Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung MS23K3555 serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS23K3555 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Four micro-ondes
Manuel d'utilisation
MS23K3555 **
MS23K3555ES_DE68-04422A-00_FR.indd 1
2/4/2016 9:51:30 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung MS23K3555 serie

  • Seite 1 Four micro-ondes Manuel d’utilisation MS23K3555 ** MS23K3555ES_DE68-04422A-00_FR.indd 1 2/4/2016 9:51:30 AM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Utilisation du four Utilisation de ce manuel d'utilisation Fonctionnement d'un four micro-ondes Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation : Vérification du bon fonctionnement de votre four Consignes de sécurité Cuisson/Réchauffage Réglage de l'horloge Consignes de sécurité importantes Niveaux de puissance et variations de temps Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 7 Réglage du temps de cuisson...
  • Seite 3: Utilisation De Ce Manuel D'utilisation

    Utilisation de ce manuel d'utilisation Consignes de sécurité Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES conseils et instructions sur l'utilisation de votre micro-ondes : • Précautions d'emploi LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ- •...
  • Seite 4 Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à une utilisation domestique Si vous faites réchauffer des liquides au four à micro-ondes, uniquement et il n'est pas destiné à être utilisé : l'ébullition peut survenir à retardement. Faites donc bien • dans l'espace cuisine réservé au personnel de magasins, attention lorsque vous sortez le récipient du four.
  • Seite 5 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont à une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont et aux commandes.
  • Seite 6: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    N'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude.
  • Seite 7: Garantie Limitée

    (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été...
  • Seite 8: Installation

    Installation Site d'installation Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à • Sélectionnez une surface plane située à environ 20 cm au- 10 cm à fonctionnalités multiples. 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids dessus l'arrière du four.
  • Seite 9: Entretien

    Utilisez un chiffon doux avec de un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l'assistance l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez technique.
  • Seite 10: Présentation Rapide

    Présentation rapide Fonctions du four Si vous souhaitez faire cuire des aliments. Four Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s). Résultat : La cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée. 1) Le signal sonore retentit quatre fois. 2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
  • Seite 11: Tableau De Commande

    Utilisation du four Tableau de commande Fonctionnement d'un four micro-ondes 01 Bouton Healthy Steam Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la (Plats sains à...
  • Seite 12: Vérification Du Bon Fonctionnement De Votre Four

    Utilisation du four Vérification du bon fonctionnement de votre four Cuisson/Réchauffage La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des correctement. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée « Dépannage » située à la aliments.
  • Seite 13: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Niveaux de puissance et variations de temps Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement. La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de Réglez l'heure actuelle.
  • Seite 14: Réglage Du Temps De Cuisson

    Utilisation du four Réglage du temps de cuisson Arrêt de la cuisson Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : (DÉPART/+30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes. •...
  • Seite 15: Utilisation Des Fonctions De Réalisation De Plats Sains À La Vapeur

    Utilisation des fonctions de réalisation de plats sains à la vapeur Les deux tableaux suivants présentent 17 fonctions de cuisson de plats sains/asiatiques. Il indique également les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les consignes Les fonctions Plats sains à la vapeur ont 17 durées de cuisson pré-programmées. Vous n'avez relatives à...
  • Seite 16 Utilisation du four 2. Asian Features (Fonctions asiatiques) Code/Aliment Quantité Consignes 150 g Ajoutez 100 ml d'eau dans le cuiseur-vapeur en verre. Code/Aliment Quantité Consignes Légumes 300 g Placez les légumes surgelés sur la plaque d'insertion puis 650 g Coupez 150 g de cuisses de poulet en tranches, mélangez dans le cuiseur-vapeur en verre.
  • Seite 17 Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur-vapeur en verre est rempli de vapeur, et vous Le cuiseur-vapeur en verre du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la risquez de vous brûler. Ne placez pas votre visage près du récipient, et veillez à utiliser des vapeur ;...
  • Seite 18: Utilisation Des Fonctions De Cuisson Automatique

    Utilisation du four Utilisation et entretien (four, micro-ondes) Utilisation des fonctions de cuisson automatique • Cet appareil est composé de verre résistant à la chaleur qui est adapté à la cuisson au four et Les fonctions Cuisson automatique disposent de 20 durées de cuisson pré-programmées. Vous au micro-ondes.
  • Seite 19 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 20 options Taille de la Code/Aliment Consignes de cuisson pré-programmées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes. portion Taille de la 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les dans une Code/Aliment Consignes portion...
  • Seite 20: Utilisation Des Fonctions De Décongélation Rapide

