de décongeler de la viande, de la volaille, du temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d’emballage des poisson, des légumes surgelés et du pain congelé.
  • Seite 152: Utilisation De La Fonction Cuisson Automatique

    Utilisation du four à micro-ondes Utilisation de la fonction Cuisson automatique Code Aliment Quantité (g) Consignes La fonction Cuisson automatique comporte 18 réglages de cuisson préprogrammés. Pain 200-1500 Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier absorbant et retournez-le au signal sonore. Posez Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
  • Seite 153 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 18 options de Appuyez sur < ou sur > (Diminuer/Augmenter) cuisson préprogrammées. pour sélectionner le poids des aliments, puis appuyez sur OK. ATTENTION • Pour plus d’informations, reportez-vous à Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
  • Seite 154 Utilisation du four à micro-ondes Code Aliment Quantité Consignes Code Aliment Quantité Consignes Carottes en 250 g Rincez et lavez les carottes coupées en Riz complet 125 g Utilisez un grand plat en verre équipé d’un rondelles rondelles de taille homogène. Mettez-les dans (étuvé) couvercle.
  • Seite 155: Utilisez Le Programme Dessert Fait Maison

    Utilisez le programme Dessert fait maison Code Aliment Quantité Consignes La fonction Dessert fait maison comporte 7 réglages de cuisson préprogrammés. Vous n’avez Filets de poisson 300 g Rincez le poisson et placez-le sur une assiette donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. frais (2 pains) en céramique, ajoutez 1 cuillère à...
  • Seite 156 Utilisation du four à micro-ondes Description du programme Dessert fait maison Code Aliment Quantité Consignes Biscuit de 1 portion Ingrédients Code Aliment Quantité Consignes Savoie 170 g de farine, 50 g de beurre, 150 g de Quatre-quarts 1 portion Ingrédients sucre, 3 œufs, 10 g de levure chimique aux noix 120 g de farine, 150 g de beurre, 100 g de...
  • Seite 157 Code Aliment Quantité Consignes Code Aliment Quantité Consignes Pudding aux 1 portion Ingrédients Mug Cake 1 portion Ingrédients œufs (3 pains) 250 g de lait, 40 g de sucre, 2 œufs. 30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 50 g de farine, 30 g de lait, 6 g de vanille, 3 g de Cassez les deux œufs dans un saladier.
  • Seite 158: Utilisation De La Fonction Maintien Au Chaud

    Utilisation du four à micro-ondes Utilisation de la fonction Maintien au chaud Utilisation de la désodorisation La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu’à ce qu’ils soient servis. Utilisez ces fonctions après avoir cuisiné de la nourriture particulièrement odorante ou quand il y Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu’à...
  • Seite 159: Utilisation De La Fonction Sécurité Enfants

    Utilisation de la fonction Sécurité enfants Arrêt du signal sonore Votre four micro-ondes est équipé d’un programme spécial Sécurité enfants qui vous permet Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. de verrouiller les boutons du four à micro-ondes afin d’éviter qu’un enfant ou que toute autre •...
  • Seite 160: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes Plastique pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une •...
  • Seite 161: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Micro-ondes Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les Les micro-ondes sont d’abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre contenus aliments à...
  • Seite 162 Guide de cuisson pour les légumes frais Aliment Quantité (g) Puissance (W) Temps (min.) Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml Aubergines 3½-4 d’eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) par tranche de 250 g sauf contre-indication (voir tableau). Consignes Couvrez le tout pendant la durée minimale de cuisson (reportez-vous au tableau).
  • Seite 163: Réchauffage

    Réchauffage Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four pendant la cuisson.
  • Seite 164: Faire Réchauffer Des Liquides

    Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments pour Faire réchauffer des liquides et des aliments bébé. Reportez-vous également au chapitre sur les consignes de sécurité. Réchauffage Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Seite 165: Décongélation Manuelle

    Décongélation manuelle Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de Plat préparé 350 g 5½-6½ (Réfrigéré) faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile Consignes si vous recevez du monde à...
  • Seite 166: Conseils Et Astuces

    Décongélation manuelle Guide de cuisson Conseils et astuces Aliment Quantité Puissance Temps (min.) Volaille Faire fondre du miel cristallisé Morceaux de poulet 500 g (2 portions) 180 W 14½-15½ Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Poulet entier 900 g 180 W...
  • Seite 167: Dépannage Et Code D'information

    Conseils et astuces Dépannage et code d’information Dépannage Problème Cause Action Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. L’appareil Le four à micro-ondes a effectué Après une longue cuisson, laissez s’éteint lors du une longue cuisson. le four à...
  • Seite 168 Problème Cause Action Problème Cause Action L’extérieur du four L’espace de ventilation est Des systèmes d’entrée/ Un signal sonore Si la fonction Cuisson Après avoir retourné les aliments, à micro-ondes est insuffisant pour le four à micro- d’évacuation sont présents à retentit durant la automatique est utilisée, ce signal appuyez de nouveau sur le bouton...
  • Seite 169 Problème Cause Action Problème Cause Action La luminosité à La luminosité varie en fonction Les changements de puissance au Four à micro-ondes l’intérieur du four à des changements de puissance cours de la cuisson ne constituent Le four à micro- La porte est ouverte.
  • Seite 170: Code D'information

    été correctement commandes du four à micro-ondes 10 secondes. phénomène persiste, prenez contact avec votre réglées. puis réessayez. service d’assistance clientèle SAMSUNG local. Le gril ou d’autres accessoires ne Insérez correctement les sont pas insérés correctement. accessoires. REMARQUE Des récipients de taille ou de type...
  • Seite 171: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS23A7318A* Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Consommation d’énergie Puissance maximale 1150 W Micro-ondes 1150 W...
  • Seite 172 Notes MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 40 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 40 15/3/2022 2:08:19 PM 15/3/2022 2:08:19 PM...
  • Seite 173: Côté Gauche

