Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl RM 248.2 T Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM 248.2 T:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Guide to Using this Manual
  • Applicable Documents
  • Warning Notices in Text
  • Overview
  • Safety Precautions
  • Warning Symbols
  • Intended Use
  • Requirements for the User
  • Clothing and Equipment
  • Work Area and Surroundings
  • Safe Condition
  • Lawn Mower
  • Preparing the Lawn Mower for Operation
  • Assembling the Lawn Mower
  • Refuelling the Lawn Mower
  • Adjusting the Lawn Mower for the User
  • Starting and Stopping the Engine
  • Checking the Lawn Mower
  • Checking the Blade
  • Checking the Controls
  • Operating the Lawn Mower
  • Setting the Cutting Height
  • Emptying the Grass Catcher Box
  • After Finishing Work
  • Transporting
  • Storing
  • Cleaning
  • Maintenance
  • Maintenance Intervals
  • Repairing
  • Troubleshooting
  • Specifications
  • Spare Parts and Accessories
  • Disposal
  • EC Declaration of Conformity
  • UKCA Declaration of Conformity
  • Símbolos en el Texto
  • Documentación Aplicable
  • Indicaciones Relativas a la Seguridad
  • Símbolos de Advertencia
  • Obligaciones del Usuario
  • Ropa y Equipamiento de Trabajo
  • Estado Seguro
  • Limpieza, Mantenimiento y Reparación
  • Montar el Manillar
  • Ensamblar el Recogedor de Hierba
  • Plegar el Manillar
  • Arrancar el Motor
  • Apagar el Motor
  • Ajustar la Altura de Corte
  • Vaciar el Recogedor de Hierba
  • Después del Trabajo
  • Intervalos de Mantenimiento
  • Desmontar y Montar la Cuchilla
  • Subsanar las Perturbaciones
  • Datos Técnicos
  • Piezas de Repuesto y Accesorios
  • Gestión de Residuos
  • Declaración de Conformidad Ue
  • Informacije Uz Ovu Uputu Za Uporabu
  • Označavanje Upozornih Uputa U Tekstu
  • Simboli U Tekstu
  • Pregled
  • Upute O Sigurnosti U Radu
  • Simboli Upozorenja
  • Namjenska Uporaba
  • Odjeća I Oprema
  • Sigurnosno Ispravno Stanje
  • ČIšćenje, Održavanje I Popravljanje
  • Priprema Kosilice Za Rad
  • Sastavljanje Kosilice
  • Montaža Upravljača
  • Ulijevanje Goriva U Kosilicu
  • Namještanje Kosilice Za Korisnika
  • Sklapanje Upravljača
  • Pokretati/Startati I Zaustaviti Motor
  • Pokretanje Motora
  • Isključivanje Motora
  • Provjera Kosilice
  • Rad Kosilicom
  • Namještanje Visine Reza
  • Pražnjenje Košare Za Travu
  • Nakon Rada
  • Transport
  • Pohranjivanje/Skladištenje
  • Čistiti
  • Održavati
  • Intervali Održavanja
  • Popravljati
  • Odkloniti Smetnje/Kvarove
  • Tehnički Podaci
  • Pričuvni Dijelovi I Pribor
  • Zbrinjavanje
  • EU-Izjava O Sukladnosti
  • Förord
  • Information Bruksanvisningen
  • Översikt
  • Säkerhetsanvisningar
  • Krav På Användaren
  • Klädsel Och Utrustning
  • Arbetsområde Och Omgivning
  • Säker Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reparation
  • Göra Gräsklippare Klar Att Användas
  • Sätta Ihop Gräsklippare
  • Montera Styrhandtag
  • Sätta Ihop Gräsuppsamlare
  • Tanka Gräsklippare
  • Ställa in Gräsklippare För Användaren
  • Fälla Ned Styrhandtag
  • Starta Och Stäng Av Motorn
  • Kontrollera Gräsklippare
  • Arbeta Med Gräsklipparen
  • Ställa in Klipphöjd
  • Tömma Gräsuppsamlare
  • Efter Arbetet
  • Transport
  • Förvaring
  • Rengöring
  • Underhåll
  • Demontera Och Montera Kniv
  • Reparera
  • Felavhjälpning
  • Tekniska Data
  • Buller Och Vibrationsvärden
  • Reservdelar Och Tillbehör
  • Kassering
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • UKCA-Konformitetsdeklaration
  • Alkusanat
  • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
  • Tekstissä Käytetyt Symbolit
  • Yleiskuva
  • Turvallisuusohjeet
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Vaatetus Ja Varusteet
  • Työskentelyalue Ja Ympäristö