    Utilisation du four Utilisation des fonctions de décongélation rapide Taille de la Code/Aliment Consignes portion Les fonctions Décongélation rapide vous permettent de décongeler de la viande, de la 125 g Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle volaille, du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et la Boulghour Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml).
  • Seite 21: Utilisation Des Fonctions De Maintien Au Chaud

    Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation rapide, les quantités, les Utilisation des fonctions de maintien au chaud temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis. avant de démarrer la décongélation.
  • Seite 22: Utilisation De La Fonction De Désodorisation

    Utilisation du four Utilisation de la fonction de désodorisation Utilisation des fonctions des favoris Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la fonction de Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous pouvez enregistrer désodorisation.
  • Seite 23: Pour Utiliser Le Réglage Des Favoris

    Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes Pour utiliser le réglage des favoris pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
  • Seite 24: Guide De Cuisson

    Guide des récipients Guide de cuisson Micro-ondes Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus micro-ondes dans les aliments. Métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. •...
  • Seite 25 Faire réchauffer des liquides et des aliments Aliment Quantité Puissance Temps (min) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Pâtes farcies en sauce 350 g 600 W temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. (Réfrigérée) Consignes Aliment...
  • Seite 26: Dépannage Et Code D'information

    Dépannage et code d'information Dépannage Problème Cause Action L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. du fonctionnement. longue cuisson. four refroidir. Problème Cause Action...
  • Seite 27 Problème Cause Action Problème Cause Action Le réchauffage Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau dans un Lorsqu'il est La porte n'est pas Fermez la porte et vérifiez à incluant la fonction fonctionner, trop d'aliments récipient adapté aux micro-ondes sous tension, le correctement fermée.
  • Seite 28: Code D'information

    Si la solution suggérée ne suffit pas à résoudre le problème, contactez votre service Le plateau tournant Des résidus d'aliments sont Retirez les résidus d'aliments collés d'assistance clientèle SAMSUNG local. claque lorsqu'il tourne collés dans le fond du four. dans le fond du four.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS23K3555 ** Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Consommation d'énergie Micro-ondes 1150 W Puissance de sortie 100 W / 800 W - 6 niveaux (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
  • Seite 30 Notes MS23K3555ES_DE68-04422A-00_FR.indd 30 2/4/2016 9:51:41 AM...
  • Seite 31 Notes MS23K3555ES_DE68-04422A-00_FR.indd 31 2/4/2016 9:51:41 AM...
  • Seite 32 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N°...
  • Seite 33 Magnetron Gebruikershandleiding MS23K3555 ** MS23K3555ES_DE68-04422A-00_NL.indd 1 2/4/2016 9:51:32 AM...
  • Seite 34 Inhoud Gebruik van de oven Over deze handleiding De werking van een magnetronoven In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: Controleren of de oven goed werkt Veiligheidsinstructies Bereiden/opwarmen De klok instellen Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Vermogensniveaus en bereidingstijden Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) De bereidingstijd bijstellen De bereiding beëindigen Installatie...
  • Seite 35: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Veiligheidsinstructies U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetron aangeschaft. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze magnetron: LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR • Veiligheidsmaatregelen • Geschikte accessoires en geschikt kookgerei DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN.
  • Seite 36 Veiligheidsinstructies Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik Omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetron en niet voor: hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling aan de • kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; kook kunnen raken en naar buiten spatten, moet u bijzonder •...
  • Seite 37: Algemene Veiligheid

    Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen bedieningsgedeelte kunt. (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, gedurende 10 minuten werken met water. tenzij deze toestemming of instructies met betrekking tot het Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een brandlucht gebruik van het apparaat hebben gekregen van een persoon...
  • Seite 38: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, Oefen geen buitensporige druk op de oven uit.
  • Seite 39: Beperkte Garantie

    Beperkte garantie (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat of het onderdeel is (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) veroorzaakt door de klant.
  • Seite 40: Installatie

    Installatie Installatielocatie Accessoires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak op 20 cm 10 cm diverse manieren kunt gebruiken. ongeveer 85 cm boven de vloer. Het oppervlak boven achter moet het gewicht van de oven kunnen dragen.
  • Seite 41: Onderhoud

    • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u Gebruik een zachte doek en een sopje om zowel de binnen- als buitenkant van de magnetron contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung te reinigen. Afspoelen en goed afdrogen.
  • Seite 42: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    Korte aanwijzingen voor direct gebruik Eigenschappen van de oven Als u een gerecht wilt bereiden. Oven Zet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s. Resultaat: De bereiding begint. Wanneer de bereiding is voltooid: 1) Laat de oven 4 pieptonen horen. 2) Klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een keer per minuut).
  • Seite 43: Bedieningspaneel