    Modèle pour l’installation CÔTÉ GAUCHE MARQUE DU CENTRE MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 41 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 41 15/3/2022 2:08:19 PM 15/3/2022 2:08:19 PM...
  • Seite 174 Notes MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 42 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 42 15/3/2022 2:08:19 PM 15/3/2022 2:08:19 PM...
  • Seite 175 Notes MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 43 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_FR.indd 43 15/3/2022 2:08:19 PM 15/3/2022 2:08:19 PM...
  • Seite 176 Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
  • Seite 177 Magnetron Gebruikershandleiding MS23A7318A* MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 1 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 1 15/3/2022 2:08:58 PM 15/3/2022 2:08:58 PM...
  • Seite 178 Inhoud De bereiding beëindigen Veiligheidsvoorschriften De energiebesparingsstand instellen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Snel ontdooien gebruiken Algemene veiligheid Automatisch koken gebruiken Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Thuisgemaakte desserts gebruiken Beperkte garantie Warm houden gebruiken Definitie van de productgroep Geurverwijdering gebruiken Correcte verwijdering van dit product Het kinderslot gebruiken (Afgedankte elektrische &...
  • Seite 179: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN overnachtingsgelegenheden; LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK. • B&B-achtige omgevingen. WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in mag u de oven niet gebruiken voordat deze is gerepareerd door magnetrons.
  • Seite 180 Veiligheidsvoorschriften Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief magnetron worden verwarmd omdat ze kunnen exploderen, zelfs kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal nadat de magnetron niet meer verwarmt. vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten verwijderen.
  • Seite 181 Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen door Gebruik geen grove schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, of door om het glas van de deur te reinigen, omdat dit krassen op het een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties oppervlak kan veroorzaken die verbrijzeling van het glas kunnen te voorkomen.
  • Seite 182: Algemene Veiligheid

    Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven.
  • Seite 183: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Waarschuwing magnetron Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Vloeistoffen die met de magnetron zijn verwarmd, kunnen buiten de magnetron alsnog aan de Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke kook raken en overkoken. Wees daarom altijd voorzichtig bij het oppakken. Laat dranken altijd blootstelling aan microgolven.
  • Seite 184: Beperkte Garantie

    Als u vragen of winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Seite 185: Installatie

    Installatie Meegeleverd voor de installatie Accessoires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. 01 Loopring, deze zet u in het midden van de magnetron. De loopring ondersteunt het draaiplateau. 02 Draaiplateau, moet op de loopring worden geplaatst met het midden bevestigd aan de koppeling.
  • Seite 186: Installatiehandleiding Van De Magnetron

    Installatie Installatiehandleiding van de magnetron Installeren van de magnetron Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van de EU. 1. Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de Verwijderen van de verpakking en het apparaat. oven. Installeer de loopring en het draaiplateau. De verpakking van het apparaat is recyclebaar. Controleer of het draaiplateau vrij kan Het volgende kan worden gebruikt: ronddraaien.
  • Seite 187: Afmetingen

    Afmetingen Installatieprocedure van de magnetron 1. Meet de lengte van de kast en zet een streep in Kast het midden. 50 mm 550 mm MIDDENSTREEP 560 mm (+8) mm 362 mm 50 mm 850 mm 2. Snijd het sjabloonblad op pagina 41 uit. 200 cm LINKERKANT MIDDENSTREEP...
  • Seite 188 Installatie 5. Draai het sjabloonblad 180 graden. 10. Boor gaten van 3 mm in de kast waar de 6. Lijn de 'MIDDENSTREEP' die nu aan de ondersteuningsbeugels moeten worden linkerkant van het sjabloonblad is, uit met de bevestigd. Zet deze dan vast met de middenstreep op de kast.
  • Seite 189: Onderhoud

    Als er problemen zijn met de buitenkant van de magnetron, trekt u eerst de stekker uit het draaiplateau. stopcontact en neem dan contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Verwarm de magnetron 10 minuten op vol vermogen. Zodra de tijd is verstreken, wacht u totdat de magnetron is afgekoeld. Open vervolgens de deur en reinig Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik de kookruimte.
  • Seite 190: Functies Van De Magnetron

    Functies van de magnetron Bedieningspaneel Magnetron Display Microwave (Magnetron) Quick Defrost (Snel ontdooien) Home Dessert (Thuisgemaakte desserts) Auto Cook (Automatisch koken) Keep Warm (Warm houden) Deodorization (Geurverwijdering) Verlagen/Verhogen (Gewicht/Portie/Tijd) OK (Klok) STOP/Eco START/+30s (Kinderslot) Ventilatieopeningen Licht Display Vergrendelingspallen Deur Draaiplateau Loopring Koppeling Vergrendelingsopeningen...
  • Seite 191: Gebruik Van De Magnetron

    Gebruik van de magnetron Controleren dat de magnetron goed werkt De werking van een magnetron Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur of de magnetron goed werkt.
  • Seite 192: Bereiden/Opwarmen

    Gebruik van de magnetron Bereiden/opwarmen Druk op < of > (Verlagen/Verhogen) om de gewenste bereidingstijd in te stellen. In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. • Het display van het bedieningspaneel OPGELET geeft de bereidingstijd aan. Controleer altijd de instellingen voordat u de magnetron onbeheerd achterlaat.
  • Seite 193: De Klok Instellen

    De klok instellen Verschillende vermogens en bereidingstijden Zodra de stroom wordt ingeschakeld, wordt automatisch "88:88" en dan "12:00" op het display Met de vermogensinstelling kunt u de afgegeven hoeveelheid energie en daarmee de tijd die weergegeven. Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs nodig is voor de bereiding afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht.
  • Seite 194: De Bereidingstijd Afstellen

    Gebruik van de magnetron De bereidingstijd afstellen De bereiding beëindigen U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: U kunt de bereidingstijd verhogen of verlagen terwijl de magnetron werkt. • Naar het gerecht te kijken • Controleer op elk moment de voortgang van de bereiding door de deur te openen en •...
  • Seite 195: Snel Ontdooien Gebruiken