  • Turvallinen Toimintakunto
  • Ruohonleikkurin Kokoaminen
  • Ruohonkeruusäiliön Kokoaminen
  • Moottoriöljyn Täyttö
  • Ruohonleikkurin Tankkaaminen
  • Ruohonleikkurin Säätäminen Käyttäjälle
  • Moottorin Käynnistäminen Ja Sammuttaminen
  • Moottorin Käynnistys
  • Moottorin Pysäytys
  • Ruohonleikkurin Tarkastaminen
  • Ruohonleikkurilla Työskenteleminen
  • Leikkuukorkeuden Säätäminen
  • Työskentelyn Jälkeen
  • Kuljettaminen
  • Säilytys
  • Puhdistaminen
  • Huoltaminen
  • Korjaaminen
  • Häiriöiden Poistaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Melu- Ja Tärinäarvot
  • Varaosat Ja Varusteet
  • Hävittäminen
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Forord
  • Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten
  • Symboler I Teksten
  • Oversigt
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Krav Til Brugeren
  • Beklædning Og Udstyr
  • Arbejdsområde Og Omgivelser
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
  • Klargøring Af Plæneklipperen
  • Samling Af Plæneklipperen
  • Saml Græsopsamlingskurven
  • Påfyld Benzin På Plæneklipperen
  • Indstilling Af Plæneklipperen Til Brugeren
  • Start Motoren
  • Stop Motoren
  • Start Og Standsning Af Motor
  • Kontrol Af Plæneklipperen
  • Brug Af Plæneklipperen
  • Efter Arbejdet
  • Transport
  • Opbevaring
  • Rengøring
  • Vedligeholdelse
  • Reparation
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Tekniske Data
  • Reservedele Og Tilbehør
  • Bortskaffelse
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • UKCA-Overensstemmelseserklæring
  • Forord
  • Informasjon Om Denne Bruksanvisningen
  • Oversikt
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Krav Til Brukeren
  • Bekledning Og Utstyr
  • Sikkerhetsforskrifter
  • Sikker Tilstand
  • Gjøre Gressklipperen Klar Til Bruk
  • Sette Sammen Gressklipperen
  • Montere Styret
  • Sette Sammen Oppsamleren
  • Fylle På Drivstoff På Gressklipperen
  • Stille Inn Gressklipperen for Brukeren
  • Starte Og Stoppe Motoren
  • Slå Av Motoren
  • Kontrollere Betjeningselementene
  • Justere Klippehøyden
  • Tømme Oppsamleren
  • Kontrollere Gressklipperen
  • Arbeide Med Gressklipperen
  • Etter Arbeidet
  • Transport
  • Oppbevaring
  • Rengjøring
  • Demontere Og Montere Kniven
  • Utbedre Feil
  • Vedlikeholde
  • Reparere
  • Tekniske Data
  • Reservedeler Og Tilbehør
  • Kassering
  • EU-Samsvarserklæring
  • Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
  • Symboly V Textu
  • Úvod
  • Informace K Tomuto Návodu K Použití
  • Přehled
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Varovné Symboly
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • OděV a Příslušenství
  • Bezpečnosti OdpovídajíCí Stav
  • Řezný Nůž
  • Montáž Vodicího Držadla
  • Smontování Sběrného Koše Na Trávu
  • Příprava Sekačky Na Trávu K Použití
  • Smontování Sekačky Na Trávu
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RM 248.2 T, 253.2 T
2 - 19
Gebrauchsanleitung
19 - 36
Instruction Manual
36 - 54
Manual de instrucciones
54 - 70
Uputa za uporabu
71 - 87
Skötselanvisning
87 - 104
Käyttöohje
104 - 121
Betjeningsvejledning
121 - 137
Bruksanvisning
137 - 155
Návod k použití
155 - 172
Használati utasítás
172 - 190
Instruções de serviço
190 - 208
Návod na obsluhu
208 - 227
Инструкция по эксплуатации
228 - 245
Lietošanas instrukcija
245 - 264
Інструкція з експлуатації
264 - 283
Қолдану нұсқаулығы
283 - 303
οδηγίες χρήσης
303 - 319
Kullanma talimati
319 - 337
Udhëzimi për përdorim
337 - 354
Instrukcja użytkowania
354 - 371
Kasutusjuhend
371 - 388
Eksploatavimo instrukcija
388 - 406
Ръководство за употреба
406 - 425
Instrucţiuni de utilizare
425 - 442
Uputstvo za upotrebu
442 - 458
Navodilo za uporabo
458 - 477
Упатство за употреба
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl RM 248.2 T