    Gebruik van de oven Bedieningspaneel De werking van een magnetronoven 01 Toets Healthy Steam (Gezond stomen) Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm 02 Toets Auto Cook (Automatisch bereiden) 03 Toets Quick Defrost (Snel ontdooien) of kleur ervan verandert.
  • Seite 44: Controleren Of De Oven Goed Werkt

    Gebruik van de oven Controleren of de oven goed werkt Bereiden/opwarmen Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. controleren of de oven goed werkt. Raadpleeg in geval van twijfel het gedeelte BELANGRIJK "Probleemoplossing"...
  • Seite 45: De Klok Instellen

    De klok instellen Vermogensniveaus en bereidingstijden Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:00" in Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee de display weergegeven. de tijd die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht.
  • Seite 46: De Bereidingstijd Bijstellen

    Gebruik van de oven De bereidingstijd bijstellen De bereiding beëindigen U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toets START/+30s in te U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: drukken. • Naar het gerecht te kijken •...
  • Seite 47: De Functies Voor Gezond Stomen Gebruiken

    De functies voor gezond stomen gebruiken De volgende twee tabellen bevatten 17 bereidingsfuncties Healthy/Asian (Gezond/Aziatisch). Deze bevat het aanbevolen gewicht per item, de nagaartijden en de toepasselijke De functies voor Gezond stomen bestaan uit 17 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. aanbevelingen. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties instellen BELANGRIJK met de Draaiknop.
  • Seite 48 Gebruik van de oven 2. Asian (Aziatisch) functies Code/gerecht Portie Instructies 150 g Voeg 100 ml water toe aan de glazen stomer. Leg de Code/gerecht Portie Instructies Diepvriesgroenten 300 g diepvriesgroenten op het plateau in de glazen stomer. 650 g Snijd 150 g kipfilet in blokjes en meng met maïzena.
  • Seite 49 De glazen stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een u zich kunt branden. Houd uw gezicht niet dicht bij de schaal en gebruik ovenwanten wanneer snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. u het deksel van de schaal neemt.
  • Seite 50: De Functies Voor Automatisch Bereiden Gebruiken

    Gebruik van de oven Gebruik en onderhoud (magnetron, oven) De functies voor automatisch bereiden gebruiken • Dit product is gemaakt van hittebestendig glas dat veilig voor ovens en magnetrons kan De functies voor Automatisch bereiden bestaan uit 20 voorgeprogrammeerde worden gebruikt. bereidingstijden.
  • Seite 51 In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van Code/gerecht Portie Instructies 20 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Bij deze programma’s wordt alleen de 250 g Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig magnetronfunctie gebruikt. Sperziebonen over een glazen schaal met deksel. 30 ml (2 eetl.) water Code/gerecht Portie Instructies...
  • Seite 52: De Functie Voor Snel Ontdooien Gebruiken

    Gebruik van de oven De functie voor snel ontdooien gebruiken Code/gerecht Portie Instructies 125 g Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Met de functie Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, diepvriesgroenten en Bulgur Voeg een dubbele hoeveelheid koud water toe (250 ml). diepvriesbrood ontdooien.
  • Seite 53: De Functies Voor Warm Houden Gebruiken

    Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Snel ontdooien, inclusief de De functies voor Warm houden gebruiken bijbehorende porties, nagaartijden en aanbevelingen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal Met de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden opgediend. voor u met het ontdooien begint.
  • Seite 54: De Functies Voor Geurverdrijving Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor Geurverdrijving gebruiken Favorieten gebruiken Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming Als u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de bereidingstijden en in de oven.
  • Seite 55: Gebruik Van De Favoriete Instelling

    Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het Gebruik van de favoriete instelling voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is Plaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur.
  • Seite 56: Richtlijnen Voor Bereiding

    Richtlijnen voor kookmaterialen Richtlijnen voor bereiding Microgolven Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Metaal Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het • Schalen Kunnen vonken en brand veroorzaken. aanwezige water, vet en suikers. ✗ De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. •...
  • Seite 57 Vloeistoffen en gerechten opwarmen Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Kant-en- 350 g 600 W 5½-6½ Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) klaarmaaltijden Instructies (Gekoeld) Dranken (Koffie, Thee, 150 ml (1 kopje) 800 W 1-1½...
  • Seite 58: Problemen Oplossen En Informatiecodes