    Snel ontdooien gebruiken Beschrijving van het programma Snel ontdooien Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Snel ontdooien, inclusief de Met de functie Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, bevroren groenten en bevroren brood bijbehorende porties, nagaartijden en instructies. Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor ontdooien.
  • Seite 196: Automatisch Koken Gebruiken

    Gebruik van de magnetron Automatisch koken gebruiken Portiegrootte Code Gerecht Instructies Automatisch koken heeft 18 voorgeprogrammeerde bereidingsinstellingen. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. Brood 200-1500 Brood horizontaal op een stuk keukenpapier leggen en omkeren wanneer het geluidssignaal OPGELET klinkt.
  • Seite 197 In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en bijbehorende instructies van 18 Druk op < of > (Verlagen/Verhogen) om het voorgeprogrammeerde bereidingsopties. gewicht te kiezen en druk dan op OK. • Zie paragraaf "Beschrijving programma OPGELET voor Automatisch koken" op pagina 21 Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de magnetron te halen.
  • Seite 198 Gebruik van de magnetron Code Gerecht Portie Instructies Code Gerecht Portie Instructies Gesneden wortels 250 g Spoel de wortels af, maak ze schoon en snijd ze Bruine rijst 125 g Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met in gelijke ronde plakjes. Doe ze in een glazen (snelkook) deksel.
  • Seite 199: Thuisgemaakte Desserts Gebruiken

    Thuisgemaakte desserts gebruiken Code Gerecht Portie Instructies Thuisgemaakte desserts heeft 7 voorgeprogrammeerde bereidingsinstellingen. U hoeft geen Verse visfilets 300 g Spoel de vis af, leg deze op een keramisch bord bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. (2 stuks) en voeg 1 eetl. citroensap toe. Afdekken met OPGELET plastic magnetronfolie.
  • Seite 200 Gebruik van de magnetron Beschrijving van het programma Thuisgemaakte desserts Code Gerecht Portie Instructies Biscuitgebak 1 portie Ingrediënten Code Gerecht Portie Instructies 170 g bloem, 50 g boter, 150 g suiker, 3 eieren, Walnootcake 1 portie Ingrediënten 10 g bakpoeder 120 g bloem, 150 g boter, 100 g zwarte Roer de boter en suiker in een schaal.
  • Seite 201 Code Gerecht Portie Instructies Code Gerecht Portie Instructies Custardpudding 1 portie Ingrediënten Cake in beker 1 portie Ingrediënten (3 stuks) 250 g melk, 40 g suiker, 2 eieren. 30 g boter, 60 g suiker, 1 ei, 50 g bloem, 30 g melk, 6 g vanille, 3 g amandelpoeder, 1,5 g Breek de eieren in een schaal.
  • Seite 202: Warm Houden Gebruiken

    Gebruik van de magnetron Warm houden gebruiken Geurverwijdering gebruiken Met de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden opgediend. Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming in Gebruik deze functie om gerechten warm te houden totdat deze worden opgediend. de magnetron.
  • Seite 203: Het Kinderslot Gebruiken

    Het kinderslot gebruiken Het geluidssignaal uitschakelen Deze magnetron is voorzien van een speciaal kinderslotprogramma waarmee u de magnetron U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. kunt "vergrendelen" zodat deze niet per ongeluk kan worden aangezet door kinderen of Om het piepsignaal uit te schakelen, druk •...
  • Seite 204: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het Plastic voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is •...
  • Seite 205: Richtlijnen Voor Bereiding

    Richtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor bereiding van diepvriesgroenten Microgolven Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Bereid met deksel gedurende de Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het minimumtijd - zie tabel. Ga door met de bereiding voor het resultaat dat u wilt. aanwezige water, vet en suikers.
  • Seite 206 Richtlijnen voor bereiding van verse groenten Gerecht Portiegrootte (g) Vermogen (W) Tijd (min.) Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml (2-3 eetl.) koud water Aubergine 3½-4 toe voor elke 250 g, tenzij een andere waterhoeveelheid wordt aanbevolen - zie tabel. Bereid het Instructies afgedekt gedurende de minimumtijd - zie tabel.
  • Seite 207: Opwarmen

    Richtlijnen voor bereiding van rijst en pasta Opwarmen Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in volume bij Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben het koken.
  • Seite 208: Vloeistoffen Opwarmen

    Wees vooral voorzichtig bij het opwarmen van vloeistoffen en babyvoeding. Zie ook het Vloeistoffen en gerechten opwarmen Opwarmen hoofdstuk met de veiligheidsvoorschriften. Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Vloeistoffen opwarmen Gerecht Portie Vermogen (W) Tijd (min.) Dranken (Koffie, thee, 150 ml (1 kopje) 1-1½...
  • Seite 209: Handmatig Ontdooien

    Handmatig ontdooien Gerecht Portie Vermogen (W) Tijd (min.) Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven Kant-en- 350 g 5½-6½ zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, klaarmaaltijden Instructies bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Seite 210 Handmatig ontdooien Richtlijnen voor bereiding Tips en trucs Gerecht Portie Aan/uit Tijd (min.) Gevogelte Gekristalliseerde honing smelten Stukjes kip 500 g (2 stuks) 180 W 14½-15½ Doe 20 g gekristalliseerde honing in een glazen schaaltje. Hele kip 900 g 180 W 28-30 Verwarm 20-30 seconden op 300 W totdat de honing is gesmolten.
  • Seite 211: Tips En Trucs