  • Seite 1 RM 248.2 T, 253.2 T 2 - 19 Gebrauchsanleitung 354 - 371 Kasutusjuhend 19 - 36 Instruction Manual 371 - 388 Eksploatavimo instrukcija 36 - 54 Manual de instrucciones 388 - 406 Ръководство за употреба 54 - 70 Uputa za uporabu 406 - 425 Instrucţiuni de utilizare...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Verletzungen oder Tod vermeiden. Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, WARNUNG es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere schweren Verletzungen oder zum Tod führen Produkte in Spitzenqualität entsprechend der...
  • Seite 3: Übersicht

    3 Übersicht deutsch Übersicht 10 Zündkerzenstecker Der Zündkerzenstecker verbindet die Zündlei‐ Rasenmäher tung mit der Zündkerze. 11 Schalldämpfer Der Schalldämpfer vermindert die Schallemis‐ sion des Rasenmähers. 12 Motoröl-Verschluss Der Motoröl-Verschluss verschließt die Öff‐ nung zum Einfüllen des Motoröls. 13 Hebel Der Hebel dient zum Einstellen der Schnitt‐...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Person erhalten, dung bevor er das erste Mal mit dem Rasen‐ mäher arbeitet. Der Rasenmäher STIHL RM 248 T oder – Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, RM 253 T dient zum Mähen von Gras. Medikamente oder Drogen beeinträch‐...
  • Seite 5: Arbeitsbereich Und Umgebung

    4 Sicherheitshinweise deutsch ■ Während des Schärfens der Messer können – Original STIHL Zubehör für diesen Rasenmä‐ Werkstoffpartikel weggeschleudert werden. her ist angebaut. Der Benutzer kann verletzt werden. – Das Zubehör ist richtig angebaut. ► Eine eng anliegende Schutzbrille tragen.
  • Seite 6: Kraftstoff Und Tanken

    ► Falls die Mindeststärke oder die Mindest‐ ■ Falls Benzin in Kontakt mit der Haut oder den breite unterschritten ist: Messer ersetzen. Augen kommt, können die Haut oder die ► Messer von einem STIHL Fachhändler aus‐ Augen gereizt werden. wuchten lassen. ► Kontakt mit Benzin vermeiden.
  • Seite 7 Sachschaden zum Hang mähen. kann entstehen. ► Nicht an Hängen mit einer Steigung über ► Arbeit beenden und einen STIHL Fach‐ 25° (46,6 %) arbeiten. händler aufsuchen. ► Rasenmäher mit besonderer Vorsicht ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch benutzen, wenn in der Nähe von Abhän‐...
  • Seite 8: Reinigen, Warten Und Reparieren

    deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Falls das sich drehende Messer auf einen har‐ ► Zündkerzenstecker abziehen. ten Gegenstand trifft, können Funken entste‐ hen. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen kön‐ ► Rasenmäher mit Spanngurten, Riemen nen schwer verletzt oder getötet werden und oder einem Netz so auf einer geeigneten Sachschaden kann entstehen.
  • Seite 9: Rasenmäher Einsatzbereit Machen

    ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden ser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, kön‐ können: Rasenmäher nicht verwenden und nen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren einen STIHL Fachhändler aufsuchen. und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft Rasenmäher zusammen‐ gesetzt werden. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden.
  • Seite 10: Grasfangkorb Zusammenbauen, Einhängen Und Aushän- Gen

    deutsch 7 Rasenmäher betanken 6.2.2 Grasfangkorb einhängen ► Schraube (1) durch die Seilführung (2) ste‐ ► Motor abstellen. cken. ► Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. ► Seilzüge (3 und 4) in die Seilführung (2) ein‐ hängen. ► Lenker (5) so an die Halterungen (6) halten, dass die Bohrungen fluchten.
  • Seite 11: Rasenmäher Für Den Benutzer Einstellen

    8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen deutsch ► Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. ► Bereich um den Kraftstofftank-Verschluss mit einem feuchten Tuch reinigen. ► Kraftstofftank-Verschluss (1) so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Kraftstoff‐ tank-Verschluss abgenommen werden kann. ►...
  • Seite 12: Motor Starten Und Abstellen

    Messer ersetzen, 19.2. ► Falls der Schärfwinkel nicht eingehalten ist: Messer schärfen, 19.2. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 10.2 Bedienungselemente prüfen ► Schaltbügel für Mähbetrieb (1) mit der linken Hand zum Lenker drücken und gedrückt hal‐...
  • Seite 13: Schnitthöhe Einstellen

    11 Mit dem Rasenmäher arbeiten deutsch 11.2 Schnitthöhe einstellen 11.4 Mähen Es können 7 Schnitthöhen eingestellt werden: – 30 mm = Position 1 – 40 mm = Position 2 – 50 mm = Position 3 – 55 mm = Position 4 –...
  • Seite 14: Nach Dem Arbeiten

    deutsch 12 Nach dem Arbeiten ► Falls die Füllstandsanzeige (1) in den Ruhezu‐ von einer anderen Person mit beiden Hän‐ stand zurückfällt: Grasfangkorb (2) entleeren. den am Lenker festhalten. ► Motor abstellen. ► Rasenmäher zu zweit anheben und tragen. ► Grasfangkorb (2) aushängen. ►...
  • Seite 15: Reinigen

    Brände und Explosionen auslösen. Personen leitung des Motors angegeben ist. können schwer verletzt oder getötet werden Rasenmäher und Sachschaden kann entstehen. ► Rasenmäher jährlich von einem STIHL Fach‐ ► Zündkerzenstecker von der Zündkerzenöff‐ händler prüfen lassen. nung weg halten. ► Anwerfgriff mehrmals herausziehen und 16.2...
  • Seite 16: Reparieren

    17 Reparieren STIHL empfiehlt, das Messer von einem STIHL Fachhändler schärfen und auswuchten zu las‐ sen. WARNUNG ■ Die Schneidkanten des Messers sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden. ► Schutzhandschuhe aus widerstandsfähi‐ gem Material tragen. ► Die neue Scheibe (3) auf die neue ►...
  • Seite 17: Technische Daten

    – RM 253.2 T: 139 cm³ – Mindestbreite b: 55 mm – Leistung: – Schärfwinkel c: 30° – RM 248.2 T: 2,1 kW (2,8 PS) bei 2800/min – RM 253.2 T: 2,1 kW (2,8 PS) bei 2800/min 19.3 Schallwerte und Vibrations‐...
  • Seite 18: Ersatzteile Und Zubehör