    Problemen oplossen en informatiecodes Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt. afkoelen. Probleem Oorzaak Actie het gebruik. De koelventilator werkt niet.
  • Seite 59 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige Zodra de voeding is De deur is niet goed Sluit de deur en controleer de functie Warm er wordt te veel voedsel container met een kopje water aangesloten, wordt gesloten.
  • Seite 60: Informatiecode

    OPMERKING Het draaiplateau Er zitten voedselresten Verwijder de aangekoekte Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen ratelt tijdens het aangekoekt op de bodem van voedselresten van de bodem van oplossing het probleem niet verhelpt.
  • Seite 61: Technische Specificaties

    Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MS23K3555 ** Stroombron 230 V ~ 50 Hz AC Energieverbruik Magnetron 1150 W Uitgangsvermogen...
  • Seite 62 Memo MS23K3555ES_DE68-04422A-00_NL.indd 30 2/4/2016 9:51:41 AM...
  • Seite 63 Memo MS23K3555ES_DE68-04422A-00_NL.indd 31 2/4/2016 9:51:41 AM...
  • Seite 64 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Seite 65 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MS23K3555 ** MS23K3555ES_DE68-04422A-00_DE.indd 1 2/4/2016 9:51:26 AM...
  • Seite 66 Inhalt Verwenden des Geräts Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch So funktioniert ein Mikrowellengerät In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Sicherheitshinweise Erhitzen/Aufwärmen Einstellen der Uhrzeit Wichtige Sicherheitshinweise Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Regulieren der Garzeit Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Aufstellen des Geräts Einstellen des Energiesparmodus...
  • Seite 67: Hinweise Zu Diesem Benutzerhandbuch

    Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Mikrowellengeräts: • Sicherheitshinweise LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr • Nützliche Zubereitungshinweise UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL...
  • Seite 68 Sicherheitshinweise • in Gasthäusern; geschüttelt bzw. durchgerührt und auf Temperaturverträglichkeit • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden. • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern Eier niemals in der Schale auf.
  • Seite 69 Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 10 Minuten lang etwas Wasser darin erhitzen. Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Mikrowellengeräts

    Stellen Sie bei kleinen Mengen geringere Garzeiten ein, um ein Überhitzen und Verbrennen der Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Speisen zu verhindern. Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Halten Sie Netzstecker und Netzkabel fern von Wasser oder Wärmequellen. Kundendienstzentrum.
  • Seite 71: Eingeschränkte Garantie

    Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt...
  • Seite 72: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Aufstellort Zubehör Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und 20 cm 10 cm Abstand Verwendungszwecke geliefert. ebenen Fläche in einer Höhe von ca. Abstand nach hinten 85 cm über dem Boden auf.
  • Seite 73: Pflege

    Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät •...
  • Seite 74: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Funktionen des Geräts Erhitzen von Lebensmitteln. Gerät Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Drücken Sie die Taste START/+30s. Ergebnis: Der Garvorgang wird gestartet. Nach Ablauf der eingestellten Zeit: 1) Es erklingt 4 Mal ein Signalton. 2) Abschließend erklingt 3 Mal ein Signalton (einmal pro Minute).
  • Seite 75: Bedienfeld

    Verwenden des Geräts Bedienfeld So funktioniert ein Mikrowellengerät 01 Healthy Steam (Gesundes Dämpfen) Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich 02 Auto Cook (Garprogramme) 03 Quick Defrost (Auftauprogramme) Konsistenz oder Farbe nicht ändern.
  • Seite 76: Überprüfen Auf Ordnungsgemäße Funktionsweise

    Verwenden des Geräts Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Erhitzen/Aufwärmen Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Ihr Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt WICHTIG „Problembehebung“...
  • Seite 77: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, Anzeige „88:88“ oder „12:00“. anhand derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet werden.
  • Seite 78: Regulieren Der Garzeit

    Verwenden des Geräts Regulieren der Garzeit Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Garzeit einmal die Taste START/+30s drücken. • den Garzustand der Speisen zu überprüfen •...
  • Seite 79: Automatikprogramme Für Gesundes Dämpfen