    Tips en trucs Problemen oplossen en informatiecodes Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. De stroom wordt De magnetron is langdurig Laat de magnetron na langdurig onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt. gebruik afkoelen. Probleem Oorzaak Actie het gebruik.
  • Seite 212 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De buitenkant Er is onvoldoende Voor ventilatie heeft de Er klinkt een Als de automatische- Nadat u het voedsel hebt van de magnetron ventilatieruimte voor de magnetron aan de voor- en piepsignaal bereidingsfunctie wordt gebruikt, omgekeerd, drukt u weer wordt bij het magnetron.
  • Seite 213 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De helderheid in de De helderheid varieert Wanneer het vermogen tijdens de Magnetron magnetron varieert. afhankelijk van het vermogen bereiding wordt gewijzigd, duidt De magnetron De deur is open. Sluit de deur en probeer het dat op basis van de functie wordt dit niet op een defect.
  • Seite 214: Informatiecode

    Het verkeerde soort of formaat Gebruik geschikt kookmateriaal kookmateriaal wordt gebruikt. met vlakke bodems. OPMERKING Neem contact op met de plaatselijke klantenservice van SAMSUNG als de voorgestelde oplossing het probleem niet verhelpt. 38 Nederlands MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 38 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 38 15/3/2022 2:09:02 PM...
  • Seite 215: Technische Specificaties

    Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MS23A7318A* Stroombron 230 V ~ 50 Hz AC Energieverbruik Maximaal vermogen 1150 W Magnetron 1150 W...
  • Seite 216 Memo MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 40 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 40 15/3/2022 2:09:02 PM 15/3/2022 2:09:02 PM...
  • Seite 217: Linkerkant

    Installatiesjabloon LINKERKANT MIDDENSTREEP MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 41 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 41 15/3/2022 2:09:03 PM 15/3/2022 2:09:03 PM...
  • Seite 218 Memo MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 42 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 42 15/3/2022 2:09:03 PM 15/3/2022 2:09:03 PM...
  • Seite 219 Memo MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 43 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_NL.indd 43 15/3/2022 2:09:03 PM 15/3/2022 2:09:03 PM...
  • Seite 220 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 221: Forno A Microonde

    Forno a microonde Manuale dell'utente MS23A7318A* MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 1 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 1 22/3/2022 4:49:39 PM 22/3/2022 4:49:39 PM...
  • Seite 222 Sommario Uso della funzione Scongelamento automatico Istruzioni di sicurezza Uso di Dessert casalingo Istruzioni di sicurezza importanti Uso delle funzione Cottura automatica Misure di sicurezza Uso della funzione Mantieni caldo Precauzioni per l'uso delle microonde Uso di Deodorizzazione Garanzia limitata Disattivare la Sicurezza bambini Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Disattivazione dei segnali acustici...
  • Seite 223: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • uso da parte dei clienti in hotel, motel ed altri ambienti ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI residenziali; LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA • bed and breakfast. COME RIFERIMENTO FUTURO. Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde. AVVERTENZA: Se lo sportello o le sue guarnizioni sono Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta, danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino ad...
  • Seite 224 Istruzioni di sicurezza Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai L’apparecchio non è progettato per l'uso da parte di persone le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o termine del riscaldamento nel microonde.
  • Seite 225 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti abrasivi sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la superficie e ciò tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli. potrebbe mandare in frantumi il vetro.
  • Seite 226: Misure Di Sicurezza

    Non inserire dita o sostanze estranee. Qualora nel forno penetrino sostanze estranee, ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare con scollegare il cavo di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Non applicare eccessiva forza o urtare il forno.
  • Seite 227: Precauzioni Per L'uso Delle Microonde

    Avvertenza microonde Precauzioni per l'uso delle microonde Il riscaldamento mediante microonde delle bevande può comportare una ebollizione La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può comportare un'esposizione dannosa ritardata; prestare attenzione durante la gestione dei recipienti. Lasciare sempre riposare le all'energia a microonde. bevande per almeno 20 secondi prima di maneggiarle.
  • Seite 228: Garanzia Limitata

    L’utente ha, quindi, un ruolo attivo nel ciclo di recupero e riciclaggio In caso di dubbi o domande rivolgersi al centro assistenza Samsung di zona o visitare il sito dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 229: Installazione

    Installazione Incluso per l’installazione Accessori A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi. 01 Anello girevole, da posizionare al centro del forno a microonde. L’anello girevole sostiene il piatto girevole. 02 Piatto girevole, da posizionare sull’anello girevole con l’elemento di montaggio centrale sull’accoppiatore.
  • Seite 230: Istruzioni Per L'installazione Del Forno A Microonde

    Installazione Istruzioni per l'installazione del forno a microonde Installazione del forno a microonde Questo apparecchio è conforme alle normative UE. 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio Smaltimento dell'imballaggio e dell'apparecchio. all'interno del forno. Installare l’anello e il piatto L'imballaggio dell'apparecchio è riciclabile. girevole.
  • Seite 231: Dimensioni

    Dimensioni Procedura di installazione del forno a microonde 1. Misurare la lunghezza della struttura e Struttura apporre un contrassegno al centro. 50 mm CONTRASSEGNO 550 mm CENTRALE 560 mm (+8) mm 362 mm 50 mm 850 mm 2. Tagliare il foglio del modello a pagina 41. 200 cm LATO SINISTRO CONTRASSEGNO...
  • Seite 232 Installazione 5. Ruotare il foglio del modello di 180 gradi. 10. Utilizzare un trapano da 3 mm per praticare 6. Allineare il "CONTRASSEGNO CENTRALE" sul i fori nella struttura per fissare le staffe base. lato sinistro del foglio del modello con il Quindi, fissare con le viti fornite in dotazione contrassegno centrale sulla struttura.
  • Seite 233: Manutenzione

    Sciacquare e asciugare. tecnica. Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare • Per rimuovere eventuale sporcizia ed i conseguenti cattivi odori dall'interno del forno a di sostituirla autonomamente.
  • Seite 234: Funzioni Del Forno A Microonde