    Verantwortung, dass – Bauart: Rasenmäher 20 Ersatzteile und Zubehör – Fabrikmarke: STIHL – Typ: RM 248.2 T, 253.2 T 20.1 Ersatzteile und Zubehör – Schnittbreite: Diese Symbole kennzeichnen original – RM 248.2 T: 46 cm STIHL Ersatzteile und original STIHL –...
  • Seite 19: Anschriften

    2000/14/EG, Anhang VIII verfahren. Telefon: +41 44 9493030 – Gemessener Schallleistungspegel RM 248.2 T: 93,2 dB(A) TSCHECHISCHE REPUBLIK – Garantierter Schallleistungspegel RM 248.2 T: Andreas STIHL, spol. s r.o. 94 dB(A) Chrlická 753 – Gemessener Schallleistungspegel 664 42 Modřice RM 253.2 T: 96,0 dB(A)
  • Seite 54: Predgovor

    – Potencia sonora garantizada RM 248.2 T: Dragi kupci, 94 dB(A) – Potencia sonora medida RM 253.2 T: raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL. 96 dB(A) Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ – Potencia sonora garantizada RM 253.2 T: skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.
  • Seite 70: Adrese

    đena je u skladu s Direktivom 2000/14/EC, prilog 8617 Mönchaltorf VIII. Telefon: +41 44 9493030 – Izmjerena razina zvučne snage RM 248.2 T: 93,2 dB(A) ČEŠKA REPUBLIKA – Zajamčena razina zvučne snage RM 248.2 T: Andreas STIHL, spol. s r.o.
  • Seite 154: Prohlášení O Konformitě Eu

    SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş. Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 23.1 Hlavní sídlo firmy STIHL 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Fax: +90 232 210 32 33 Postfach 1771 D-71307 Waiblingen 23.2 Distribuční společnosti STIHL Tartalomjegyzék...
  • Seite 227: Представительства Stihl

    Представительства STIHL вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна В Белоруссии: БЕЛАРУСЬ Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ООО «ПИЛАКОС» ул. К. Цеткин, 51-11a ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220004 Минск, Беларусь 220020 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 УП...
  • Seite 371: Ukca Vastavusdeklaratsioon

    Mielos pirkėjos, mieli pirkėjai, doors Regulations 2001, Schedule 11 järgi. džiaugiamės, kad pasirinkote STIHL. Mes – Mõõdetud müratase RM 248.2 T: 93,2 dB(A) kuriame ir gaminame aukščiausios kokybės – Garanteeritud müratase RM 248.2 T: 94 dB(A) gaminius, kurie atitinka mūsų klientų poreikius.
  • Seite 425: Predgovor

    Equipment for use Outdoors Regulations EU izjava o usaglašenosti.......440 2001, Schedule 11”. UKCA Izjava proizvođača o usaglašenosti – Nivel de putere acustică măsurat RM 248.2 T: ..............441 93,2 dB(A) Predgovor – Nivel maxim de putere acustică RM 248.2 T: 94 dB(A) Dragi korisniče,...
  • Seite 441: Ukca Izjava Proizvođača O Usaglašenosti

    – RM 248.2 T: 6350 2000/14/EC, aneks VIII. – RM 253.2 T: 6371 – Izmereni nivo zvučne snage RM 248.2 T: u skladu sa relevantnim odredbama UK uredbi 93,2 dB(A) Noise Emission in the Environment by Equip‐...
  • Seite 458: Предговор

    Environment by Equipment for use Out‐ Технички податоци........474 doors Regulations 2001, Schedule 11. Резервни делови и прибор....475 – Izmerjena raven zvočne moči RM 248.2 T: Згрижување........... 475 93,2 dB(A) ЕЗ Изјава за сообразност..... 476 – Zagotovljena raven zvočne moči RM 248.2 T: UKCA Изјава...
  • Seite 480 *04781119849A* 0478-111-9849-A...

Diese Anleitung auch für:

Rm 253.2 t

Inhaltsverzeichnis