    Automatikprogramme für gesundes Dämpfen Die beiden folgenden Tabellen zeigen 17 Healthy/Asian (Gesunde/Asiatische) Gerichte. Darin werden die entsprechenden Gewichtsangaben, Ruhezeiten und Es gibt Programme für Gesundes Dämpfen mit 17 vorprogrammierten Garzeiten. Zubereitungsempfehlungen angegeben. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. WICHTIG Durch Drehen am Drehrad können Sie die Portionsgröße angeben.
  • Seite 80 Verwenden des Geräts 2. Asian (Asiatisch) Gerichte Nummer/ Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Nummer/ Portionsgröße Anleitung 150 g 100 ml Wasser in den Dampfgarer aus Glas geben. Lebensmittel Tiefgefrorenes 300 g Das tiefgefrorene Gemüse auf den Dämpfeinsatz legen und 650 g 150 g Hähnchenfleisch in Scheiben schneiden, mit Maisstärke Gemüse diesen in den Dampfgarer aus Glas stellen.
  • Seite 81 Der Dampfgarer aus Glas bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens gefüllt, sodass die Gefahr von Verbrennungen besteht. Halten Sie Ihr Gesicht nicht dicht zu und wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung- über den Behälter und öffnen Sie den Deckel nur mit Ofenhandschuhen.
  • Seite 82: Verwendung Und Pflege (Mikrowelle, Ofen)

    Verwenden des Geräts Verwendung und Pflege (Mikrowelle, Ofen) Garprogramme • Dieses Produkt ist aus hitzebeständigem Glas hergestellt, das für Ofen und Mikrowelle Für die Funktion Garprogramme gibt es 20 vorprogrammierte Garzeiten. geeignet ist. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. •...
  • Seite 83 In der folgenden Tabelle werden die 20 Automatikprogramme mit den zugehörigen Nummer/ Portionsgröße Anleitung Mengen und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Diese Programme werden Lebensmittel ausschließlich im Mikrowellenmodus ausgeführt. 250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer Nummer/ Grüne Glasschüssel mit Deckel verteilen. Für jeweils 250 g 30 ml (2 EL) Portionsgröße Anleitung Lebensmittel...
  • Seite 84: Auftauprogramme

    Verwenden des Geräts Auftauprogramme Nummer/ Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Mit Auftauprogramme können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes Brot 125 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben. auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen Bulgur Die doppelte Menge (250 ml) an kaltem Wasser hinzugeben. nur das Programm und das Gewicht auszuwählen.
  • Seite 85: Warmhalten

    In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Warmhalten Portionsgrößen, Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Die Funktion Warmhalten hält Speisen bis zum Servieren heiß. Entfernen Sie vor dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Mit dieser Funktion können Sie Speisen warm halten, bis sie serviert werden können. Geflügel, Fisch oder Brot auf einen flachen Glas- oder Keramikteller.
  • Seite 86: Geruchsbeseitigung

    Verwenden des Geräts Geruchsbeseitigung Favoriten Verwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von intensiv riechenden Gerichten Wenn Sie häufig die gleichen Gerichte zubereiten oder aufwärmen, können Sie die oder nach starker Rauchentwicklung im Innern des Geräts. Zubereitungszeiten und Leistungsstufen speichern, damit Sie sie nicht jedes Mal neu einstellen müssen.
  • Seite 87: Verwenden Von Programmierten Favoriten

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Verwenden von programmierten Favoriten Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie die Gerätetür. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden.
  • Seite 88: Zubereitungshinweise

    Informationen zum Geschirr Zubereitungshinweise Mikrowellen Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Metall Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. ✗ Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. •...
  • Seite 89 Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Gefüllte Nudeln mit 350 g 600 W Richtlinie für das Aufwärmen. Sauce (gekühlt) Anleitung Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Die gefüllten Nudeln (z.
  • Seite 90: Problembehebung Und Informationscodes

    Problembehebung und Informationscodes Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen Lassen Sie das Gerät nach längeren Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten Betrieb ausgeschaltet. zu langen Zeitraum betrieben. Garvorgängen abkühlen.
  • Seite 91 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Gerätetür kann Zwischen der Gerätetür Reinigen Sie das Gerät und Das Gerät steht nicht Das Gerät wurde auf einer Stellen Sie das Gerät auf einer nicht richtig geöffnet und dem Garraum haben versuchen Sie, die Gerätetür zu waagerecht.
  • Seite 92: Informationscode

    Innenseiten des Garraums. Wenn das Problem mit der vorgeschlagenen Lösung nicht behoben werden kann, wenden Der Drehteller Am Boden des Garraums Entfernen Sie die Essensreste vom Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. erzeugt beim haben sich Essensreste Boden des Garraums. Drehen klappernde angesammelt.
  • Seite 93: Technische Daten

    Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS23K3555 ** Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1150 W...
  • Seite 94 Notizen MS23K3555ES_DE68-04422A-00_DE.indd 30 2/4/2016 9:51:38 AM...
  • Seite 95 Notizen MS23K3555ES_DE68-04422A-00_DE.indd 31 2/4/2016 9:51:38 AM...
  • Seite 96 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...

Inhaltsverzeichnis