    Funzioni del forno a microonde Pannello di controllo Forno a microonde 01 Display 02 Microwave (Microonde) 03 Quick Defrost (Scongelamento automatico) 04 Home Dessert (Dessert casalingo) 05 Auto Cook (Cottura automatica) 06 Keep Warm (Mantieni caldo) 07 Deodorisation (Deodorizzazione) 08 Diminuisci/Aumenta (peso/portata/tempo) 09 OK (Orologio) 10 STOP/Eco 11 START/+30s (AVVIO/+30s) (Sicurezza bambini)
  • Seite 235: Uso Del Forno A Microonde

    Uso del forno a microonde Controllo del regolare funzionamento del forno a microonde Funzionamento del forno a microonde La seguente procedura di esempio permette di verificare il regolare funzionamento del forno a Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata consente di riscaldare o cuocere gli alimenti senza modificarne la forma o il colore.
  • Seite 236: Cottura/Riscaldamento

    Uso del forno a microonde Cottura/Riscaldamento Premere < o > (Diminuisci/Aumenta) per impostare il tempo di cottura desiderato. La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. Il display del pannello di controllo • ATTENZIONE visualizza il tempo di cottura. Controllare sempre le impostazioni di cottura prima di lasciare il forno a microonde Premere START/+30s (AVVIO/+30s) per incustodito.
  • Seite 237: Impostazione Dell'ora

    Impostazione dell'ora Livelli di potenza e variazioni del tempo Quando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quindi quindi “12:00”. Impostare l’ora corrente. L'orario può essere visualizzato nel formato 24-ore o il tempo necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla 12-ore.
  • Seite 238: Regolazione Del Tempo Di Cottura

    Uso del forno a microonde Regolazione del tempo di cottura Interruzione della cottura È possibile interrompere in qualsiasi momento la cottura per: È possibile aumentare o diminuire a piacere il tempo di cottura mentre il forno a microonde è Controllare la cottura del cibo in funzione.
  • Seite 239: Uso Della Funzione Scongelamento Automatico

    Uso della funzione Scongelamento automatico Descrizione del programma Scongelamento automatico La tabella seguente illustra i vari programmi di Scongelamento automatico, con quantità, La funzione Scongelamento automatico consente di scongelare carni, pollame, pesce, verdura tempi di riposo e consigli vari. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della e pane congelati.
  • Seite 240 Uso del forno a microonde Uso delle funzione Cottura automatica Dimensione Codice Alimento Istruzioni della portata (g) La funzione Cottura automatica ha 18 programmi di cottura preimpostati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. Pane 200-1500 g Posizionare il pane orizzontalmente su carta...
  • Seite 241 La tabella seguente indica quantità e istruzioni da seguire per le 18 opzioni di cottura pre- Premere START/+30s (AVVIO/+30s) per programmate. iniziare la cottura automatica. Il forno a microonde cuoce il cibo in • ATTENZIONE base alle impostazioni del programma Utilizzare guanti da forno per estrarre il cibo.
  • Seite 242 Uso del forno a microonde Dimensione Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della portata della portata Riso integrale 125 g Utilizzare un recipiente largo in vetro con Carote a fette 250 g Sciacquare e pulire le carote e tagliarle a (parboiled) coperchio.
  • Seite 243: Uso Di Dessert Casalingo

    Uso di Dessert casalingo Dimensione Codice Alimento Istruzioni La funzione Dessert casalingo ha 7 programmi di cottura preimpostati. Non è necessario della portata impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. Filetti di pesce 300 g Lavare il pesce, collocarlo su un piatto di fresco (2 pezzi) ceramica e aggiungere 1 cucchiaio di succo di...
  • Seite 244 Uso del forno a microonde Descrizione del programma Dessert casalingo Dimensione Codice Alimento Istruzioni della portata Dimensione Codice Alimento Istruzioni 1 porzione Pan di spagna Ingredienti della portata Farina 170 g, Burro 50 g, Zucchero 150 g, 1 porzione Torta Walnut Ingredienti 3 uova, Lievito in polvere 10 g Farina 120 g, Burro 150 g, Zucchero nero...
  • Seite 245 Dimensione Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della portata della portata 1 porzione 1 porzione Budino all'uovo Ingredienti Mug Cake Ingredienti (3 pezzi) Latte 250 g, Zucchero 40 g, 2 uova. Burro 30 g, Zucchero 60 g, 1 Uovo, Farina 50 g, Latte 30 g, Vaniglia 6 g, Mandorle in Rompere le due uova in una ciotola.
  • Seite 246: Uso Della Funzione Mantieni Caldo

    Uso del forno a microonde Uso di Deodorizzazione Uso della funzione Mantieni caldo Utilizzare questa funzione dopo aver cucinato cibi odorosi o quando vi è molto fumo La funzione Mantieni caldo mantiene i cibi caldi fino al momento di servirli. Usare questa all'interno del forno.
  • Seite 247: Disattivare La Sicurezza Bambini

    Disattivare la Sicurezza bambini Disattivazione dei segnali acustici Il forno a microonde è dotato dello speciale programma di sicurezza rivolto ai bambini che È possibile disattivare il segnale acustico in qualsiasi momento. permette di "bloccare" il forno a microonde per evitarne l'accensione accidentale da parte dei Per disattivare i segnali acustici, •...
  • Seite 248: Guida Alle Stoviglie

    Guida alle stoviglie Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza Plastica essere riflesse o assorbite dal piatto. Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Recipienti Particolarmente se in termoplastica resistente al •...
  • Seite 249: Guida Alla Cottura

    Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure congelate Microonde Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere incoperchiato per il tempo minimo L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e indicato – vedere tabella. Continuare la cottura per raggiungere i risultati desiderati. dagli zuccheri.
  • Seite 250 Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure fresche Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda portata (g) (2-3 cucchiai) per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata una diversa quantità d’acqua 3½-4 Melanzane –...
  • Seite 251: Riscaldamento

    Guida alla cottura di riso e pasta Riscaldamento Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume Riso: Il forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al durante la cottura). Cuocere incoperchiato. forno convenzionale.
  • Seite 252: Riscaldamento Di Liquidi

    Guida alla cottura Prestare molta attenzione quando si riscaldano liquidi e alimenti per bambini. Vedere anche il Riscaldamento dei liquidi e dei cibi capitolo sulle precauzioni di sicurezza. Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
  • Seite 253: Scongelamento Manuale

    Scongelamento manuale Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) portata Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Le microonde scongelano delicatamente i cibi congelati in un breve periodo di tempo. Questo rappresenta un grande 350 g 5½-6½ Piatti preconfezionati vantaggio in caso di ospiti a cena inaspettati.
  • Seite 254: Trucchi E Consigli

    Guida alla cottura Trucchi e consigli Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) portata Pollo intero 900 g 180 W 28-30 Fondere il miele cristallizzato Istruzioni Inserire 20 g di miele cristallizzato su un piattino profondo in vetro. Disporre i pezzi di pollo con la pelle rivolta verso il basso, e il Riscaldare per 20-30 secondi a 300 W fino a quando il miele si è...
  • Seite 255: Risoluzione Dei Problemi E Codici Informativi

    Risoluzione dei problemi e codici informativi Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite. Durante il Il forno a microonde ha Dopo una cottura prolungata, funzionamento il continuato a funzionare in lasciare che il forno a microonde Problema Causa...
  • Seite 256 Risoluzione dei problemi e codici informativi Problema Causa Azione Problema Causa Azione L'esterno del forno a Non c'è sufficiente spazio di Sul pannello anteriore e Durante la cottura si Se si sta utilizzando la funzione Dopo aver girato l'alimento, microonde è troppo ventilazione per il forno a posteriore del forno a microonde avverte un segnale...
  • Seite 257 Problema Causa Azione Problema Causa Azione La luminosità La luminosità cambia in base Variazioni di potenza durante Forno a microonde all'interno del forno alle variazioni di potenza della la cottura non sono indice di Il forno a microonde Lo sportello è aperto. Chiudere lo sportello e riprovare.
  • Seite 258: Codice Informativo

    10 secondi. Qualora si verifichi nuovamente, contattare un correttamente riprovare. Centro di assistenza autorizzato SAMSUNG. Il grill o gli accessori non sono Inserire correttamente gli correttamente inseriti. accessori. NOTA È...
  • Seite 259: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello MS23A7318A* Sorgente di alimentazione 230 V ~ 50 Hz CA Consumo elettrico...
  • Seite 260 Promemoria MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 40 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 40 22/3/2022 4:49:44 PM 22/3/2022 4:49:44 PM...
  • Seite 261: Lato Sinistro

    Modello per l’installazione LATO SINISTRO CONTRASSEGNO CENTRALE MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 41 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 41 22/3/2022 4:49:44 PM 22/3/2022 4:49:44 PM...
  • Seite 262 Promemoria MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 42 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 42 22/3/2022 4:49:44 PM 22/3/2022 4:49:44 PM...
  • Seite 263 Promemoria MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 43 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_IT.indd 43 22/3/2022 4:49:44 PM 22/3/2022 4:49:44 PM...
  • Seite 264 Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto. DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO...
  • Seite 265: Kuchenka Mikrofalowa

    Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MS23A7318A* MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 1 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 1 14/1/2022 11:18:45 AM 14/1/2022 11:18:45 AM...
  • Seite 266 Spis treści Zatrzymywanie pracy kuchenki Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ustawianie trybu oszczędzania energii Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Korzystanie z funkcji Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Korzystanie z funkcji Auto Cook (Automatyczne gotowanie) Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Korzystanie z funkcji Home Dessert (Domowe desery) Ograniczona gwarancja Korzystanie z funkcji Keep Warm (Utrzymywanie temperatury)
  • Seite 267: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA oferujących zakwaterowanie; NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK • w pensjonatach. KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki w kuchenkach mikrofalowych.
  • Seite 268 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania. wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną...
  • Seite 269 Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód Do czyszczenia szyby drzwiczek kuchenki nie należy zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w używać ściernych środków czyszczących ani ostrych autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę. metalowych skrobaków, ponieważ mogą one zarysować powierzchnię, co może doprowadzić do pęknięcia szyby. Kuchenkę...
  • Seite 270: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieciom nie lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na kuchenkę ani jej uderzać. wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności Nie należy stawiać...
  • Seite 271: Środki Ostrożności - Działanie Kuchenki Mikrofalowej

    Kuchenka mikrofalowa — ostrzeżenia Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zawsze ostrożnie obchodzić się z naczyniem. działanie promieniowania mikrofalowego.
  • Seite 272: Ograniczona Gwarancja

    W przypadku jakichkolwiek pytań sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z lub uwag należy się skontaktować z lokalnym centrum serwisowym Samsung lub uzyskać pomoc organem władz lokalnych. i informacje online na stronie www.samsung.com.
  • Seite 273: Instalacja

    Instalacja Akcesoria Elementy montażowe w zestawie W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 01 Pierścień obrotowy, umieszczany w centrum kuchenki mikrofalowej. Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę. 02 Taca obrotowa, umieszczana na pierścieniu obrotowym;...
  • Seite 274: Instrukcja Montażu Kuchenki Mikrofalowej

    Instalacja Instrukcja montażu kuchenki mikrofalowej Instalowanie kuchenki mikrofalowej Urządzenie to jest zgodne z przepisami UE. 1. Wyjmij wszystkie elementy opakowania Usuwanie opakowania i urządzenia. z wnętrza kuchenki. Zainstaluj pierścień Opakowanie urządzenia nadaje się do recyklingu. obrotowy i tacę obrotową. Upewnij się, że taca Można użyć...
  • Seite 275: Wymiary

    Wymiary Procedura instalacji kuchenki mikrofalowej 1. Zmierz długość szafki i zaznacz środek. Szafka 50 mm OZNACZENIE 550 mm ŚRODKA 560 mm (+8) mm 362 mm 50 mm 850 mm 2. Wytnij szablon ze strony 39. 200 cm STRONA LEWA OZNACZENIE ŚRODKA 3.
  • Seite 276 Instalacja 5. Obróć szablon o 180 stopni. 10. Za pomocą wiertła 3 mm wywierć otwory 6. Zrównaj punkt oznaczony „OZNACZENIE w szafce w celu zamocowania wsporników ŚRODKA” po lewej stronie szablonu z podstawy. Następnie zamocuj je za pomocą oznaczeniem środka szafki. wkrętów z zestawu (typ B).
  • Seite 277: Konserwacja

    • Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skontaktować powierzchni kuchenki mikrofalowej należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem. się z wykwalifikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung w Dobrze wypłucz i osusz. celu uzyskania pomocy.
  • Seite 278: Funkcje Kuchenki Mikrofalowej

    Funkcje kuchenki mikrofalowej Panel sterowania Kuchenka mikrofalowa Wyświetlacz Microwave (Mikrofale) Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) Home Dessert (Domowe desery) Auto Cook (Automatyczne gotowanie) Keep Warm (Utrzymywanie temperatury) Deodorization (Usuwanie zapachów) Decrease/Increase (Zwiększanie/zmniejszanie) (Waga/Porcja/Czas) OK (Zegar) STOP/Eco (STOP/EKOLOGICZNY) START/+30s (Blokada rodzicielska) Otwory wentylacyjne Oświetlenie Wyświetlacz Zatrzaski drzwiczek...
  • Seite 279: Korzystanie Z Kuchenki Mikrofalowej

    Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Jak działa kuchenka mikrofalowa Sprawdzanie poprawności działania kuchenki mikrofalowej Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić, czy kuchenka mikrofalowa działa Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. poprawnie.
  • Seite 280: Gotowanie/Podgrzewanie

    Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Gotowanie/Podgrzewanie Naciskaj przycisk < lub > (Zwiększanie/ zmniejszanie), aby wybrać czas gotowania. Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. • Na panelu sterowania zostanie PRZESTROGA wyświetlony czas gotowania. Należy zawsze sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru. Aby rozpocząć...
  • Seite 281: Ustawianie Godziny

    Ustawianie godziny Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88”, a następnie Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii, a w „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana w formacie 12- i 24-godzinnym. rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia, w zależności od jego Zegar należy ustawić...
  • Seite 282: Dostosowywanie Czasu Pracy

    Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Dostosowywanie czasu pracy Zatrzymywanie pracy kuchenki Pracę kuchenki można zatrzymać w dowolnej chwili, aby: Podczas pracy kuchenki mikrofalowej można wydłużyć lub skrócić czas gotowania. • sprawdzić stan pożywienia, • W każdej chwili można sprawdzić, jak przebiega gotowanie, otwierając drzwiczki, a •...
  • Seite 283: Korzystanie Z Funkcji Quick Defrost (Szybkie Rozmrażanie)

    Korzystanie z funkcji Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) Opis programu Szybkie rozmrażanie W poniższej tabeli przedstawiono różne programy szybkiego rozmrażania, wielkości porcji, czasy Funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb, warzyw i chleba. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Wystarczy wybrać odpowiedni program oczekiwania i odpowiednie instrukcje funkcji .
  • Seite 284: Korzystanie Z Funkcji Auto Cook (Automatyczne Gotowanie)

    Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Korzystanie z funkcji Auto Cook (Automatyczne gotowanie) Wielkość porcji Potrawa Instrukcje Funkcja automatycznego gotowania ma 18 fabrycznie zaprogramowanych ustawień gotowania. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. Pieczywo 200–1500 Umieść chleb płasko na kawałku papieru kuchennego i po usłyszeniu sygnału obróć...
  • Seite 285 Poniższa tabela przedstawia wielkości porcji i odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z 18 Naciskaj przycisk < lub > (Zwiększanie/ fabrycznie zaprogramowanych opcji gotowania. zmniejszanie), aby wybrać masę potrawy, a następnie naciśnij przycisk OK. PRZESTROGA • Więcej informacji można znaleźć w Wyjmując jedzenie, używaj rękawic kuchennych. części „Opis programu automatycznego gotowania”...
  • Seite 286 Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Wielkość Wielkość Potrawa Instrukcje Potrawa Instrukcje porcji porcji Plastry marchwi 250 g Opłucz i oczyść marchew, następnie potnij Brązowy ryż 125 g Użyj dużego szklanego naczynia (parboiled) żaroodpornego z pokrywką. Dodaj podwójną na równe okrągłe plasterki. Umieść je w ilość...
  • Seite 287: Korzystanie Z Funkcji Home Dessert (Domowe Desery)

    Korzystanie z funkcji Home Dessert (Domowe desery) Wielkość Potrawa Instrukcje Funkcja domowych deserów ma 7 fabrycznie zaprogramowanych ustawień gotowania. Nie porcji wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. Świeże filety 300 g Rybę opłucz i połóż na ceramicznym talerzu, PRZESTROGA rybne (2 szt.)
  • Seite 288 Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Opis programu deserów domowych Potrawa Wielkość porcji Instrukcje Biszkopt 1 porcja Składniki Potrawa Wielkość porcji Instrukcje Mąka 170 g, masło 50 g, cukier 150 g, Orzechowa 1 porcja Składniki jajka 3 szt., proszek do pieczenia 10 g brytyjska babka Mąka 120 g, masło 150 g, czarny cukier 100 g, Połącz masło i cukier w misce.
  • Seite 289 Potrawa Wielkość porcji Instrukcje Potrawa Wielkość porcji Instrukcje Pudding 1 porcja Składniki Ciasto w kubku 1 porcja Składniki jajeczny (3 szt.) Mleko 250 g, cukier 40 g, jajka 2 szt. Masło 30 g, cukier 60 g, jajko 1 szt., mąka 50 g, mleko 30 g, wanilia 6 g, proszek migdałowy Rozbij dwa jajka do miski.
  • Seite 290: Korzystanie Z Funkcji Keep Warm (Utrzymywanie Temperatury)

    Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Korzystanie z funkcji Deodorization (Usuwanie zapachów) Korzystanie z funkcji Keep Warm (Utrzymywanie temperatury) Tej funkcji można użyć w przypadku gotowania potraw wydzielających nieprzyjemny zapach lub Funkcja utrzymywania temperatury utrzymuje potrawę ciepłą do momentu jej podania. Dzięki tej powstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki.
  • Seite 291: Używanie Blokady Rodzicielskiej

    Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać Używanie blokady rodzicielskiej przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot ma specjalne Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania, który zapobiega oznaczenie, może on być...
  • Seite 292: Zasady Przygotowywania Potraw

    Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Zasady przygotowywania potraw Mikrofale Wyroby szklane • Naczynia Mogą być używane, jeśli nie mają metalowych Energia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, ✓ tłuszcz i cukier. żaroodporne elementów.
  • Seite 293 Zasady przygotowywania warzyw mrożonych Zasady przygotowywania warzyw świeżych Należy używać odpowiedniej miski ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Gotuj pod przykryciem Należy używać odpowiedniej miski ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Jeżeli nie ma innych przez minimalny czas podany w tabeli. Kontynuuj gotowanie do uzyskania preferowanego zaleceń...
  • Seite 294 Zasady przygotowywania potraw Zasady przygotowywania ryżu i makaronu Potrawa Wielkość porcji (g) Moc (W) Czas (min) Ryż: Należy używać dużej miski ze szkła żaroodpornego z pokrywką — podczas gotowania Bakłażany 3½–4 ryż zwiększa objętość dwukrotnie. Gotuj pod przykryciem. Instrukcje Po zakończeniu gotowania zamieszaj przed odstawieniem i dodaj sól lub dodaj Pokrój bakłażany na małe plastry i skrop 1 łyżką...
  • Seite 295: Odgrzewanie

    Odgrzewanie Zwracaj szczególną uwagę podczas odgrzewania płynów i potraw dla niemowląt. Zapoznaj się również z rozdziałem poświęconym zasadom bezpieczeństwa. Kuchenka mikrofalowa umożliwia odgrzewanie potraw w ciągu zaledwie ułamka czasu Odgrzewanie płynów wymaganego dla konwencjonalnych piekarników. Jako wskazówki wykorzystaj poziomy mocy i czasy odgrzewania podane w poniższych tabelach. Aby umożliwić...
  • Seite 296 Zasady przygotowywania potraw Odgrzewanie płynów i potraw Potrawa Wielkość porcji Moc (W) Czas (min) Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli. Danie na talerzu 350 g 5½-6½ Potrawa Wielkość porcji Moc (W) Czas (min) (schłodzone) Instrukcje Napoje (kawa, herbata 150 ml (1 filiżanka) 1–1½...
  • Seite 297: Rozmrażanie Ręczne

    Rozmrażanie ręczne Potrawa Wielkość porcji Czas (min) Drób Kuchenki mikrofalowe doskonale nadają się do rozmrażania zamrożonej żywności. Kuchenki mikrofalowe łagodnie rozmrażają zamrożoną żywność w krótkim czasie. Może to być wielką Kawałki kurczaka 500 g (2 szt.) 180 W 14½–15½ zaletą w przypadku pojawienia się nieoczekiwanych gości. Cały kurczak 900 g 180 W...
  • Seite 298: Porady

    Zasady przygotowywania potraw Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Porady Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować Topienie skrystalizowanego miodu sugerowane rozwiązania. Włóż 20 g skrystalizowanego miodu do małego głębokiego szklanego naczynia. Problem Przyczyna Działanie Podgrzewaj przez 20–30 sekund z mocą 300 W do momentu roztopienia się miodu. Informacje ogólne Topienie żelatyny Nie można...
  • Seite 299 Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Zasilanie wyłącza Kuchenka mikrofalowa pracowała Po dłuższym gotowaniu należy Nie można Resztki jedzenia znajdują się Wyczyść kuchenkę mikrofalową się podczas pracy. przez zbyt długi czas. pozostawić kuchenkę mikrofalową prawidłowo między drzwiczkami a obudową i spróbuj ponownie otworzyć do ostygnięcia.
  • Seite 300 Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Urządzenie iskrzy. Podczas rozmrażania lub Nie używaj metalowych Taca obrotowa korzystania z innych funkcji pojemników. Podczas obracania W urządzeniu nie ma pierścienia Zamocuj pierścień obrotowy i kuchenki mikrofalowej używane taca obrotowa obrotowego lub nie jest on spróbuj ponownie.
  • Seite 301: Kod Informacyjny

    Jeśli włączyć ją, aby szybciej usunąć przez więcej niż problem się powtórzy, skontaktuj się z lokalnym nieprzyjemny zapach. 10 sekund. Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG. Kuchenka Drzwiczki kuchenki mikrofalowej Jeśli drzwiczki są często mikrofalowa nie są często otwierane podczas...
  • Seite 302: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM. jako dystrybutor deklarujemy, że kuchenka MS23A7318A* firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne.
  • Seite 303 Szablon montażowy STRONA LEWA OZNACZENIE ŚRODKA MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 39 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 39 14/1/2022 11:18:50 AM 14/1/2022 11:18:50 AM...
  • Seite 304 Notatki MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 40 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 40 14/1/2022 11:18:50 AM 14/1/2022 11:18:50 AM...
  • Seite 305 Notatki MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 41 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 41 14/1/2022 11:18:50 AM 14/1/2022 11:18:50 AM...
  • Seite 306 Notatki MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 42 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 42 14/1/2022 11:18:50 AM 14/1/2022 11:18:50 AM...
  • Seite 307 Notatki MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 43 MS23A7318AK_E1_DE68-04716B-00_PL.indd 43 14/1/2022 11:18:50 AM 14/1/2022 11:18:50 AM...
  • Seite 308 Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia. MASZ PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)

Inhaltsverzeichnis